Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trust Issues
Vertrauensprobleme
Oh,
yeah,
oh,
yeah
Oh,
ja,
oh,
ja
Call
up
on
drank
and
let's
Ruf
an,
wegen
dem
Drink,
und
lass
uns
Let's
call
up
and,
uh
Lass
uns
anrufen,
und,
uh
All
I
care
about
is
money
and
the
city
that
I'm
from
Alles,
was
mich
interessiert,
ist
Geld
und
die
Stadt,
aus
der
ich
komme
I'ma
sip
until
I
feel
it,
I'ma
smoke
it
'til
it's
done
Ich
werde
nippen,
bis
ich
es
fühle,
ich
werde
rauchen,
bis
es
vorbei
ist
I
don't
really
give
a
- and
my
excuse
is
that
I'm
young
Es
ist
mir
eigentlich
egal
- und
meine
Entschuldigung
ist,
dass
ich
jung
bin
And
I'm
only
getting
older,
somebody
should've
told
you
Und
ich
werde
nur
älter,
das
hätte
dir
jemand
sagen
sollen
I'm
on
one
(ayy),
- it,
I'm
on
one
(yeah)
Ich
bin
drauf
(ayy),
- drauf,
ich
bin
drauf
(yeah)
I
said
I'm
on
one,
- it,
I'm
on
one,
a
strong
one
Ich
sagte,
ich
bin
drauf,
- drauf,
ich
bin
drauf,
auf
einem
starken
Two
white
cups
and
I
got
that
drink
Zwei
weiße
Becher
und
ich
habe
diesen
Drink
It
could
be
purple,
it
could
be
pink
Er
könnte
lila
sein,
er
könnte
pink
sein
Depending
on
how
you
mix
that
-
Je
nachdem,
wie
du
das
mischst
-
Money
to
be
got,
and
I'ma
get
that
-
Geld
muss
verdient
werden,
und
ich
werde
das
verdienen
-
'Cause
I'm
on
one,
- it,
I'm
on
one
Weil
ich
drauf
bin,
- drauf,
ich
bin
drauf
Oh,
yeah,
oh,
yeah
Oh,
ja,
oh,
ja
You
know
what
I'm
Du
weißt,
was
ich
Oh,
yes,
oh,
yeah
Oh,
ja,
oh,
ja
Oh,
yes,
oh,
yeah
Oh,
ja,
oh,
ja
Uh,
oh,
yes,
oh,
yeah
Uh,
oh,
ja,
oh,
ja
You
know
what
I'm
sipping,
I'll
teach
you
how
to
mix
it
Du
weißt,
was
ich
nippe,
ich
zeige
dir,
wie
man
es
mischt
But
you're
the
only
one
'cause
I
don't
trust
these
-
Aber
du
bist
die
Einzige,
weil
ich
diesen
- nicht
traue
I
don't,
I
don't
trust
these
-,
they
might
catch
me
slipping
Ich
tue
es
nicht,
ich
traue
diesen
- nicht,
sie
könnten
mich
erwischen
So
you're
the
only
one,
'cause
I
don't
trust
these
-
Also
bist
du
die
Einzige,
weil
ich
diesen
- nicht
traue
They
might,
they
might
catch
me
slipping
and
put
in
something
different
Sie
könnten,
sie
könnten
mich
erwischen
und
etwas
anderes
reinmischen
So
you're
the
only
one,
'cause
I
don't
trust
these
-
Also
bist
du
die
Einzige,
weil
ich
diesen
- nicht
traue
I
don't,
I
don't
trust
these
-,
they
might
catch
me
slipping
Ich
tue
es
nicht,
ich
traue
diesen
- nicht,
sie
könnten
mich
erwischen
So
you're
the
only
one
Also
bist
du
die
Einzige
Oh-whoa,
trust
issues
Oh-whoa,
Vertrauensprobleme
Oh-whoa,
trust
issues
Oh-whoa,
Vertrauensprobleme
Oh-whoa,
trust
issues
Oh-whoa,
Vertrauensprobleme
Oh-whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Oh-whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Yeah,
oh,
yeah,
oh,
yeah
Yeah,
oh,
ja,
oh,
ja
Let's
call
up
on
drank
and
let's
all
get
wasted
Ruf
an,
wegen
dem
Drink,
und
lass
uns
alle
betrinken
On
drank
and
let's
all
get
faded,
yeah,
uh
Wegen
dem
Drink,
und
lass
uns
alle
breit
werden,
yeah,
uh
Drizzy
Drake,
check
me
out
Drizzy
Drake,
check
mich
aus
Coming
live
from
the
m-
North
Side
Komme
live
von
der
verdammten
Nordseite
Kick
game,
run
game,
run
it
real
good
Kick-Spiel,
Lauf-Spiel,
mach
es
richtig
gut
But
never
ever
have
my
- sitting
courtside
Aber
lass
meine
- niemals
am
Spielfeldrand
sitzen
Same
n-
that
you
knew
way
back
when
Derselbe
-,
den
du
schon
vor
langer
Zeit
kanntest
You
acting
like
it's
somebody
you
don't
know
Du
tust
so,
als
wäre
es
jemand,
den
du
nicht
kennst
Tell
me,
how
the
- we
'posed
to
stay
friends
Sag
mir,
wie
zum
Teufel
sollen
wir
Freunde
bleiben
When
you
got
a
bunch
of
feelings
that
you
don't
show?
