Drake - Red Button - перевод текста песни на немецкий

Red Button - Drakeперевод на немецкий




Red Button
Roter Knopf
Check
Check
Yes
Ja
One, one, one
Eins, eins, eins
Eh, you
Eh, du
Look
Schau
The most decorated, competition decimated
Der Meistdekorierte, die Konkurrenz dezimiert
My drive is dedicated, your drive is designated
Mein Antrieb ist engagiert, dein Antrieb ist designiert
- got you to the spot and then you separated
- hat dich an den Punkt gebracht und dann hast du dich getrennt
Reasons for it speculated, we know how it escalated
Gründe dafür wurden spekuliert, wir wissen, wie es eskalierte
Rarely celebrated, grade 11 educated
Selten gefeiert, Klasse 11 ausgebildet
Radio is king again, Billboard got me regulated
Radio ist wieder König, Billboard hat mich reguliert
Wanna make it fair for you, numbers that I generated
Will es fair für dich machen, Zahlen, die ich generiert habe
Do right and kill everything, people knew that death awaited
Tu das Richtige und töte alles, die Leute wussten, dass der Tod wartet
Taylor Swift, the only - that I ever rated
Taylor Swift, die Einzige - die ich je geschätzt habe
Only one could make me drop the album just a little later
Nur sie konnte mich dazu bringen, das Album etwas später zu veröffentlichen
Rest of y'all, I treat you like you never made it
Den Rest von euch behandle ich, als hättet ihr es nie geschafft
Leave your label devastated
Verlasse dein Label am Boden zerstört
Even when you pad the stats, period, I never hated
Auch wenn du die Statistiken aufpolsterst, Punkt, ich habe nie gehasst
Even when you stab me in the back, the vest is metal-plated
Auch wenn du mir in den Rücken fällst, die Weste ist metallbeschichtet
Tryna see a B inside my circle like I'm gettin' graded
Versuche, ein B in meinem Kreis zu sehen, als würde ich benotet
Man, all this luggage in the lobby like I'm gettin' traded
Mann, all dieses Gepäck in der Lobby, als würde ich getradet
Every time you need me for a boost, I never hesitated
Jedes Mal, wenn du mich für einen Schub brauchst, habe ich nie gezögert
Every time that Yeezy called a truce, he had my head inflated
Jedes Mal, wenn Yeezy einen Waffenstillstand ausrief, hat er meinen Kopf aufgeblasen
Thinkin' we gon' finally peace it up and get to levitatin'
Dachte, wir würden es endlich friedlich klären und zum Schweben kommen
Realize that everything premeditated
Erkenne, dass alles vorbedacht war
Everyone was good with me, then everyone expression faded
Jeder war gut mit mir, dann verblasste jeder Ausdruck
Tickin' time bomb and they beggin' me to detonate it
Tickende Zeitbombe und sie flehen mich an, sie zu zünden
If I press this red button, dog, everybody Heaven gated
Wenn ich diesen roten Knopf drücke, Schatz, kommt jeder in den Himmel
Press this red button, dog, and everything forever changes
Drücke diesen roten Knopf, Schatz, und alles ändert sich für immer
Word to M-Dolla, she the only one could maybe save it
Ein Wort an M-Dolla, sie ist die Einzige, die es vielleicht retten könnte
Shoulda hit you first, but, sis, you know about the - I've taken
Hätte dich zuerst treffen sollen, aber, Schwester, du weißt, was ich alles auf mich genommen habe
- think it's sweet, but I am not a diabetic patient
Ihr denkt, es ist süß, aber ich bin kein Diabetiker
No
Nein
I will start blackin' over here like it's segregation
Ich werde hier ausrasten, als wäre es Segregation
I will - double-cross you - like it's meditation
Ich werde dich hintergehen - wie bei der Meditation
I'll give you a hard pill to swallow, this your medication
Ich gebe dir eine harte Pille zu schlucken, das ist deine Medikation
I will - pop up on your ass like a revelation
Ich werde bei dir auftauchen wie eine Offenbarung
I could tell you better than I show you, this a demonstration
Ich könnte es dir besser sagen, als ich es dir zeige, das ist eine Demonstration
I will - leave you in the dirt like some vegetation
Ich werde dich im Dreck liegen lassen wie Vegetation
Chemicals is mixin' in my brain and killin' hesitation
Chemikalien vermischen sich in meinem Gehirn und töten das Zögern
I will - force a few shots like a vaccination
Ich werde ein paar Schüsse erzwingen wie eine Impfung
- call me up to cap, this not a graduation
Ihr ruft mich zum Schein an, das ist kein Abschluss
I will - put your ass on pause like I'm Pastor Mason
Ich werde dich auf Pause setzen, als wäre ich Pastor Mason
I will set alarms off and cause a whole evacuation
Ich werde Alarm auslösen und eine ganze Evakuierung verursachen
I'll -, I'll -
Ich werde -, ich werde -
I'll get to you ten years from now like procrastination
Ich werde in zehn Jahren zu dir kommen, wie Prokrastination
I'll - find out wherever y'all are celebratin'
Ich werde herausfinden, wo immer ihr feiert
Pull up, park my Phantom on the curb like I'm Larry David
Fahre vor, parke meinen Phantom am Bordstein, als wäre ich Larry David
And then we'll see who's really crazy
Und dann werden wir sehen, wer wirklich verrückt ist
Yeah
Ja





Авторы: Miles Parks Mccollum, A. Graham, R. Di Melo, S. Wilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.