Drake - Thank Me Now - перевод текста песни на немецкий

Thank Me Now - Drakeперевод на немецкий




Thank Me Now
Dank mir jetzt
You could thank me now
Du könntest mir jetzt danken
Uh, go ′head
Uh, nur zu
Thank Me Later yeah I know what I said
Dank mir später, ja, ich weiß, was ich gesagt habe
But later doesn't always come so instead it′s okay
Aber später kommt nicht immer, also stattdessen ist es okay
You could thank me now
Du könntest mir jetzt danken
Uhh, yeah, well alright, here I go
Uhh, ja, na gut, los geht's
Mahalo from the hardest act to follow
Mahalo vom schwersten Act, dem man folgen kann
Lately I've been drinking like there's a message in a bottle
In letzter Zeit trinke ich, als wäre eine Botschaft in der Flasche
Aloha′s to women with no ties
Alohas an Frauen ohne Bindungen
To men that I know well
An Männer, die ich gut kenne
That way there are no lies
Auf diese Weise gibt es keine Lügen
You could thank me now for all the info I give to you niggas
Du könntest mir jetzt danken für all die Infos, die ich euch Niggas gebe
I′m on the brink of influential
Ich stehe kurz davor, einflussreich zu sein
I'm here for you niggas
Ich bin für euch Niggas da
I guess a hit doesn′t add up to a career for you niggas
Ich schätze, ein Hit macht für euch Niggas noch keine Karriere aus
I must have been hard to watch
Ich muss schwer anzusehen gewesen sein
What a year for you niggas
Was für ein Jahr für euch Niggas
It's December 31st and we in Miami just meditating
Es ist der 31. Dezember und wir sind in Miami und meditieren einfach
You got the resolutions, we just got reservations
Du hast die Vorsätze, wir haben nur Reservierungen
Living out a dream, it feels like I stayed up
Einen Traum leben, es fühlt sich an, als wäre ich wach geblieben
And we just wanna party, patron straight up
Und wir wollen einfach nur feiern, Patrón pur
Fuck that old shit, I′m on new things
Scheiß auf den alten Kram, ich bin auf neuen Wegen
OVO clique, Red wing boot gang
OVO-Clique, Red Wing Boot-Gang
Yeah we want it all, half was never the agreement
Ja, wir wollen alles, die Hälfte war nie die Vereinbarung
Who'd thought the route we chose would ever end up this scenic
Wer hätte gedacht, dass der Weg, den wir gewählt haben, jemals so malerisch enden würde
I could relate to kids going straight to the league
Ich kann mich mit Kids identifizieren, die direkt in die Liga gehen
When they recognise that you got what it takes to succeed
Wenn sie erkennen, dass du das Zeug zum Erfolg hast
And thats around the time that your idols become your rivals
Und das ist ungefähr die Zeit, in der deine Idole zu deinen Rivalen werden
You make friends with Mike but gotta AI him for your survival
Du freundest dich mit Mike an, musst ihn aber wie AI ausspielen, um zu überleben
Damn, I swear sports and music are so synonomous
Verdammt, ich schwöre, Sport und Musik sind so synonym
′Cause we wanna be them and they wanna be us
Denn wir wollen sie sein und sie wollen wir sein
Yeah so on behalf of the demanded
Ja, also im Namen der Gefragten
And the entertainment that you take for granted
Und der Unterhaltung, die du für selbstverständlich hältst
You could thank me now...
Du könntest mir jetzt danken...
And oh my goodness you're welcome
Und oh meine Güte, gern geschehen
You're welcome
Gern geschehen
At this point me is who I′m trying to save myself from
An diesem Punkt versuche ich, mich vor mir selbst zu retten
Rappers hit me up and I never know what to tell them
Rapper schreiben mir und ich weiß nie, was ich ihnen sagen soll
Cause they think that I can help them get back to where they fell from
Weil sie denken, dass ich ihnen helfen kann, dorthin zurückzukehren, von wo sie gefallen sind
But drink up because everyone here is good tonight
Aber trink aus, denn jeder hier ist heute Abend gut drauf
Except the niggas that I came with, they good for life
Außer den Niggas, mit denen ich gekommen bin, die sind für immer gut drauf
Yeah, thats how you know it′s going down
Ja, so weißt du, dass es abgeht
In case another chance never comes around...
Falls sich nie wieder eine Chance ergibt...
You could thank me now
Du könntest mir jetzt danken
Uh, go 'head
Uh, nur zu
Thank Me Later yeah I know what I said
Dank mir später, ja, ich weiß, was ich gesagt habe
But later doesn′t always come so instead it's okay
Aber später kommt nicht immer, also stattdessen ist es okay
You could thank me now
Du könntest mir jetzt danken
Uhh, shallow nigga but deep enough to have gone swimming
