Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thank Me Now
Dank mir jetzt
You
could
thank
me
now
Du
könntest
mir
jetzt
danken
Thank
Me
Later
yeah
I
know
what
I
said
Dank
mir
später,
ja,
ich
weiß,
was
ich
gesagt
habe
But
later
doesn't
always
come
so
instead
it′s
okay
Aber
später
kommt
nicht
immer,
also
stattdessen
ist
es
okay
You
could
thank
me
now
Du
könntest
mir
jetzt
danken
Uhh,
yeah,
well
alright,
here
I
go
Uhh,
ja,
na
gut,
los
geht's
Mahalo
from
the
hardest
act
to
follow
Mahalo
vom
schwersten
Act,
dem
man
folgen
kann
Lately
I've
been
drinking
like
there's
a
message
in
a
bottle
In
letzter
Zeit
trinke
ich,
als
wäre
eine
Botschaft
in
der
Flasche
Aloha′s
to
women
with
no
ties
Alohas
an
Frauen
ohne
Bindungen
To
men
that
I
know
well
An
Männer,
die
ich
gut
kenne
That
way
there
are
no
lies
Auf
diese
Weise
gibt
es
keine
Lügen
You
could
thank
me
now
for
all
the
info
I
give
to
you
niggas
Du
könntest
mir
jetzt
danken
für
all
die
Infos,
die
ich
euch
Niggas
gebe
I′m
on
the
brink
of
influential
Ich
stehe
kurz
davor,
einflussreich
zu
sein
I'm
here
for
you
niggas
Ich
bin
für
euch
Niggas
da
I
guess
a
hit
doesn′t
add
up
to
a
career
for
you
niggas
Ich
schätze,
ein
Hit
macht
für
euch
Niggas
noch
keine
Karriere
aus
I
must
have
been
hard
to
watch
Ich
muss
schwer
anzusehen
gewesen
sein
What
a
year
for
you
niggas
Was
für
ein
Jahr
für
euch
Niggas
It's
December
31st
and
we
in
Miami
just
meditating
Es
ist
der
31.
Dezember
und
wir
sind
in
Miami
und
meditieren
einfach
You
got
the
resolutions,
we
just
got
reservations
Du
hast
die
Vorsätze,
wir
haben
nur
Reservierungen
Living
out
a
dream,
it
feels
like
I
stayed
up
Einen
Traum
leben,
es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
wach
geblieben
And
we
just
wanna
party,
patron
straight
up
Und
wir
wollen
einfach
nur
feiern,
Patrón
pur
Fuck
that
old
shit,
I′m
on
new
things
Scheiß
auf
den
alten
Kram,
ich
bin
auf
neuen
Wegen
OVO
clique,
Red
wing
boot
gang
OVO-Clique,
Red
Wing
Boot-Gang
Yeah
we
want
it
all,
half
was
never
the
agreement
Ja,
wir
wollen
alles,
die
Hälfte
war
nie
die
Vereinbarung
Who'd
thought
the
route
we
chose
would
ever
end
up
this
scenic
Wer
hätte
gedacht,
dass
der
Weg,
den
wir
gewählt
haben,
jemals
so
malerisch
enden
würde
I
could
relate
to
kids
going
straight
to
the
league
Ich
kann
mich
mit
Kids
identifizieren,
die
direkt
in
die
Liga
gehen
When
they
recognise
that
you
got
what
it
takes
to
succeed
Wenn
sie
erkennen,
dass
du
das
Zeug
zum
Erfolg
hast
And
thats
around
the
time
that
your
idols
become
your
rivals
Und
das
ist
ungefähr
die
Zeit,
in
der
deine
Idole
zu
deinen
Rivalen
werden
You
make
friends
with
Mike
but
gotta
AI
him
for
your
survival
Du
freundest
dich
mit
Mike
an,
musst
ihn
aber
wie
AI
ausspielen,
um
zu
überleben
Damn,
I
swear
sports
and
music
are
so
synonomous
Verdammt,
ich
schwöre,
Sport
und
Musik
sind
so
synonym
′Cause
we
wanna
be
them
and
they
wanna
be
us
Denn
wir
wollen
sie
sein
und
sie
wollen
wir
sein
Yeah
so
on
behalf
of
the
demanded
Ja,
also
im
Namen
der
Gefragten
And
the
entertainment
that
you
take
for
granted
Und
der
Unterhaltung,
die
du
für
selbstverständlich
hältst
You
could
thank
me
now...
