Drake - Tried Our Best - перевод текста песни на немецкий

Tried Our Best - Drakeперевод на немецкий




Tried Our Best
Haben unser Bestes versucht
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh
Oh
I swear that there's a list of places that I been with you, I wanna go without you
Ich schwöre, es gibt eine Liste von Orten, an denen ich mit dir war, die ich ohne dich besuchen möchte
Just so I can know what it's like to be there without havin' to argue
Nur damit ich weiß, wie es ist, dort zu sein, ohne streiten zu müssen
Swear, I didn't have the discipline to leave your ass at home, you make it hard to
Schwöre, ich hatte nicht die Disziplin, dich zu Hause zu lassen, du machst es mir schwer
This life'll take a lot of listenin' to one another, shouldn't have involved you
Dieses Leben erfordert viel gegenseitiges Zuhören, hätte dich nicht einbeziehen sollen
I know not to lie, oh
Ich weiß, dass ich nicht lügen soll, oh
Leave you at home if I wanna have a good night
Lass dich zu Hause, wenn ich eine gute Nacht haben will
Leave you at home if I wanna have a good time
Lass dich zu Hause, wenn ich eine gute Zeit haben will
Peace of mind
Seelenfrieden
Leave you at home, bein' honest with you sometimes, I might
Lass dich zu Hause, bin ehrlich zu dir, manchmal vielleicht
Leave you at home, blue bubbles blowin' my line, hard times
Lass dich zu Hause, blaue Blasen stören meine Leitung, schwere Zeiten
Stressed out, bad vibes
Gestresst, schlechte Stimmung
Treat you like
Behandle dich wie
Treated you like
Habe dich behandelt wie
You're one of mine
Du gehörst zu mir
Treated you, treated you
Habe dich behandelt, habe dich behandelt
Treated you, treated you
Habe dich behandelt, habe dich behandelt
Treated you, treated you
Habe dich behandelt, habe dich behandelt
Treated you, treated you
Habe dich behandelt, habe dich behandelt
Treated you, treat you right
Habe dich behandelt, behandle dich gut
Treat you right
Behandle dich gut
There's no ribbon given to anyone that you dealt with
Es gibt kein Band für niemanden, mit dem du zu tun hattest
No badge of honor, no ceremony or benefits
Kein Ehrenabzeichen, keine Zeremonie oder Vorteile
I gotta start us up a support group with a membership
Ich muss eine Selbsthilfegruppe mit Mitgliedschaft für uns gründen
Your girl's in the bathroom laying down white lines like some premises
Dein Mädchen ist im Badezimmer und zieht weiße Linien wie auf einem Grundstück
Wockhardt and Sierra Mist
Wockhardt und Sierra Mist
Champagne, Eggs Benedict
Champagner, Eggs Benedict
Zoom call with her therapist
Zoom-Anruf mit ihrem Therapeuten
I'll cater to you, girl, but late night, you're a terrorist
Ich werde mich um dich kümmern, Mädchen, aber spät in der Nacht bist du eine Terroristin
The girl that the boy cherishes, workin' late night at the Pyramid
Das Mädchen, das der Junge schätzt, arbeitet spät in der Nacht in der Pyramide
And it ain't right, ain't something I can make right
Und es ist nicht richtig, nichts, was ich richtig machen kann
Up another date night
Noch eine Date-Nacht
Up another great night
Noch eine tolle Nacht
Message read like a brake light
Nachricht gelesen wie ein Bremslicht
Words sharp like a steak knife
Worte scharf wie ein Steakmesser
Fishing for some answers in that ocean with a - great white
Fischen nach Antworten in diesem Ozean mit einem - weißen Hai
We in the club with your gay friends
Wir sind im Club mit deinen schwulen Freunden
Always put you on a straight flight
Bringe dich immer auf einen Direktflug
You YSL like, "Buy me some"
Du sagst YSL-like: "Kauf mir was"
I'm YSL like a snake bite
Ich bin YSL-like wie ein Schlangenbiss
I swear to God, you think I'm Shakespeare
Ich schwöre bei Gott, du hältst mich für Shakespeare
That's why you always wanna play, right?
Deshalb willst du immer spielen, richtig?
This ain't something I can make right
Das ist nichts, was ich richtig machen kann
Treat you like
Behandle dich wie
Treated you like
Habe dich behandelt wie
You're one of mine
Du gehörst zu mir
Treated you, treated you
Habe dich behandelt, habe dich behandelt
Treated you, treated you
Habe dich behandelt, habe dich behandelt
Treated you, treated you
Habe dich behandelt, habe dich behandelt
Treated you, treated you
Habe dich behandelt, habe dich behandelt
Treated you, treat you right
Habe dich behandelt, behandle dich gut
Treat you right
Behandle dich gut
Treat you right
Behandle dich gut
(Treat you right)
(Behandle dich gut)
(Wockhardt and Sierra Mist)
(Wockhardt und Sierra Mist)
(Treated you, treated you)
(Habe dich behandelt, habe dich behandelt)
(Treated you, treated you)
(Habe dich behandelt, habe dich behandelt)
(Treated you, treated you)
(Habe dich behandelt, habe dich behandelt)
(Treated you, treated you)
(Habe dich behandelt, habe dich behandelt)
Ooh, ooh, ooh-
Ooh, ooh, ooh-





Авторы: Aubrey Graham, Noah Shebib, Jahaan Sweet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.