Текст и перевод песни Drake feat. Rihanna - Take Care
I
know
you've
been
hurt
by
someone
else
Я
знаю,
что
тебе
причинил
боль
кто-то
другой
I
can
tell
by
the
way
you
carry
yourself
Я
могу
сказать
это
по
тому,
как
ты
держишься
If
you
let
me,
here's
what
I'll
do
Если
ты
позволишь
мне,
вот
что
я
сделаю
I'll
take
care
of
you
Я
позабочусь
о
тебе
I've
loved
and
I've
lost
Я
любил
и
я
потерял
I've
asked
about
you
and
they
told
me
things
Я
спрашивал
о
тебе,
и
они
мне
кое-что
рассказали
But
my
mind
didn't
change
and
I
still
feel
the
same
Но
мое
мнение
не
изменилось,
и
я
все
еще
чувствую
то
же
самое
What's
a
life
with
no
fun?
Please,
don't
be
so
ashamed
Что
такое
жизнь
без
веселья?
Пожалуйста,
не
надо
так
стыдиться
I've
had
mine,
you've
had
yours,
we
both
know,
we
know
У
меня
было
свое,
у
тебя
было
свое,
мы
оба
знаем,
мы
знаем
They
won't
get
you
like
I
will
Они
не
поймут
тебя
так,
как
я.
My
only
wish
is
I
die
real
Мое
единственное
желание
- умереть
по-настоящему
Cause
that
truth
hurts
and
those
lies
heal
Потому
что
правда
причиняет
боль,
а
ложь
исцеляет
And
you
can't
sleep
thinking
that
he
lies
still
И
ты
не
можешь
заснуть,
думая,
что
он
лежит
неподвижно
So
you
cry
still,
tears
all
on
the
pillowcase
Итак,
ты
все
еще
плачешь,
все
слезы
на
наволочке
Big
girls
all
get
a
little
taste
У
всех
больших
девочек
есть
немного
вкуса
Pushing
me
away
so
I
give
her
space
Отталкивает
меня,
чтобы
я
дал
ей
пространство
Dealing
with
a
heart
that
I
didn't
break
Иметь
дело
с
сердцем,
которое
я
не
разбивал
I
be
there
for
you,
I
will
care
for
you
Я
буду
рядом
с
тобой,
я
буду
заботиться
о
тебе
I
keep
thinking
you
just
don't
know
Я
продолжаю
думать,
что
ты
просто
не
знаешь
Tryna
run
from
that,
say
you
done
with
that
Пытаешься
убежать
от
этого,
скажи,
что
ты
покончил
с
этим
On
your
face,
girl,
it
just
don't
show
На
твоем
лице,
девочка,
этого
просто
не
видно
When
you're
ready,
just
say
you're
ready
Когда
ты
будешь
готов,
просто
скажи,
что
ты
готов
When
all
the
baggage
just
ain't
as
heavy
Когда
весь
багаж
просто
не
такой
тяжелый
And
the
party's
over,
just
don't
forget
me
И
вечеринка
окончена,
просто
не
забывай
меня
We'll
change
the
pace
and
we'll
just
go
slow
Мы
изменим
темп
и
просто
будем
двигаться
медленнее
You
won't
ever
have
to
worry,
you
won't
ever
have
to
hide
Тебе
никогда
не
придется
беспокоиться,
тебе
никогда
не
придется
прятаться
You've
seen
all
my
mistakes,
so
look
me
in
my
eyes
Ты
видел
все
мои
ошибки,
так
посмотри
мне
в
глаза
Cause
if
you
let
me,
here's
what
I'll
do
Потому
что,
если
ты
позволишь
мне,
вот
что
я
сделаю
I'll
take
care
of
you
Я
позабочусь
о
тебе
I've
loved
and
I've
lost
Я
любил
и
я
потерял
It's
my
birthday,
I'll
get
high
if
I
want
to
Сегодня
мой
день
рождения,
я
буду
под
кайфом,
если
захочу
Can't
deny
that
I
want
you
but
I'll
lie
if
I
have
to
Не
могу
отрицать,
что
я
хочу
тебя,
но
я
солгу,
если
придется
Cause
you
don't
say
you
love
me
to
your
friends
when
they
ask
you
Потому
что
ты
не
говоришь,
что
любишь
меня,
своим
друзьям,
когда
они
спрашивают
тебя
Even
though
we
both
know
that
you
do,
you
do
Даже
если
мы
оба
знаем,
что
ты
это
делаешь,
ты
делаешь
One
time,
been
in
love
one
time
Один
раз,
был
влюблен
один
раз
You
and
all
your
girls
in
the
club
one
time
Ты
и
все
твои
девушки
в
клубе
один
раз
All
so
convinced
that
you're
following
your
heart
Все
так
убеждены,
что
ты
следуешь
зову
своего
сердца
Cause
your
mind
don't
control
what
it
does
sometimes
Потому
что
иногда
твой
разум
не
контролирует
то,
что
он
делает
We
all
have
our
nights,
though,
don't
be
so
ashamed
Впрочем,
у
всех
нас
бывают
свои
ночи,
не
стоит
так
стыдиться
I've
had
mine,
you've
had
yours,
we
both
know,
we
know
У
меня
было
свое,
у
тебя
было
свое,
мы
оба
знаем,
мы
знаем
You
hate
being
alone,
you
ain't
the
only
one
Ты
ненавидишь
одиночество,
ты
не
единственный
You
hate
the
fact
that
you
bought
the
dream
and
they
sold
you
one
Ты
ненавидишь
тот
факт,
что
ты
купил
мечту,
а
они
продали
ее
тебе
You
love
your
friends,
but
somebody
should've
told
you
some
Ты
любишь
своих
друзей,
но
кто-то
должен
был
сказать
тебе
кое-что
To
save
you,
instead
they
say:
Чтобы
спасти
тебя,
вместо
этого
они
говорят:
(Don't
tell
me,
I
don't
care)
(Не
говори
мне,
мне
все
равно)
(If
you
hurt,
I
don't
tell
you)
(Если
тебе
больно,
я
тебе
не
скажу)
(You
don't
care,
if
you're
true)
(Тебе
все
равно,
если
это
правда)
(Don't
tell
me,
I
don't
care)
(Не
говори
мне,
мне
все
равно)
(If
you
hurt,
I
don't
tell
you)
(Если
тебе
больно,
я
тебе
не
скажу)
(You
don't
care,
if
you're
true)
(Тебе
все
равно,
если
это
правда)
I
know
you've
been
hurt
by
someone
else
Я
знаю,
что
тебе
причинил
боль
кто-то
другой
I
can
tell
by
the
way
you
carry
yourself
Я
могу
сказать
это
по
тому,
как
ты
держишься
If
you
let
me,
here's
what
I'll
do
Если
ты
позволишь
мне,
вот
что
я
сделаю
I'll
take
care
of
you
Я
позабочусь
о
тебе
I've
loved
and
I've
lost
Я
любил
и
я
потерял
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wally Gold, Herbert Weiner, Brook Benton, Noah Shebib, Aubrey Graham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.