Uhh, oberflächlicher Nigga, aber tief genug, um schwimmen gegangen zu sein
I think I′m spending all my time with the wrong women
Ich glaube, ich verbringe meine ganze Zeit mit den falschen Frauen
I think I have a chance at love but knowing me I miss it
Ich glaube, ich habe eine Chance auf Liebe, aber so wie ich mich kenne, verpasse ich sie
Cause me dedicating my time just isn't realistic
Denn dass ich meine Zeit widme, ist einfach nicht realistisch
Man the good girls went silent on me
Mann, die guten Mädchen sind mir gegenüber still geworden
They got a boyfriend or left for college on me
Sie haben einen Freund oder sind für's College weggegangen
And all the bad ones I used to hit her friends now
Und all die schlimmen, mit denen ich früher was hatte, sind jetzt ihre Freundinnen
That make me wish I had a little less mileage on me
Das lässt mich wünschen, ich hätte etwas weniger Kilometer auf dem Tacho
But do I ever come up in discussion over double pump latte′s
Aber komme ich jemals zur Sprache bei Gesprächen über doppelte Latte Macchiatos
And low fat muffin's, do I?
Und fettarme Muffins, tue ich das?
Or is missing what we had outta the question
Oder kommt es nicht in Frage, das zu vermissen, was wir hatten
I'm probably just the reason that you learned your lesson
Ich bin wahrscheinlich nur der Grund, warum du deine Lektion gelernt hast
I got flows for the Marilyn Monroe′s who′s there before it all
Ich habe Flows für die Marilyn Monroes, die da sind, bevor alles begann
I guess thats how it goes
Ich schätze, so läuft das eben
They hear about your cons or focus on your pro's
Sie hören von deinen Nachteilen oder konzentrieren sich auf deine Vorteile
And love you for who you are from the bottom of their soul
Und lieben dich für das, was du bist, aus tiefster Seele
But those same ones from your area will grow
Aber dieselben aus deiner Gegend werden erwachsen
Into women that are ready to get married at hello
Zu Frauen, die bereit sind, beim ersten Hallo zu heiraten
Because of what they allow
Wegen dem, was sie zulassen
Where are they all now
Wo sind sie jetzt alle
I know there somewhere watching so I′m trying to make them proud
Ich weiß, sie schauen irgendwo zu, also versuche ich, sie stolz zu machen
Searching for the meaning
Auf der Suche nach dem Sinn
You'll find it next to me
Du wirst ihn neben mir finden
And tell me I′m the highest, guess we finally get to see
Und sag mir, ich bin der Größte, schätze, das sehen wir endlich
I'm feeling like Nas who am I to disagree
Ich fühle mich wie Nas, wer bin ich, um zu widersprechen
They say that doors open up as soon as you find the missing key
Man sagt, Türen öffnen sich, sobald du den fehlenden Schlüssel findest
It′s probably why I'm in this bitch shining
Wahrscheinlich bin ich deshalb hier und glänze
Jump up in the sky and put the stars into alignment
Springe in den Himmel und richte die Sterne aus
I rep the ATF in case you need to be reminded
Ich repräsentiere das ATF, falls du erinnert werden musst
And the bandwagons full but you can try and run behind it
Und der Trittbrettfahrerzug ist voll, aber du kannst versuchen, hinterherzulaufen
I'm sorry, poolside drinking
Tut mir leid, am Pool trinken
Margharita rounds
Margarita-Runden
Shout out to my city though I hardly be in town
Grüße an meine Stadt, auch wenn ich selten dort bin
I′m the Black Sheep, but Chris Farley wears the crown
Ich bin das schwarze Schaf, aber Chris Farley trägt die Krone
And I know life is just a game in which the cards are facing down
Und ich weiß, das Leben ist nur ein Spiel, bei dem die Karten verdeckt sind
I′m in the world where things are taken, never given
Ich bin in der Welt, in der Dinge genommen, niemals gegeben werden
How long they choose to love you will never be your decision
Wie lange sie dich lieben werden, wird niemals deine Entscheidung sein
And I'm aware that this could be the last time you listen
Und ich bin mir bewusst, dass dies das letzte Mal sein könnte, dass du zuhörst
So while I′m still here in this position...
Also, solange ich noch hier in dieser Position bin...
You could thank me now
Du könntest mir jetzt danken
Uh, go 'head
Uh, nur zu
Thank Me Later yeah I know what I said
Dank mir später, ja, ich weiß, was ich gesagt habe
But later doesn′t always come so instead it's okay
Aber später kommt nicht immer, also stattdessen ist es okay
You could thank me now
Du könntest mir jetzt danken





Авторы: Aubrey Graham, Timothy Mosley, Darryl Pearson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.