Du
könntest
mir
jetzt
danken...
And
oh
my
goodness
you're
welcome
Und
oh
meine
Güte,
gern
geschehen
You're
welcome
Gern
geschehen
At
this
point
me
is
who
I′m
trying
to
save
myself
from
An
diesem
Punkt
versuche
ich,
mich
vor
mir
selbst
zu
retten
Rappers
hit
me
up
and
I
never
know
what
to
tell
them
Rapper
schreiben
mir
und
ich
weiß
nie,
was
ich
ihnen
sagen
soll
Cause
they
think
that
I
can
help
them
get
back
to
where
they
fell
from
Weil
sie
denken,
dass
ich
ihnen
helfen
kann,
dorthin
zurückzukehren,
von
wo
sie
gefallen
sind
But
drink
up
because
everyone
here
is
good
tonight
Aber
trink
aus,
denn
jeder
hier
ist
heute
Abend
gut
drauf
Except
the
niggas
that
I
came
with,
they
good
for
life
Außer
den
Niggas,
mit
denen
ich
gekommen
bin,
die
sind
für
immer
gut
drauf
Yeah,
thats
how
you
know
it′s
going
down
Ja,
so
weißt
du,
dass
es
abgeht
In
case
another
chance
never
comes
around...
Falls
sich
nie
wieder
eine
Chance
ergibt...
You
could
thank
me
now
Du
könntest
mir
jetzt
danken
Thank
Me
Later
yeah
I
know
what
I
said
Dank
mir
später,
ja,
ich
weiß,
was
ich
gesagt
habe
But
later
doesn′t
always
come
so
instead
it's
okay
Aber
später
kommt
nicht
immer,
also
stattdessen
ist
es
okay
You
could
thank
me
now
Du
könntest
mir
jetzt
danken
Uhh,
shallow
nigga
but
deep
enough
to
have
gone
swimming
Uhh,
oberflächlicher
Nigga,
aber
tief
genug,
um
schwimmen
gegangen
zu
sein
I
think
I′m
spending
all
my
time
with
the
wrong
women
Ich
glaube,
ich
verbringe
meine
ganze
Zeit
mit
den
falschen
Frauen
I
think
I
have
a
chance
at
love
but
knowing
me
I
miss
it
Ich
glaube,
ich
habe
eine
Chance
auf
Liebe,
aber
so
wie
ich
mich
kenne,
verpasse
ich
sie
Cause
me
dedicating
my
time
just
isn't
realistic
Denn
dass
ich
meine
Zeit
widme,
ist
einfach
nicht
realistisch
Man
the
good
girls
went
silent
on
me
Mann,
die
guten
Mädchen
sind
mir
gegenüber
still
geworden
They
got
a
boyfriend
or
left
for
college
on
me
Sie
haben
einen
Freund
oder
sind
für's
College
weggegangen
And
all
the
bad
ones
I
used
to
hit
her
friends
now
Und
all
die
schlimmen,
mit
denen
ich
früher
was
hatte,
sind
jetzt
ihre
Freundinnen
That
make
me
wish
I
had
a
little
less
mileage
on
me
Das
lässt
mich
wünschen,
ich
hätte
etwas
weniger
Kilometer
auf
dem
Tacho
But
do
I
ever
come
up
in
discussion
over
double
pump
latte′s
Aber
komme
ich
jemals
zur
Sprache
bei
Gesprächen
über
doppelte
Latte
Macchiatos
And
low
fat
muffin's,
do
I?
Und
fettarme
Muffins,
tue
ich
das?
