Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Did I Miss?
Was habe ich verpasst?
I
don't
give
a
fuck
if
you
love
me,
I
don't
give
a
fuck
if
you
like
me
Es
ist
mir
scheißegal,
ob
du
mich
liebst,
es
ist
mir
scheißegal,
ob
du
mich
magst
Askin'
me,
"How
did
it
feel?"
Can't
say
it
didn't
surprise
me
Fragst
mich:
"Wie
hat
es
sich
angefühlt?"
Kann
nicht
sagen,
dass
es
mich
nicht
überrascht
hat
Last
time
I
looked
to
my
right,
you
niggas
was
standing
beside
me
Das
letzte
Mal,
als
ich
nach
rechts
schaute,
standt
ihr
noch
neben
mir
How
can
some
people
I
love
hang
around
pussies
who
try
me?
Let's
go
Wieso
hängen
Leute,
die
ich
liebe,
mit
Weicheiern
rum,
die
mich
testen?
Los
geht's
What
did
I
miss?
Was
habe
ich
verpasst?
What
did
I
miss?
Was
habe
ich
verpasst?
What
did
I
miss?
Was
habe
ich
verpasst?
What
did
I
miss?
Was
habe
ich
verpasst?
Let's
go,
let's
go
Auf
geht's,
auf
geht's
I'm
whippin'
around
on
like
six
hundred
acres
Ich
düse
rum
auf
sechshundert
Hektar
Let's
go,
let's
go,
let's
go
Los
geht's,
los
geht's,
los
geht's
You
niggas
just
better
not
ask
for
no
favors
Ihr
solltet
besser
nicht
um
Gefallen
bitten
Let's
go,
let's
go,
let's
go
Auf
geht's,
auf
geht's,
auf
geht's
It's
love
for
my
brothers
and
death
to
a
traitor,
let's
go
Liebe
für
meine
Brüder,
Tod
dem
Verräter,
los
geht's
She
might
decide
to
say
no
to
me
now
Sie
sagt
jetzt
vielleicht
Nein
zu
mir
But
say
yеs
to
me
later,
let's
go
Doch
später
kommt
ihr
Ja,
los
geht's
Hеr
ass
is
all
natty
like
Florida
Gator,
let's
go
Ihr
Hümcher
ist
naturbelassen
wie
bei
den
Florida
Gators,
los
You
switched
on
the
guys
and
supported
a
hater,
let's
go
Ihr
seid
zu
den
Typen
übergelaufen
und
habt
einem
Hater
geholfen,
los
What's
the
get-back
for
niggas?
It's
TBD
Was
ist
die
Vergeltung?
Steht
noch
aus
I
look
at
this
shit
like
a
BTC
Ich
seh
das
wie
Bitcoin-Kurs
Could
be
down
this
week,
then
I'm
up
next
week
Diese
Woche
tief,
nächste
Woche
hoch
I
don't
give
a
fuck
if
you
love
me,
I
don't
give
a
fuck
if
you
like
me
Es
ist
mir
scheißegal,
ob
du
mich
liebst,
es
ist
mir
scheißegal,
ob
du
mich
magst
Askin'
me
"How
did
it
feel?"
Can't
say
it
didn't
surprise
me
Fragst
mich:
"Wie
hat
es
sich
angefühlt?"
Kann
nicht
sagen,
dass
es
mich
nicht
überrascht
hat
Last
time
I
looked
to
my
right,
you
niggas
was
standing
beside
me
Das
letzte
Mal,
als
ich
nach
rechts
schaute,
standt
ihr
noch
neben
mir
How
can
some
people
I
love
hang
around
pussies
who
try
me?
Let's
go
Wieso
hängen
Leute,
die
ich
liebe,
mit
Weicheiern
rum,
die
mich
testen?
Los
geht's
What
did
I
miss?
Was
habe
ich
verpasst?
What
did
I
miss?
Was
habe
ich
verpasst?
What
did
I
miss?
Was
habe
ich
verpasst?
What
did
I
miss?
Was
habe
ich
verpasst?
Ayy,
let's
go,
let's
go
Ayy,
auf
geht's,
auf
geht's
Ayy,
ayy,
let's
go,
let's
go
Ayy,
ayy,
los
geht's,
los
geht's
Ayy,
ayy,
let's
go
Ayy,
ayy,
auf
geht's
Ayy,
let's
go,
ayy,
let's
go
Ayy,
los
geht's,
ayy,
auf
geht's
Yeah,
niggas
get
punched
in
the
face
on
some
TLC
shit
on
the
dead
guys
Yeah,
Leute
kriegen
ne
Faust
wie
bei
TLC,
ernsthaft,
bei
den
Toten
Some
TLC
shit
'cause,
my
nigga,
you
gon'
TLC-mäßig,
denn
Junge,
du
wirst
Need
a
chilly
ice
pack
for
your
left
eye
'ne
Eiskompresse
für
dein
linkes
Auge
brauchen
I'm
back
in
your
city
tonight
Ich
bin
zurück
in
deiner
Stadt
heute
Nacht
Walkin'
around
with
my
head
high
Laufe
mit
erhobenem
Kopf
rum
I
saw
bro
went
to
Pop
Out
with
them
Hab
gesehen,
wie
Kumpel
zu
Pop
Out
ging
mit
denen
But
been
dick
riding
gang
since
"Headlines"
Aber
er
reitet
deren
Schwanz
seit
"Headlines"-Zeiten
It
feels
like
nobody's
there
until
you
start
givin'
out
two-tones
Keiner
ist
da,
bis
du
anfängst,
Zwei-Töne
zu
verteilen
And
nobody
cares
until
they
in
front
of
your
tombstone
Und
keinen
juckts,
bis
sie
vor
deinem
Grabstein
stehen
Y'all
been
on
that
type
of
timing
for
too
long
Ihr
tickt
schon
zu
lange
so
Iceman,
Tiffany
blue
stones
Eismann,
Tiffany-blau
glänzend
I
done
made
plenty
shit
right
out
of
two
wrongs,
shit,
let's
go
Hab
vieles
richtig
gemacht
aus
zwei
Fehlern,
shit,
los
Let's
go,
let's
go
Los
geht's,
los
geht's
Let's
go,
let's
go
Auf
geht's,
auf
geht's
Yeah,
yeah,
let's
go
Yeah,
yeah,
los
geht's
Yeah,
let's
go,
let's
go
Yeah,
auf
geht's,
auf
geht's
What
did
I
miss?
Was
habe
ich
verpasst?
When
I
was
looking
at
y'all
and
cooking
with
y'all
Als
ich
auf
euch
geschaut,
mit
euch
gekocht
hab
And
giving
out
verses
and
bookings
to
y'all?
Und
Verse
rausgehauen
und
Auftritte
organisiert
hab?
Making
sure
wires
were
hit,
man,
what
did
I
miss?
Alles
sauber
abgewickelt,
Mann,
was
hab
ich
verpasst?
When
you
was
all
in
my
crib
lookin'
at
hoes
Als
ihr
in
meinem
Haus
wart
und
auf
Frauen
gestarrt
habt
Word
for
word
at
all
of
the
shows
Wort
für
Wort
bei
allen
Shows
You
always
felt
like
this,
man,
what
did
I
miss?
Du
warst
immer
schon
so,
Mann,
was
hab
ich
verpasst?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aubrey Drake Graham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.