Текст и перевод песни Drake - Virginia Beach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Virginia Beach
Вирджиния-Бич
(I
bet
your
mother
would
be
proud
of
you)
(Спорим,
твоя
мать
гордилась
бы
тобой)
(Ooh,
you,
you,
you,
oh)
(Оу,
ты,
ты,
ты,
ох)
(I
bet
our
mother
would
be
proud
of
you)
(Спорим,
наши
матери
гордились
бы
нами)
I
know
what
you
say
Я
знаю,
что
ты
говоришь.
You
say
I
coulda
treated
you
better
or
whatever,
but
Ты
говоришь,
что
я
мог
бы
относиться
к
тебе
лучше
или
что-то
в
этом
роде,
но
I
don't
know,
I
think
I
did
alright
Не
знаю,
думаю,
я
был
неплох.
Know
what
I'm
sayin'?
Понимаешь,
о
чём
я?
And
you
know
how
you
get
И
ты
знаешь,
как
ты
умеешь
Drawin'
conclusions
like
you
got
a
Parsons
degree
or
something
Делать
выводы,
будто
у
тебя
степень
Парсонса
или
что-то
в
этом
роде.
I
coulda
treated
you
better,
that's
crazy
Я
мог
бы
относиться
к
тебе
лучше,
это
безумие.
Lean
in,
lean
in
soda,
Fanta,
fantasizing
Прильни
ко
мне,
прильни
к
газировке,
Фанте,
фантазируй.
That's
not
love
you're
in,
it's
more
like
compromising
Это
не
любовь,
в
которой
ты
находишься,
это
больше
похоже
на
компромисс.
I
move
mountains
for
you,
fuck
that
social
climbing
Я
двигаю
горы
ради
тебя,
к
чёрту
это
социальное
восхождение.
Lean
into
me,
lean
into
me
Прильни
ко
мне,
прильни
ко
мне.
Yeah,
lean
in,
lean
into
me
Да,
прильни,
прильни
ко
мне.
Pussy
ain't
makin'
me
tweak,
ended
up
stayin'
a
week
Киска
не
сводит
меня
с
ума,
в
итоге
остался
на
неделю.
She
pretty
but
ghetto,
pretty
but
rough
just
like
Virginia
Beach
Она
красивая,
но
из
гетто,
красивая,
но
грубая,
прямо
как
Вирджиния-Бич.
I
wanna
get
back
to
the
days
that
you
loved
me
for
nothing
but
what
you
could
see
Я
хочу
вернуться
в
те
дни,
когда
ты
любила
меня
ни
за
что,
кроме
того,
что
видела.
You
bust
down
the
Jubilee,
I
swapped
it
and
made
you
go
factory,
wait
Ты
похвасталась
Юбилейным,
я
обменял
его
и
заставил
тебя
пойти
на
завод,
подожди.
You
put
some
pain
in
me,
I
wanna
get
back
to
the
major
league
Ты
причинила
мне
боль,
я
хочу
вернуться
в
высшую
лигу.
She
wanna
grab
on
the
throttle,
I
wanna
get
back
in
the
driver's
seat
Она
хочет
взяться
за
руль,
а
я
хочу
вернуться
на
водительское
сиденье.
That
nigga
spent
his
last
check
on
your
car,
and
you
got
it
and
drove
it
to
me
Этот
ниггер
потратил
свою
последнюю
зарплату
на
твою
машину,
а
ты
взяла
её
и
приехала
ко
мне.
Asked
me
if
I
coulda
treated
you
better,
but
no
Спросила
меня,
мог
ли
я
относиться
к
тебе
лучше,
но
нет.
Lean
in
soda,
Fanta,
fantasizing
Прильни
к
газировке,
Фанте,
фантазируй.
That's
not
love
you're
in,
it's
more
like
compromising
Это
не
любовь,
в
которой
ты
находишься,
это
больше
похоже
на
компромисс.
I
move
mountains
for
you,
fuck
that
social
climbing
Я
двигаю
горы
ради
тебя,
к
чёрту
это
социальное
восхождение.
Lean
into
me,
lean
into
me
Прильни
ко
мне,
прильни
ко
мне.
Lean
in,
lean
into
me
Прильни,
прильни
ко
мне.
Our
texts
feelin'
like
a
fencin'
match
Наши
сообщения
похожи
на
фехтовальный
поединок.
Your
temper
shorter
and
I'm
sensin'
that
Твой
нрав
всё
короче,
и
я
это
чувствую.
You
keep
talkin'
'bout
some,
"Period"
Ты
продолжаешь
говорить
о
какой-то
«точке»,
But
where
you
'bout
to
end
the
sentence
at?
Но
где
ты
собираешься
закончить
предложение?
'Cause
you
been
goin'
off
on
my
ass
Потому
что
ты
вечно
на
меня
наезжаешь,
Then
I
tell
your
ass
where
I'm
at
Потом
я
говорю
тебе,
где
я,
And
you
act
like
I'm
not
supposed
to
mention
that
А
ты
ведёшь
себя
так,
будто
я
не
должен
был
этого
говорить.
I
introduce
you
to
my
friends'
girlfriends
Я
знакомлю
тебя
с
девушками
моих
друзей,
You
ain't
interested
in
makin'
friends
А
ты
не
заинтересована
в
том,
чтобы
заводить
друзей.
Talkin'
'bout,
you
wanna
cook
for
a
nigga
in
the
kitchen,
can
you
make
amends?
Говоришь
о
том,
что
хочешь
готовить
для
парня
на
кухне,
можешь
ли
ты
загладить
свою
вину?
Least
we
know
you
got
the
cakes
on
you,
girl,
you
should
prolly
stick
to
bakin'
then
По
крайней
мере,
мы
знаем,
что
у
тебя
есть
булочки,
девочка,
тебе,
наверное,
лучше
придерживаться
выпечки.
Workin'
this
crop
like
the
rubber
chute
Работаю
над
этим
урожаем,
как
резиновый
жгут.
I
swear
that
I'm
not
tryna
smoother
you
Клянусь,
я
не
пытаюсь
тебя
задушить.
I
got
to
know
a
whole
other
you
Я
узнал
тебя
совсем
с
другой
стороны.
But
let's
not
forget
how
I
discovered
you
Но
не
будем
забывать,
как
я
тебя
открыл.
We
ain't
even
gotta
mention
that
Нам
даже
не
нужно
об
этом
говорить.
Any
nigga
try
and
trouble
you
Любой,
кто
попытается
создать
тебе
проблемы,
He
gon'
find
out
that
it's
on-site
like
W-W-W
Узнает,
что
это
на
месте,
как
В-В-В,
On
site
like
dot-com
На
месте,
как
точка
ком.
Put
a
baby
in
you,
a
hot
mom
Сделаю
тебе
ребёнка,
горячую
мамочку.
Yeah,
ask
me
if
I
coulda
treated
you
better,
but
no
Да,
спроси
меня,
мог
ли
я
относиться
к
тебе
лучше,
но
нет.
Not
at
all,
not
at
all
Вообще
нет,
вообще
нет.
(I
bet
our
mother
would
be
proud
of
you)
(Спорим,
наши
матери
гордились
бы
нами)
(Mother
would
be
proud)
(Мать
гордилась
бы)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aubrey Drake Graham, James Ryan Wuihun Ho, Noah James Shebib, Harley Arsenault, Christopher Ryan Breaux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.