Or
is
missing
what
we
had
outta
the
question
Oder
kommt
es
nicht
in
Frage,
das
zu
vermissen,
was
wir
hatten
I'm
probably
just
the
reason
that
you
learned
your
lesson
Ich
bin
wahrscheinlich
nur
der
Grund,
warum
du
deine
Lektion
gelernt
hast
I
got
flows
for
the
Marilyn
Monroe′s
who′s
there
before
it
all
Ich
habe
Flows
für
die
Marilyn
Monroes,
die
da
sind,
bevor
alles
begann
I
guess
thats
how
it
goes
Ich
schätze,
so
läuft
das
eben
They
hear
about
your
cons
or
focus
on
your
pro's
Sie
hören
von
deinen
Nachteilen
oder
konzentrieren
sich
auf
deine
Vorteile
And
love
you
for
who
you
are
from
the
bottom
of
their
soul
Und
lieben
dich
für
das,
was
du
bist,
aus
tiefster
Seele
But
those
same
ones
from
your
area
will
grow
Aber
dieselben
aus
deiner
Gegend
werden
erwachsen
Into
women
that
are
ready
to
get
married
at
hello
Zu
Frauen,
die
bereit
sind,
beim
ersten
Hallo
zu
heiraten
Because
of
what
they
allow
Wegen
dem,
was
sie
zulassen
Where
are
they
all
now
Wo
sind
sie
jetzt
alle
I
know
there
somewhere
watching
so
I′m
trying
to
make
them
proud
Ich
weiß,
sie
schauen
irgendwo
zu,
also
versuche
ich,
sie
stolz
zu
machen
Searching
for
the
meaning
Auf
der
Suche
nach
dem
Sinn
You'll
find
it
next
to
me
Du
wirst
ihn
neben
mir
finden
And
tell
me
I′m
the
highest,
guess
we
finally
get
to
see
Und
sag
mir,
ich
bin
der
Größte,
schätze,
das
sehen
wir
endlich
I'm
feeling
like
Nas
who
am
I
to
disagree
Ich
fühle
mich
wie
Nas,
wer
bin
ich,
um
zu
widersprechen
They
say
that
doors
open
up
as
soon
as
you
find
the
missing
key
Man
sagt,
Türen
öffnen
sich,
sobald
du
den
fehlenden
Schlüssel
findest
It′s
probably
why
I'm
in
this
bitch
shining
Wahrscheinlich
bin
ich
deshalb
hier
und
glänze
Jump
up
in
the
sky
and
put
the
stars
into
alignment
Springe
in
den
Himmel
und
richte
die
Sterne
aus
I
rep
the
ATF
in
case
you
need
to
be
reminded
Ich
repräsentiere
das
ATF,
falls
du
erinnert
werden
musst
And
the
bandwagons
full
but
you
can
try
and
run
behind
it
Und
der
Trittbrettfahrerzug
ist
voll,
aber
du
kannst
versuchen,
hinterherzulaufen
I'm
sorry,
poolside
drinking
Tut
mir
leid,
am
Pool
trinken
Margharita
rounds
Margarita-Runden
Shout
out
to
my
city
though
I
hardly
be
in
town
Grüße
an
meine
Stadt,
auch
wenn
ich
selten
dort
bin
I′m
the
Black
Sheep,
but
Chris
Farley
wears
the
crown
Ich
bin
das
schwarze
Schaf,
aber
Chris
Farley
trägt
die
Krone
And
I
know
life
is
just
a
game
in
which
the
cards
are
facing
down
Und
ich
weiß,
das
Leben
ist
nur
ein
Spiel,
bei
dem
die
Karten
verdeckt
sind
I′m
in
the
world
where
things
are
taken,
never
given
Ich
bin
in
der
Welt,
in
der
Dinge
genommen,
niemals
gegeben
werden
How
long
they
choose
to
love
you
will
never
be
your
decision
Wie
lange
sie
dich
lieben
werden,
wird
niemals
deine
Entscheidung
sein
And
I'm
aware
that
this
could
be
the
last
time
you
listen
Und
ich
bin
mir
bewusst,
dass
dies
das
letzte
Mal
sein
könnte,
dass
du
zuhörst
So
while
I′m
still
here
in
this
position...
Also,
solange
ich
noch
hier
in
dieser
Position
bin...
You
could
thank
me
now
Du
könntest
mir
jetzt
danken
Thank
Me
Later
yeah
I
know
what
I
said
Dank
mir
später,
ja,
ich
weiß,
was
ich
gesagt
habe
But
later
doesn′t
always
come
so
instead
it's
okay
Aber
später
kommt
nicht
immer,
also
stattdessen
ist
es
okay
You
could
thank
me
now
Du
könntest
mir
jetzt
danken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aubrey Graham, Timothy Mosley, Darryl Pearson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.