Drake - The Shoe Fits - перевод текста песни на немецкий

The Shoe Fits - Drakeперевод на немецкий




The Shoe Fits
Der Schuh passt
Yeah
Yeah
Y'all might want to skip this one, this is ah
Ihr solltet diesen Song vielleicht überspringen, das ist
Harsh truth
Harte Wahrheit
Very harsh truth
Sehr harte Wahrheit
Look
Schau
To all the ladies wonderin' why
An all die Ladies, die sich fragen, warum
Drake can't rap like that same old guy
Drake nicht mehr so rappt wie der alte Typ
It's 'cause I don't know how anymore
Es liegt daran, dass ich nicht mehr weiß, wie
I don't know how, yeah
Ich weiß nicht mehr, wie, yeah
I've had my beliefs tested, my faith broken in half
Meine Überzeugungen wurden geprüft, mein Glaube wurde halbiert
I try to joke and I laugh
Ich versuche zu scherzen und zu lachen
But I just don't know how anymore, love
Aber ich weiß einfach nicht mehr, wie, Liebling
I don't know how, yeah
Ich weiß nicht mehr, wie, yeah
To all the super triggered women talkin' down on me
An all die super getriggerten Frauen, die schlecht über mich reden
Relax, drink some water, act like you somebody daughter
Entspannt euch, trinkt etwas Wasser, benimmt euch, als wärt ihr jemandes Tochter
Can't get a tan from your phone light
Du kannst nicht braun werden vom Licht deines Handys
Baby, it's late June, open the blinds, get out The Shade Room
Baby, es ist Ende Juni, öffne die Jalousien, verschwinde aus dem Shade Room
Maybe you could stop gettin' involved in some when you not involved
Vielleicht könntest du aufhören, dich in Dinge einzumischen wenn du nicht involviert bist
Or maybe you go for a walk somewhere that is not a mall
Oder vielleicht gehst du irgendwo spazieren, wo es keine Mall ist
What's your baby's shoe size? Could tell by the laces, they tight
Was ist die Schuhgröße deines Babys? Könnte man an den Schnürsenkeln erkennen, sie sind eng
Or are you only focused on the steps that I'm taking in life?
Oder konzentrierst du dich nur auf die Schritte, die ich im Leben mache?
And then you got the ones who claim a guy that's everyone's
Und dann hast du die, die behaupten, ein Typ, der jedermanns
Leave for a month to Colombia and now everything bigger
Für einen Monat nach Kolumbien verlassen und jetzt ist alles größer
Even your attitude is bigger, your appetite growing
Sogar deine Einstellung ist größer, dein Appetit wächst
Your is not even a starting QB
Dein ist nicht mal ein Starting QB
That on the field before the game, he just practicin' throwing
Der auf dem Feld vor dem Spiel, er übt nur das Werfen
What happened to sellin' real estate? Where all that was goin'?
Was ist aus dem Verkauf von Immobilien geworden? Wo ist das alles hingegangen?
All your captions lately talkin' 'bout happy and glowin'
Alle deine Bildunterschriften in letzter Zeit reden von Glücklichsein und Strahlen
All of that snappin' and posin'
All das Knipsen und Posieren
Whole time, he jealous of your past, who the was your last?
Die ganze Zeit ist er eifersüchtig auf deine Vergangenheit, wer zum war dein Letzter?
Askin' questions 'bout –, and you get slapped in the face if you happen to know him
Stellt Fragen über –, und du bekommst eine Ohrfeige, wenn du ihn zufällig kennst
Domestic abuse, that man is not a man for you, he's a pathetic excuse
Häusliche Gewalt, dieser Mann ist kein Mann für dich, er ist eine erbärmliche Ausrede
Lyin' through your teeth, scared of lettin' your skeletons loose
Lügst durch deine Zähne, hast Angst, deine Skelette freizulassen
But you stick around, 'cause who's out there that's better for you?
Aber du bleibst, denn wer da draußen ist besser für dich?
