Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Did I Miss?
Was habe ich verpasst?
I
don't
give
a
fuck
if
you
love
me,
I
don't
give
a
fuck
if
you
like
me
Es
ist
mir
scheißegal,
ob
du
mich
liebst,
es
ist
mir
scheißegal,
ob
du
mich
magst
Askin'
me,
"How
did
it
feel?"
Can't
say
it
didn't
surprise
me
Fragst
mich:
"Wie
hat
es
sich
angefühlt?"
Kann
nicht
sagen,
dass
es
mich
nicht
überrascht
hat
Last
time
I
looked
to
my
right,
you
niggas
was
standing
beside
me
Als
ich
das
letzte
Mal
nach
rechts
sah,
standet
ihr
noch
neben
mir
How
can
some
people
I
love
hang
around
pussies
who
try
me?
Let's
go
Wie
können
Menschen,
die
ich
liebe,
mit
Feiglingen
abhängen,
die
mich
testen?
Los
geht's
What
did
I
miss?
Was
habe
ich
verpasst?
What
did
I
miss?
Was
habe
ich
verpasst?
What
did
I
miss?
Was
habe
ich
verpasst?
What
did
I
miss?
Was
habe
ich
verpasst?
Let's
go,
let's
go
Los
geht's,
los
geht's
I'm
whippin'
around
on
like
six
hundred
acres
Ich
fahre
rum
auf
sechshundert
Morgen
Land
Let's
go,
let's
go,
let's
go
Los
geht's,
los
geht's,
los
geht's
You
niggas
just
better
not
ask
for
no
favors
Ihr
solltet
besser
nicht
um
Gefallen
bitten
Let's
go,
let's
go,
let's
go
Los
geht's,
los
geht's,
los
geht's
It's
love
for
my
brothers
and
death
to
a
traitor,
let's
go
Liebe
für
meine
Brüder,
Tod
dem
Verräter,
los
geht's
She
might
decide
to
say
no
to
me
now
Sie
sagt
jetzt
vielleicht
Nein
zu
mir
But
say
yes
to
me
later,
let's
go
Aber
später
kommt
ein
Ja,
los
geht's
Her
ass
is
all
natty
like
Florida
Gator,
let's
go
Ihr
Hintern
ist
natürlich
wie
bei
den
Florida
Gators,
los
geht's
You
switched
on
the
guys
and
supported
a
hater,
let's
go
Ihr
seid
zu
den
Typen
übergelaufen
und
habt
einen
Hasser
unterstützt,
los
geht's
What's
the
get-back
for
niggas?
It's
TBD
Die
Vergeltung
für
die
Jungs?
Steht
noch
aus
I
look
at
this
shit
like
a
BTC
Ich
seh
das
wie
Bitcoin
Could
be
down
this
week,
then
I'm
up
next
week
Diese
Woche
tief,
nächste
Woche
wieder
hoch
I
don't
give
a
fuck
if
you
love
me,
I
don't
give
a
fuck
if
you
like
me
Es
ist
mir
scheißegal,
ob
du
mich
liebst,
es
ist
mir
scheißegal,
ob
du
mich
magst
Askin'
me
"How
did
it
feel?"
Can't
say
it
didn't
surprise
me
Fragst
mich:
"Wie
hat
es
sich
angefühlt?"
Kann
nicht
sagen,
dass
es
mich
nicht
überrascht
hat
Last
time
I
looked
to
my
right,
you
niggas
was
standing
beside
me
Als
ich
das
letzte
Mal
nach
rechts
sah,
standet
ihr
noch
neben
mir
How
can
some
people
I
love
hang
around
pussies
who
try
me?
Let's
go
Wie
können
Menschen,
die
ich
liebe,
mit
Feiglingen
abhängen,
die
mich
testen?
Los
geht's
What
did
I
miss?
Was
habe
ich
verpasst?
What
did
I
miss?
Was
habe
ich
verpasst?
What
did
I
miss?
Was
habe
ich
verpasst?
What
did
I
miss?
Was
habe
ich
verpasst?
Aye,
let's
go,
let's
go
Hey,
los
geht's,
los
geht's
Aye,
aye,
let's
go,
let's
go
Hey,
hey,
los
geht's,
los
geht's
Aye,
aye,
let's
go
Hey,
hey,
los
geht's
Aye,
let's
go,
aye,
let's
go
Hey,
los
geht's,
hey,
los
geht's
Niggas
get
punched
in
the
face
on
some
TLC
shit,
on
the
dead
guys
Jungs
kriegen
ne
Faust
ins
Gesicht
wie
bei
TLC,
auf
die
Toten
Some
TLC
shit
'cause,
my
nigga,
you
gon'
need
a
chilly
ice
pack
for
your
left
eye
TLC-mäßig,
denn
du
brauchst
nen
Eispack
für
dein
linkes
Auge
I'm
back
in
your
city
tonight,
walkin'
around
with
my
head
high
Ich
bin
zurück
in
deiner
Stadt,
gehe
mit
erhobenem
Kopf
I
saw
bro
went
to
Pop
Out
with
them
but
been
dick
riding
gang
since
"Headlines"
Hab
gesehen,
wie
der
Bro
mit
denen
zum
Pop
Out
kam,
aber
er
reitet
seit
"Headlines"
auf
der
Gang
It
feels
like
nobody's
there
until
you
start
givin'
out
two-tones
Als
ob
niemand
da
ist,
bis
du
zwei-Töne
verteilst
And
nobody
cares
until
they
in
front
of
your
tombstone
Und
niemand
kümmert's,
bis
sie
vor
deinem
Grabstein
stehen
Y'all
been
on
that
type
of
timing
for
too
long
Ihr
treibt
das
schon
zu
lange
Iceman,
Tiffany
blue
stones
Eismann,
Tiffany-blaue
Steine
I
done
made
plenty
shit
right
out
of
two
wrongs,
shit,
let's
go
Hab
genug
Gutes
aus
zwei
Fehlern
gemacht,
los
geht's
Let's
go,
let's
go
Los
geht's,
los
geht's
Let's
go,
let's
go
Los
geht's,
los
geht's
Yeah,
yeah,
let's
go
Ja,
ja,
los
geht's
Yeah,
let's
go,
let's
go
Ja,
los
geht's,
los
geht's
What
did
I
miss?
Was
habe
ich
verpasst?
When
I
was
looking
at
y'all
and
cooking
with
y'all
Als
ich
auf
euch
geschaut
und
mit
euch
gekocht
habe
And
giving
out
verses
and
bookings
to
y'all?
Und
Verse
gegeben
und
Bookings
für
euch?
Making
sure
wires
were
hit,
man,
what
did
I
miss?
Sichergestellt,
dass
alles
lief,
Mann,
was
habe
ich
verpasst?
When
you
was
all
in
my
crib
lookin'
at
hoes
Als
ihr
in
meinem
Haus
auf
Mädchen
geglotzt
habt
Word
for
word
at
all
of
the
shows
Wort
für
Wort
bei
allen
Shows
You
always
felt
like
this,
man,
what
did
I
miss?
Du
warst
immer
schon
so,
Mann,
was
habe
ich
verpasst?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.