Wenn
du
einen
Haufen
Gefühle
hast,
die
du
nicht
zeigst?
I
could
tell,
I
could
tell,
I
could
tell
Ich
merke
es,
ich
merke
es,
ich
merke
es
Certain
people
don't
like
me
no
more
Bestimmte
Leute
mögen
mich
nicht
mehr
New
- don't
excite
me
no
more
Neue
- begeistern
mich
nicht
mehr
Guess
that
they
don't
really
make
'em
like
me
no
more,
uh
Ich
schätze,
sie
machen
sie
nicht
mehr
wie
mich,
uh
You
can
look
me
in
my
eyes
and
see
I
ain't
myself
Du
kannst
mir
in
die
Augen
sehen
und
sehen,
dass
ich
nicht
ich
selbst
bin
'Cause
if
y'all
what
I
created
then
I
hate
myself
Denn
wenn
ihr
alle
das
seid,
was
ich
erschaffen
habe,
dann
hasse
ich
mich
selbst
But
still,
let
them
girls
in
and
tell
'em
all
Aber
trotzdem,
lass
die
Mädels
rein
und
sag
ihnen
allen
Leave
them
cell
phones
on
the
table
where
we
see
them
Sie
sollen
ihre
Handys
auf
dem
Tisch
lassen,
wo
wir
sie
sehen
können
I'm
all
day
with
it,
man,
AM
to
the
PM
Ich
bin
den
ganzen
Tag
dabei,
Mann,
von
morgens
bis
abends
N-
hating,
I
just
wish
that
they
would
say
it
when
they
see
him,
oh
Die
- hassen,
ich
wünschte
nur,
sie
würden
es
sagen,
wenn
sie
mich
sehen,
oh
That's
that
- that
drives
me
crazy
Das
ist
das
-,
das
mich
verrückt
macht
And
it's
all
that
I've
been
getting
lately
Und
das
ist
alles,
was
ich
in
letzter
Zeit
bekommen
habe
And
it's
probably
why
I'm
scared
to
put
the
time
in
Und
wahrscheinlich
ist
das
der
Grund,
warum
ich
Angst
habe,
mir
die
Zeit
zu
nehmen
Women
wanna
- like
they're
me
and
I'm
them
Frauen
wollen
- als
wären
sie
ich
und
ich
wäre
sie
Looking
for
some
things
and
I
think
that
I
can
find
'em
in
you,
in
you
Ich
suche
nach
einigen
Dingen,
und
ich
denke,
dass
ich
sie
in
dir
finden
kann,
in
dir
Oh-whoa,
trust
issues
Oh-whoa,
Vertrauensprobleme
Oh-whoa,
trust
issues
Oh-whoa,
Vertrauensprobleme
Oh-whoa,
trust
issues
Oh-whoa,
Vertrauensprobleme
Oh-whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Oh-whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Yeah,
oh,
yeah,
oh,
yeah
Yeah,
oh,
ja,
oh,
ja
Let's
call
up
on
drank
and
let's
all
get
wasted
Ruf
an,
wegen
dem
Drink,
und
lass
uns
alle
betrinken
On
drank
and
let's
all
get
faded,
yeah
Wegen
dem
Drink,
und
lass
uns
alle
breit
werden,
yeah
Oh,
yeah,
oh,
yeah
Oh,
ja,
oh,
ja
Call
up
on
drank
and
let's
Ruf
an,
wegen
dem
Drink
und
lass
uns
Let's
call
up
on,
uh
Lass
uns
anrufen,
uh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dwayne Carter, Khaled Mohammaed Khaled, Noah James Shebib, William Leonard Roberts, Aubrey Drake Graham, Tyler Matthew Carl Williams, Nikhil Shanker Seetharam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.