Текст и перевод песни Drake - The Calm - Album Version (Edited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Calm - Album Version (Edited)
Спокойствие - Альбомная Версия (Редактировано)
Uh,
I'm
just
so
far
gone,
october's
own,
Please
leave
me
alone
Эй,
я
чертовски
далеко
ушел,
дитя
октября,
Пожалуйста,
оставь
меня
в
покое
Drunk
off
champagne
screamin'
in
the
phone
Пьяный
от
шампанского
кричу
в
телефон
See
my
house
is
not
a
home,
fuck
is
goin'
on
Видишь,
мой
дом
- не
дом,
что,
черт
возьми,
происходит
Where
did
we
go
wrong,
where
do
we
belong
Где
мы
ошиблись,
к
чему
мы
принадлежим
Caught
up
in
the
game
and
it's
one
I
can't
postpone
Пойман
в
игру,
и
это
та,
которую
я
не
могу
отложить
Meaning
if
it
rains
I'm
the
one
it's
raining
on
Это
значит,
что
если
идет
дождь,
то
это
я
под
дождем
When
my
diamond
chain
is
on
still
nothing
set
in
stone
Когда
моя
бриллиантовая
цепь
на
мне,
ничто
не
высечено
в
камне
Women
borrow
sweaters
that
I
spray
with
my
cologne
Женщины
берут
свитера,
которые
я
сбрызгиваю
своим
одеколоном
And
tell
me
don't
forget
'em
and
I
promise
that
I
won't
И
говорят
мне
не
забывать
их,
и
я
обещаю,
что
не
забуду
Feelin'
so
distant
from
everyone
I've
known
Чувствую
себя
таким
далеким
от
всех,
кого
я
знал
To
make
everybody
happy
I
think
I
would
need
a
clone
Чтобы
сделать
всех
счастливыми,
думаю,
мне
нужен
клон
Places
we
get
flown,
parties
that
we've
thrown
Места,
куда
нас
привозят,
вечеринки,
которые
мы
устраивали
I've
done
more
for
this
city
then
these
rappers
that
have
blown
Я
сделал
для
этого
города
больше,
чем
эти
рэперы,
которые
стали
популярными
It's
only
been
3 Years
look
at
how
I've
grown
Прошло
всего
3 года,
посмотри,
как
я
вырос
I'm
just
in
my
zone,
I
call
this
shit
the
calm
Я
просто
в
своей
зоне,
я
называю
это
дерьмо
спокойствием
Yea,
but
I'm
the
furthest
thing
from
calm
Да,
но
я
далек
от
спокойствия
Dedicated
to
my
mom,
and
I
swear
my
word
is
bond
Посвящается
моей
маме,
и
клянусь,
мое
слово
- это
договор
Everything
will
be
ok
and
it
won't
even
take
that
long
Все
будет
хорошо,
и
это
не
займет
много
времени
You
can
see
it
in
my
face
or
even
read
it
on
my
palm
Ты
можешь
увидеть
это
на
моем
лице
или
даже
прочитать
по
моей
ладони
Leader
of
the
new
school
it's
proven
and
it's
known
Лидер
новой
школы,
это
доказано
и
известно
I'm
sittin'
in
a
chair
but
in
the
future
it's
a
throne
Я
сижу
на
стуле,
но
в
будущем
это
будет
трон
I
know
you
like
to
worry
it'll
be
better
if
you
don't
cause...
Я
знаю,
ты
любишь
волноваться,
будет
лучше,
если
ты
не
будешь,
потому
что...
You
know,
everything
gone
be
alright,
I
promise.
A
Знаешь,
все
будет
хорошо,
обещаю.
Я
Pologize
to
you
know,
to
put
ya'll
in
this
position
and
vent
to
ya'll
but...
Извиняюсь,
ты
знаешь,
что
ставлю
тебя
в
такое
положение
и
изливаю
тебе
душу,
но...
40
mom
always
say,
"Don't
ask
permisson,
just
ask
forgiveness"
Мама
40
всегда
говорит:
"Не
проси
разрешения,
просто
проси
прощения"
You
know,
so...
forgive
me.
Знаешь,
так
что...
прости
меня.
