Drake - Stories About My Brother - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Drake - Stories About My Brother




(Conductor)
(Дирижер)
Yeah, right back
Да, сейчас вернусь
I walked in the studio, Noel said, "I thought you quit"
Я вошел в студию, Ноэль сказал: думал, ты уволился"
I said "Nah, I'm quittin' again 'cause I started again"
Я сказал: "Нет, я снова ухожу, потому что я начал сначала"
Gotta wait on that
С этим нужно подождать
This like the storm before the calm, we'll get to the vacation later
Это как буря перед затишьем, к отпуску мы вернемся позже
For real
Серьезно
Ayy
Да
Look
Смотри
Look
Смотри
This is the decompress before the intermission
Это распаковка перед антрактом
Done a lot of postgame talkin', but this one different
Много говорили после игры, но на этот раз по-другому
I told Lee to put him in the car, but don't whip him
Я сказал Ли посадить его в машину, но не бить его плетью
And definitely do not 'til you get permission
И определенно не делать этого, пока не получишь разрешения
People got a heavy misread on my disposition
Люди сильно неправильно истолковали мой настрой
Talkin' loose, then hit me up after on some "Please, Drake listen, listen"
Болтают без умолку, а потом пристают ко мне с каким-нибудь "Пожалуйста, Дрейк, послушай, послушай"
Energy they bringin' is inconsistent
Энергия, которую они несут, противоречива
I got two Virgil Benzes, one that I'm whippin' right now
У меня есть два "Вирджила Бенза", один из которых я взбиваю прямо сейчас
And the other one, I'm keepin' in mint condition
А другой я держу в идеальном состоянии
And –s bound to slip eventually like they sent permission
И в конце концов он обязательно сойдет, как будто они прислали разрешение
Imagine us gettin' our validation from an ex-musician searchin' for recognition
Представьте, что мы получаем одобрение от бывшего музыканта, стремящегося к признанию
Same story every time, they heckle in repetition
Каждый раз одна и та же история, они постоянно перебивают друг друга
I'm top of the mountain, these –s still down at base camp, they plannin' they expedition
Я на вершине горы, эти все еще внизу, в базовом лагере, они планируют свою экспедицию
Y'all the type to catch a charge, head to the deposition
Вы все из тех, кто готов предъявить обвинение, отправиться на дачу показаний
And act like the rapper named after the sex position
И ведете себя как рэпер, названный в честь сексуальной позы
But let me tell you 'bout my brother, though
Но позвольте мне рассказать вам о моем брате, хотя
Let me tell you 'bout my brother, though, for real
Но позволь мне рассказать тебе о моем брате по-настоящему
Let me tell you 'bout my brother
Позволь мне рассказать тебе о моем брате
Man, let me tell you 'bout my brother, though
Чувак, позволь мне рассказать тебе о моем брате, хотя
My brother a tool toter, my brother a tombstoner
Мой брат - инструментальщик, мой брат - надгробник
Diamonds and violence made us bond, we grew closer
Бриллианты и насилие сблизили нас, мы стали ближе
Brother a clip loader, my brother a sick soldier
Брат заряжал обоймы, мой брат - больной солдат
That stick'll it to you for real, he a lint roller
Это приклею его к тебе по-настоящему, он как валик для ворса
My brother a aim botter, I bought him a Range Rover
Мой брат - любитель стрельбы, я купил ему Range Rover
My brother a flame thrower
Мой брат - огнеметчик
It's like he playin' EDM, that a chain smoker
Похоже, он играет в EDM, это заядлый курильщик
–s want smoke with us, I promise, it's game over
он хочет покурить с нами, я обещаю, игра окончена
Get your twist right here, he a kane roller
Делай свой твист прямо здесь, он роллер Кейна
And then you whine to J Prince, like some grape growers
А потом жалуйся Джей Принсу, как некоторые виноградари
Man, what the–? (Got it to here with that -)
Чувак, что за...? этим я разобрался -)
Let me tell you 'bout my brother, though
Позволь мне рассказать тебе о моем брате, хотя
Yeah
Да
I mean, enough about me (conductor)
Я имею в виду, хватит обо мне (дирижер)
Let me tell you 'bout my brother, though
Позвольте мне рассказать вам о моем брате, хотя
'Cause I'll backhand you boys with my writing hand
Потому что я ударю вас наотмашь, ребята, своей пишущей рукой
You –s do your shootin' on the web, you Spider-Man
Вы будете снимать в Сети, вы, Человек-паук
My brother robbin' it down to you junes like Iron Man
Мой брат грабит вас, джуны, как Железный человек
