Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dropped
outta
school
now
we
dumb
rich
(dumb
rich)
Бросил
школу,
теперь
мы
тупо
богаты
(тупо
богаты)
This
sound
like
some
forty-three-oh-one
shit
(one
shit)
Звучит
как
какая-то
хрень
с
4301
(с
4301)
All
my
niggas
wanna
do
is
pop
style
(pop
style)
Все
мои
ниггеры
хотят
только
стиля
попсы
(стиля
попсы)
Turn
my
birthday
into
a
lifestyle
(lifestyle)
Превращаю
свой
день
рождения
в
стиль
жизни
(стиль
жизни)
Tell
my
mom
I
love
her
if
I
do
not
make
it
(do
not
make
it)
Скажу
маме,
что
люблю
ее,
если
не
выживу
(если
не
выживу)
Got
so
many
chains
they
call
me
Chaining
Tatum
Столько
цепей,
что
меня
зовут
Цепной
Тейтум
(They
do,
they
do)
(Точно,
точно)
And
I
like
to
finish
what
you
think
you
started
И
мне
нравится
заканчивать
то,
что,
как
тебе
кажется,
ты
начала
Man
you
boys
just
got
to
Hollywood,
you
boys
just
started
Вы,
пацаны,
только
попали
в
Голливуд,
вы
только
начали
You
don't
know
what
you
just
started
Ты
не
знаешь,
что
ты
начала
All
I
do
is
hang
with
the
young
and
heartless
Я
тусуюсь
только
с
молодыми
и
бездушными
All
this
for
my
family,
man,
I
try
my
hardest
Все
это
для
моей
семьи,
детка,
я
очень
стараюсь
It's
all
I
ever
did
and
look
where
it
got
him
Это
все,
что
я
когда-либо
делал,
и
посмотри,
чего
он
добился
Yeah,
you've
been
on
my
mind
lately
Да,
ты
в
последнее
время
не
выходишь
у
меня
из
головы
You've
still
got
my
number,
girl
you
need
to
call
me
У
тебя
все
еще
есть
мой
номер,
детка,
тебе
нужно
позвонить
мне
I
feel
like
they
wanna
see
me
learn
the
hard
way
Мне
кажется,
они
хотят,
чтобы
я
учился
на
своих
ошибках
But
you
know
I
always
handle
that
one
my
way
Но
ты
знаешь,
я
всегда
справляюсь
с
этим
по-своему
Girl
let
me
rock,
rock,
rock,
rock,
rock
your
body
Детка,
дай
мне
раскачать,
раскачать,
раскачать,
раскачать
твое
тело
Justin
Timberlake
and
then
I
hit
the
highway
Джастин
Тимберлейк,
а
потом
я
сваливаю
по
хайвею
I
can't
trust
no
fuckin'
body
Я
никому,
блин,
не
могу
доверять
They
still
out
to
get
me
cause
they
never
got
me
Они
все
еще
хотят
меня
достать,
потому
что
им
это
никогда
не
удавалось
They
still
out
to
get
me,
I
don't
get
it
Они
все
еще
хотят
меня
достать,
я
не
понимаю
I
can
not
be
got,
and
that's
a
given
Меня
не
достать,
и
это
данность
Give
a
real
nigga
the
number
one
Дай
настоящему
ниггеру
номер
один
Even
though
I
got
like
twenty-one
Хотя
у
меня
их
уже
двадцать
один
Cannot
beat
me
I'm
a
one-of-one
Меня
не
победить,
я
единственный
в
своем
роде
Schooling
your
ass
like
one-on-one
Учу
тебя,
как
один
на
один
They
been
out
here
tryna
slide
on
me
Они
пытаются
меня
подставить
They
been
out
here
telling
lies
on
me
Они
распространяют
обо
мне
ложь
Everybody
looking
out
for
themself
Каждый
сам
за
себя
But
they
still
got
they
eyes
on
me
Но
они
все
еще
следят
за
мной
See
me
putting
in
the
hard
work
now,
aye
Видишь,
как
я
усердно
работаю
сейчас,
а?
Momma
doesn't
have
to
call
work
now,
aye
Маме
больше
не
нужно
ходить
на
работу,
а?
I
decide
when
I
start
work
now,
aye
Теперь
я
решаю,
когда
мне
начинать
работать,
а?
Problems
hit
the
gym,
they
all
work
out
Проблемы
идут
в
спортзал,
и
все
решается
MVP,
MVP,
oh-nine
all
the
way
to
sixteen
MVP,
MVP,
с
девятого
по
шестнадцатый
Even
next
season
looking
like
a
breeze
Даже
следующий
сезон
кажется
легким
Lot
of
y'all
ain't
built
for
the
league,
yeah
Многие
из
вас
не
созданы
для
лиги,
да
Trade
you
off
the
team
while
you
in
your
sleep,
yeah
Обменяю
тебя,
пока
ты
спишь,
да
Y'all
showed
me
that
nothing's
guaranteed
Вы
показали
мне,
что
ничто
не
гарантировано
And
you
don't
know
what
you
started
И
ты
не
знаешь,
что
ты
начала
My
friend's
chain
so
big
that
he
look
like
the
artist
Цепь
моего
друга
такая
массивная,
что
он
похож
на
артиста
I
can't
trust
no
fuckin'
body
Я
никому,
блин,
не
могу
доверять
They
still
out
to
get
me
cause
they
never
got
me
Они
все
еще
хотят
меня
достать,
потому
что
им
это
никогда
не
удавалось
Dropped
outta
school
now
we
dumb
rich
(dumb
rich)
Бросил
школу,
теперь
мы
тупо
богаты
(тупо
богаты)
This
sound
like
some
forty-three-oh-one
shit
(one
shit)
Звучит
как
какая-то
хрень
с
4301
(с
4301)
All
my
niggas
wanna
do
is
pop
style
(pop
style)
Все
мои
ниггеры
хотят
только
стиля
попсы
(стиля
попсы)
Turn
my
birthday
into
a
lifestyle
(lifestyle)
Превращаю
свой
день
рождения
в
стиль
жизни
(стиль
жизни)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Feeney, Aubrey Graham, Rupert Thomas, Matthew Samuels, Kanye West, Noah Shebib, Shawn Carter
Альбом
Views
дата релиза
29-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.