Uh,
And
life
is
so
insane,
look
what
I've
became,
tryna
make
a
name
Эй,
И
жизнь
такая
безумная,
посмотри,
кем
я
стал,
пытаясь
сделать
себе
имя
All
my
first
dates
are
interrupted
by
my
fame
Всем
моим
первым
свиданиям
мешает
моя
слава
Because
every
picture
taken
is
a
fan
that
you
can
gain
Потому
что
каждая
сделанная
фотография
- это
поклонник,
которого
ты
можешь
приобрести
They
love
it
when
you
smile
unaware
that
it's
a
strain
Им
нравится,
когда
ты
улыбаешься,
не
подозревая,
что
это
напряжение
It's
a
curse
you
gotta
live
with
when
you
born
to
entertain
Это
проклятие,
с
которым
ты
должен
жить,
когда
рожден,
чтобы
развлекать
Women
need
attention
and
fore
women
will
complain
Женщинам
нужно
внимание,
а
бывшие
женщины
будут
жаловаться
Develop
hatred
for
men
and
say
that
your
the
one
to
blame
Развивать
ненависть
к
мужчинам
и
говорить,
что
ты
во
всем
виноват
Tryna
enjoy
myself
with
Taz
in
miami
at
the
game
Пытаюсь
наслаждаться
жизнью
с
Тэзом
в
Майами
на
игре
I
just
wish
he
knew
how
much
it
really
weighed
like
dwayne
Жаль,
что
он
не
знал,
сколько
это
на
самом
деле
весит,
как
Дуэйн
It's
a
weight
that's
on
my
chest
whoever
spottin'
me
is
playin'
Этот
груз
у
меня
на
груди,
кто
бы
меня
ни
страховал,
тот
играет
So
I'm
liftin'
all
alone
try
not
to
get
a
sprain
Поэтому
я
поднимаю
все
сам,
стараясь
не
надорваться
Hopin'
western
union
doing
currency
exchange
Надеюсь,
Western
Union
занимается
обменом
валюты
Cause
my
dad
called
and
got
me
feelin'
guilty
and
ashamed
Потому
что
мой
отец
позвонил,
и
мне
стало
стыдно
и
неловко
Like,
how
I
had
a
rose
and
I
went
and
got
a
range
Например,
как
у
меня
была
роза,
а
я
пошел
и
купил
себе
Range
Rover
And
he
payin'
for
his
cigarettes
with
dollars
and
some
change
А
он
платит
за
свои
сигареты
долларами
и
мелочью
Damn,
and
I
could
only
feel
his
pain
Черт,
и
я
мог
чувствовать
только
его
боль
Cause
in
memphis
tennessee
there's
only
so
much
to
attain
Потому
что
в
Мемфисе,
штат
Теннесси,
не
так
уж
многого
можно
достичь
So
I'm
fillin'
out
the
form
at
the
counter
once
a-gain
Поэтому
я
снова
заполняю
форму
у
стойки
He
say
he
love
me
I
just
hope
he
doesn't
say
that
shit
in
vain
Он
говорит,
что
любит
меня,
я
просто
надеюсь,
что
он
не
говорит
это
зря
Ohio
girl
heart
is
in
a
slang
Сердце
девушки
из
Огайо
разбито
Call
me
heartbreak
Drake
I'm
the
hardest
one
to
tame
Называй
меня
Разбиватель
сердец
Дрейк,
я
самый
непокорный
As
a
man
I'm
just
honest
as
a
artist
I'm
a
king
Как
мужчина
я
честен,
как
артист
я
король
With
my
own
set
of
problems
that
be
sittin'
on
my
brain
Со
своими
собственными
проблемами,
которые
сидят
у
меня
в
голове
Yea,
And
see
this
is
the
thang
Да,
и
смотри,
вот
в
чем
дело
What
they
viewing
as
braggin'
is
the
way
that
I
maintain
То,
что
они
считают
хвастовством,
- это
то,
как
я
живу
The
shit
I
write
while
staring
out
the
window
of
a
plane
То,
что
я
пишу,
глядя
в
окно
самолета
Is
the
single
handed
reason
I
Remain...
Это
единственная
причина,
по
которой
я
остаюсь...
Me,
Yea...
Uh,
I
said
I
call
this
shit
the
calm.
Собой,
да...
эй,
я
сказал,
что
называю
это
дерьмо
спокойствием.
But
I'm
the
furthest
thing
from
calm.
Но
я
далек
от
спокойствия.
I
swear
I'm
puttin'
on
but
they
always
wanna
ask
what
type
of
act
you
puttin'
on
like...
Man.
Клянусь,
я
стараюсь,
но
они
всегда
хотят
спросить,
какую
роль
ты
играешь,
типа...
Чувак.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aubrey Graham, Noah Shebib
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.