My brother make your ace disappear like a slight of hand
Мой брат заставляет вашего туза исчезнуть, как по мановению руки
My brother carry bundles and extensions like hair stores
Мой брат носит пучки и наращенные волосы, как в парикмахерской
It's me, him, and a white ting, we movin' like Paramore
Это я, он и белый тинг, мы двигаемся, как Парамор
He into some that they call internal affairs for
Он занимается чем–то, что они называют внутренними расследованиями, для
I'm someone he care for, I'm someone he there for
Я тот, о ком он заботится, я тот, ради кого он здесь
My brother put some holes in your top, you a Air Force
Мой брат проделал несколько дырок в твоем топе, ты из ВВС
I should charge for interviews, they want me to share more
Я должен брать плату за интервью, они хотят, чтобы я рассказывал больше
A ticket just to check in with the boy, like the airport
Билет просто для регистрации с парнем, как в аэропорту
This the part of the story you wasn't prepared for
К этой части истории вы не были готовы
Let me tell you 'bout my brother, though
Позвольте мне рассказать вам о моем брате, хотя
My brother say I'm better than everyone, he biased as
Мой брат говорит, что я лучше всех, он предвзят, потому что
Blood is thicker than water, –, his iron is up
Кровь гуще воды, –, его железо на высоте
And if you keep eyein' me down, trust me, his iron is up
И если ты продолжишь смотреть на меня свысока, поверь мне, его железо на высоте
Your last album was buns, you –s Hawaiian as
Твоим последним альбомом были булочки, ты гавайец, как
–s so down bad, they makin' alliances up
все так плохо, что они заключают союзы
Cliquein' up with haters that was thinkin' of signin' to us
Тусуюсь с хейтерами, которые подумывали о том, чтобы подписаться на нас
Knowin' good and well, that when I drop, they inspired as
Прекрасно зная, что, когда я бросаю, они вдохновляются, как
Secret admirers too embarrassed, they hide in the cut
Тайные поклонники, слишком смущенные, они прячутся в карусели
CN Towerin' over you –s, I'm giant as
Си–эн возвышаюсь над вами, я гигант, как
Wait on whoever to say whatever, they quiet as
Ждут, кто бы что ни сказал, они молчат, как
The city don't love you like that and they fryin' you up
Город не любит тебя таким, и они поджаривают тебя на костре
I can't wait for the day that you choose to retire your stuff
Я не могу дождаться того дня, когда ты решишь выбросить свои вещи на свалку
Takin' off the sneakers 'cause you tired of tyin' 'em up
Снимаешь кроссовки, потому что тебе надоело их натягивать
That one day you wake up and tell 'em "Enough is enough"
Что однажды ты проснешься и скажешь им "Хватит"
That's how you gon' find out you not Kobe Bryant to us
Вот так ты узнаешь, что для нас ты не Коби Брайант
Man, you not Kobe Bryant to us, at all
Чувак, ты для нас совсем не Коби Брайант
And if them really love you, then them –, they lyin' to us
И если они действительно любят тебя, то они лгут нам
They say they miss when you got 'em wet and you dryin' them up
Они говорят, что скучают, когда ты их намочил, а ты их вытираешь
Also don't doubt that you sent them here, and they spyin' on us
Также не сомневаюсь, что вы послали их сюда, и они шпионят за нами
Man, either way, –, beware of the dog, deep in my character flaws (conductor)
Мужик, в любом случае, –, остерегайся собаки, у меня глубокие недостатки характера (дирижер)
Humble back in 2012, now I give arrogant bars
Скромный в 2012 году, теперь я даю высокомерные оценки
I remember blue streak with Neeks, we sharin' Lacoste
Я помню blue streak с Никсом, мы делили Lacoste
Now we go for dinner and we joke about sharin' the cost
Теперь мы идем ужинать и шутим о том, что разделим расходы
Got me a ranch in the H, all the carryin' cause
Купил мне ранчо в Эйч, и все это потому, что
Boy, I'm on top of the cake, just like some caramel sauce
Боже, я на вершине торта, прямо как карамельный соус
all the settlin' down, these boys married in-laws
все успокоились, эти парни женились на родственницах мужа
I go for dinner, they wife is there and she starin' across
Я иду на ужин, там их жена, и она смотрит на меня сверху вниз
God forbid I take her and they suffer a terrible loss, yeah
Не дай Бог, я возьму ее с собой, и они понесут ужасную потерю, да
But enough about me
Но хватит обо мне
Ha-ha, yeah
Ха-ха, да





Авторы: A. Graham, D. Williams, J. Quinn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.