Plus he paid the surgeon so your could get a caboose
Außerdem hat er den Chirurgen bezahlt, damit dein einen Hintern bekommen konnte
But he wants you covering it up, so your dresses is loose
Aber er will, dass du es verdeckst, also sind deine Kleider locker
Plus it's the only thing they see when you get introduced
Außerdem ist es das Einzige, was sie sehen, wenn du vorgestellt wirst
Now you on a flight to Bogotá just to get it reduced, good Lord
Jetzt bist du auf einem Flug nach Bogotá, nur um es reduzieren zu lassen, du lieber Himmel
More weeks of recovery clinics, front like you love every minute
Mehr Wochen in Erholungskliniken, tu so, als ob du jede Minute liebst
You gettin' pushed to the brink, you sittin' at double your limit
Du wirst an den Rand gedrängt, du sitzt bei deinem doppelten Limit
Meanwhile, that out in my city on
Währenddessen ist dieser in meiner Stadt auf
If they even mention me and showin' me love, then it's finished
Wenn sie mich auch nur erwähnen und mir Liebe zeigen, dann ist es vorbei
Jealous
Eifersüchtiger
Damn
Verdammt
Then you got the ones that travel 'cross the globe
Dann hast du die, die um den Globus reisen
Everything is paid, they don't need a man
Alles ist bezahlt, sie brauchen keinen Mann
Don't listen to Drake, never been a fan
Hör nicht auf Drake, war nie ein Fan
You got a million –, yeah, I understand
Du hast eine Million –, ja, ich verstehe
I'm never you, so take that out your plans
Ich werde dich niemals –, also nimm das aus deinen Plänen
I'm good on all you 'til a ring is on my hand
Ich bin gut mit euch allen –, bis ein Ring an meiner Hand ist
Then I search your name, find you on the Gram
Dann suche ich deinen Namen, finde dich auf Instagram
Click the Linktree and see you suckin' on cam, what the –?
Klicke auf den Linktree und sehe, wie du an der Cam lutschst, was zum –?
Oh, hell no
Oh, verdammt nein
It can't be
Das kann nicht sein
Not Mrs. Independent, damn
Nicht Mrs. Independent, verdammt
Nah
Nein
So, uh
Also, äh
To all the ladies wonderin' why
An all die Ladies, die sich fragen, warum
Drake can't rap like that same old guy
Drake nicht mehr so rappt wie der alte Typ
It's 'cause I don't know how anymore
Es liegt daran, dass ich nicht mehr weiß, wie
I don't know how, yeah
Ich weiß nicht mehr, wie, yeah
I've had my beliefs tested, my faith broken in half
Meine Überzeugungen wurden geprüft, mein Glaube wurde halbiert
I try to joke and I laugh
Ich versuche zu scherzen und zu lachen
But I just don't know how anymore, love
Aber ich weiß einfach nicht mehr, wie, Liebling
I just don't know how, yeah
Ich weiß einfach nicht mehr, wie, yeah
To all the ladies on my case with a look on they face
An all die Ladies, die mich angehen, mit einem Blick auf ihren Gesichtern
Allow me to put these bums right back in they place
Erlaubt mir, diese Penner wieder an ihren Platz zu verweisen
For all the who act 12 the fake gangsters with a
Für all die –, die sich wie 12 benehmen, die falschen Gangster mit einem
The ones that only hit your phone up when it's past 12
Die, die dich nur anrufen, wenn es nach 12 ist
Baddies not the only ones worried 'bout strikin' a pose
Baddies sind nicht die Einzigen, die sich Sorgen machen, eine Pose einzunehmen
You orderin' one bottle to split between five of the bros
Ihr bestellt eine Flasche, um sie zwischen fünf von den Bros aufzuteilen
All your boos think it's Halloween and they went ghost
Alle deine Boos denken, es ist Halloween und sie sind verschwunden
That's when you go Miami on the Gram and you rent boats
Das ist, wenn du auf Instagram nach Miami gehst und Boote mietest
And now they thinkin' you sweet with the bread like French toast
Und jetzt denken sie, du bist süß mit dem Brot wie French Toast
You boys becomin' detectives, but ain't in no trench coats
Ihr Jungs werdet zu Detektiven, aber seid in keinen Trenchcoats
I would never guess that you –s is this crazy
Ich hätte nie gedacht, dass ihr –s so verrückt seid
