Drake - Show Me A Good Time - перевод текста песни на немецкий

Show Me A Good Time - Drakeперевод на немецкий




Show Me A Good Time
Zeig mir eine gute Zeit
How did I end up right here with you?
Wie bin ich bloß hier bei dir gelandet?
After all the things that I've been through?
Nach all den Dingen, die ich durchgemacht habe?
It's been one of those days you try and forget about
Es war einer dieser Tage, die man zu vergessen versucht
Take a shot and let it out, let's get right
Nimm einen Schluck und lass es raus, lass uns richtig loslegen
Now that I'm here, baby
Jetzt, da ich hier bin, Baby
Show me a good time (aw yeah, aw yeah)
Zeig mir eine gute Zeit (aw yeah, aw yeah)
Show me a good time (aw yeah, aw yeah)
Zeig mir eine gute Zeit (aw yeah, aw yeah)
Show me a good, show me a good (show me a good)
Zeig mir eine gute, zeig mir eine gute (zeig mir eine gute)
Show me a good time (aw yeah, aw yeah)
Zeig mir eine gute Zeit (aw yeah, aw yeah)
I live for the nights that I can't remember
Ich lebe für die Nächte, an die ich mich nicht erinnern kann
With the people that I won't forget
Mit den Leuten, die ich nicht vergessen werde
Spending all the money that I just worked my ass off for
Gebe all das Geld aus, für das ich mir gerade den Arsch aufgerissen habe
Doing things that I won't regret
Tue Dinge, die ich nicht bereuen werde
I've been waiting way too long, long, long, long
Ich habe viel zu lange gewartet, lang, lang, lang
Telling everybody that I know we about to be on, on, on, on
Erzähle jedem, den ich kenne, dass wir bald dran sind, dran, dran, dran
I ain't trying to look like I lied to these niggas
Ich versuche nicht so auszusehen, als hätte ich diese Jungs angelogen
That I came up with, that's my team
Mit denen ich groß geworden bin, das ist mein Team
Never would I let a woman come between
Niemals würde ich eine Frau dazwischenkommen lassen
What we doing right now, this our dream
Was wir gerade tun, das ist unser Traum
Wu-Tang Clan, niggas want that cream
Wu-Tang Clan, Jungs wollen diese Kohle
I'm the Osiris to this shit right now
Ich bin der Osiris für diesen Scheiß gerade jetzt
Go-to guy for the hits right now
Der Ansprechpartner für die Hits gerade jetzt
Whatever you wanna drink girl, pick right now
Was auch immer du trinken willst, Mädchen, such es dir jetzt aus
If you can't hold your liquor, better quit right now
Wenn du deinen Alkohol nicht verträgst, hör besser jetzt auf
How did I end up right here with you?
Wie bin ich bloß hier bei dir gelandet?
After all the things that I've been through?
Nach all den Dingen, die ich durchgemacht habe?
It's been one of those days you try and forget about
Es war einer dieser Tage, die man zu vergessen versucht
Take a shot and let it out, let's get right
Nimm einen Schluck und lass es raus, lass uns richtig loslegen
Now that I'm here, baby
Jetzt, da ich hier bin, Baby
Show me a good time (aw yeah, aw yeah)
Zeig mir eine gute Zeit (aw yeah, aw yeah)
Show me a good time (aw yeah, aw yeah)
Zeig mir eine gute Zeit (aw yeah, aw yeah)
Show me a good, show me a good (show me a good)
Zeig mir eine gute, zeig mir eine gute (zeig mir eine gute)
Show me a good time (aw yeah, aw yeah)
Zeig mir eine gute Zeit (aw yeah, aw yeah)
How about you and all your morals
Was ist mit dir und all deinen Moralvorstellungen
In that outfit that you borrowed
In dem Outfit, das du dir geliehen hast
Make the most out of tonight
Mach das Beste aus heute Abend
And worry bout it all tomorrow
Und mach dir morgen Sorgen um alles
Understand girl, we fam girl
Versteh, Mädchen, wir sind Familie, Mädchen
Can't get me right and not do Wayne
Kannst nicht mit mir cool sein und Wayne links liegen lassen
Cash Money, Young Money, pop champagne
Cash Money, Young Money, lass den Champagner knallen
Presidential suite, girl, Barack Hussein
Präsidentensuite, Mädchen, Barack Hussein
Tell me can we kick it like Ali Shaheed and Phife Dawg?
Sag mir, können wir es krachen lassen wie Ali Shaheed und Phife Dawg?
People really hate it when a backpack rapper
Die Leute hassen es wirklich, wenn ein Backpack-Rapper
Get rich and start living that life, dawg
Reich wird und anfängt, dieses Leben zu leben, Kumpel
Feels like when you get into that paper, hip hop hates you
Fühlt sich an, als ob Hip Hop dich hasst, wenn du an die Kohle kommst
They would do it just like I do it if they could
Sie würden es genau wie ich machen, wenn sie könnten
It's in our nature, ah, young and rich and out of control
Es liegt in unserer Natur, ah, jung und reich und außer Kontrolle
Out in LA blowing clouds of the killa
Draußen in LA, Wolken vom Killa pustend
I came up in the underground though
Ich kam aber im Underground hoch
So I'ma spend another $10, 000 for Dilla
Also werde ich weitere 10.000 $ für Dilla ausgeben
Call me overrated or created or too jaded
Nenn mich überbewertet oder gekünstelt oder zu abgestumpft
Because anyway you put it, bitch, I made it, yup!
Denn wie auch immer du es nennst, Schlampe, ich hab's geschafft, yep!
How did I end up right here with you?
Wie bin ich bloß hier bei dir gelandet?
After all the things that I've been through?
Nach all den Dingen, die ich durchgemacht habe?
It's been one of those days you try and forget about
Es war einer dieser Tage, die man zu vergessen versucht
Take a shot and let it out, let's get right
Nimm einen Schluck und lass es raus, lass uns richtig loslegen
Now that I'm here, baby
Jetzt, da ich hier bin, Baby
Show me a good time (aw yeah, aw yeah)
Zeig mir eine gute Zeit (aw yeah, aw yeah)
Show me a good time (aw yeah, aw yeah)
Zeig mir eine gute Zeit (aw yeah, aw yeah)
Show me a good, show me a good (show me a good)
Zeig mir eine gute, zeig mir eine gute (zeig mir eine gute)
Show me a good time (aw yeah, aw yeah)
Zeig mir eine gute Zeit (aw yeah, aw yeah)
Show me a good time (aw yeah, aw yeah)
Zeig mir eine gute Zeit (aw yeah, aw yeah)
Show me a good time (aw yeah, aw yeah)
Zeig mir eine gute Zeit (aw yeah, aw yeah)
Show me a good, show me a good (show me a good)
Zeig mir eine gute, zeig mir eine gute (zeig mir eine gute)
Show me a good time (aw yeah, aw yeah, aw yeah)
Zeig mir eine gute Zeit (aw yeah, aw yeah, aw yeah)





Авторы: Ernest Wilson, Jeff Bhasker, Aubrey Graham, Kanye West


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.