She took in Ibiza, you turn into Tracy
Sie nahm in Ibiza, du wirst zu Tracy
You –s so jaded
Ihr –s so abgestumpft
Actin' Hulk tough, but you only turn green because your necklace is gold-plated
Tust auf Hulk, aber du wirst nur grün, weil deine Halskette vergoldet ist
She settled for an NBA star that's through playin'
Sie hat sich mit einem NBA-Star zufrieden gegeben, der mit dem Spielen fertig ist
Instead, she got an NBA fan that's 2K-in'
Stattdessen hat sie einen NBA-Fan, der 2K spielt
She lookin' for high ground, hate bein' tied down
Sie sucht nach einem hohen Standpunkt, hasst es, gebunden zu sein
She loved you for the first year, but those feelings died down
Sie hat dich im ersten Jahr geliebt, aber diese Gefühle sind abgeklungen
She livin' in downtown, you live with your parents still
Sie lebt in der Innenstadt, du wohnst immer noch bei deinen Eltern
You don't own a steering wheel, so you can't even drive down
Du besitzt kein Lenkrad, also kannst du nicht mal runterfahren
You downloaded the My Mercedes app for some time now
Du hast die My Mercedes App schon seit einiger Zeit heruntergeladen
To track when she ride 'round
Um zu verfolgen, wann sie herumfährt
You know where she goin' before she there, it raise eyebrows
Du weißt, wohin sie geht, bevor sie dort ist, es erregt Aufsehen
You hackin' her iCloud, you committing cyber crimes
Du hackst ihre iCloud, du begehst Cyberkriminalität
You –s is out of line
Ihr –s seid außer Kontrolle
She's finally movin' on, she's only said it a thousand times
Sie kommt endlich weiter, sie hat es nur tausendmal gesagt
You sold her a dream, talkin' that give you the world
Du hast ihr einen Traum verkauft, redest davon, dir die Welt zu geben
Her friends wanna get her back on that diamonds and pearl
Ihre Freunde wollen sie zurück zu diesen Diamanten und Perlen bringen
I mean, it was girls there, but it wasn't a girls trip
Ich meine, es waren Mädchen da, aber es war kein Mädelsausflug
She met a guy
Sie hat einen Typen getroffen
She met a guy that ain't just gettin' by, a better guy
Sie hat einen Typen getroffen, der nicht nur über die Runden kommt, einen besseren Typen
She 'bout to spread her wings and you just gotta let her fly
Sie ist dabei, ihre Flügel auszubreiten, und du musst sie einfach fliegen lassen
You know you can't control a Gemini, that's facts
Du weißt, du kannst einen Zwilling nicht kontrollieren, das ist Fakt
She like, "Shh, quiet, everybody, the game started
Sie sagt: "Pst, ruhig, alle, das Spiel hat angefangen
My new boo hoopin' tonight and he said he play at the Garden
Mein neuer Schwarm spielt heute Abend und er sagte, er spielt im Garden
He said if I ain't watching, then that ain't startin'"
Er sagte, wenn ich nicht zuschaue, dann fängt dieser nicht an"
She point to the guy that she talkin' 'bout and it's James Harden
Sie zeigt auf den Typen, von dem sie spricht, und es ist James Harden
Damn, dog
Verdammt, Kumpel
Lost your, lost your girl to The Sniper, huh?
Hast deine, hast dein Mädchen an The Sniper verloren, was?
13, good God
13, du lieber Himmel
I feel for you, bro
Ich fühle mit dir, Bruder
Look
Schau
So, to all the ladies wonderin' why
Also, an all die Ladies, die sich fragen, warum
Drake can't rap like that same old guy
Drake nicht mehr so rappt wie der alte Typ
It's 'cause I don't know how anymore
Es liegt daran, dass ich nicht mehr weiß, wie
I don't know how, yeah
Ich weiß nicht mehr, wie, yeah
I've had my beliefs tested, my faith broken in half
Meine Überzeugungen wurden geprüft, mein Glaube wurde halbiert
I try to joke and I laugh
Ich versuche zu scherzen und zu lachen
But I just don't know how anymore, love
Aber ich weiß einfach nicht mehr, wie, Liebling
I don't know how
Ich weiß nicht mehr, wie
That's real
Das ist echt





Авторы: Aubrey Drake Graham, Anderson Hernandez, Miles Parks Mccollum, Samuel Wilson, J E. Thomas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.