Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Holocaust (feat. Rio Da Yung Og)
Schwarzer Holocaust (feat. Rio Da Yung Og)
Sheesh,
I′m
not
with
all
that
sneak
dissing
Sheesh,
ich
mach
nicht
bei
diesem
Heimlich-Dissen
mit
Chopper
rippin'
off
limbs
and
all
type
of
teeth
missing
Chopper
reißt
Gliedmaßen
ab,
alle
Arten
von
fehlenden
Zähnen
Grim
reaper,
street
sweeper,
boy,
I′m
knee-deep
in
Sensenmann,
Straßenfeger,
Junge,
ich
steck
bis
zu
den
Knien
drin
Green
and
red
beams
like
I
got
these
for
Christmas
(Joog)
Grüne
und
rote
Strahlen,
als
hätt
ich
sie
zu
Weihnachten
bekommen
(Joog)
This
nigga
talkin'
crazy,
askin'
me
where
his
bitch
at
Jung
spricht
verrückt,
fragt
mich
wo
seine
Bitch
ist
Talkin′
all
crazy,
you
know
′round
here,
we
stich-lipped
Redet
ganz
verrückt,
du
weißt
hier
nähen
wir
Lippen
zu
Stinc
Team,
baby,
and
I
earned
all
my
whiskers
Stinc
Team,
Baby,
und
ich
hab
mir
alle
Schnurrhaare
verdient
Brought
Pippy
Longstocking
hanging
out
with
extensions
Holt
Pippi
Langstrumpf,
die
mit
Extensions
rumhängt
That
nigga
don't
match,
niggas
prayin′
and
they
wishin'
Der
Junge
passt
nicht,
Jungs
beten
und
sie
wünschen
All
type
of
scuffs,
I
should
have
never
wore
these
Christians
Alle
Arten
von
Kratzern,
hätt
ich
diese
Christians
nie
tragen
sollen
Better
yet,
these
niggas
shouldn′t
have
butted
in
my
business
Oder
besser,
diese
Jungs
hätten
nicht
in
meine
Angelegenheiten
einmischen
sollen
Bambino
get
the
job
done,
my
hitman
relentless
Bambino
erledigt
den
Job,
mein
Auftragskiller
unerbittlich
.223's
all
up
in
the
runway,
nigga
.223er
überall
auf
der
Rollbahn,
Junge
LJ,
MJ,
Jumpman,
nigga
LJ,
MJ,
Jumpman,
Junge
Hit
his
kids
if
this
nigga
wanna
pump-fake,
nigga
Triff
seine
Kinder,
wenn
der
Junge
faken
will,
Junge
Just
left
Hell′s
Kitchen
with
the
lunch
trays,
nigga
Bin
grad
erst
aus
Hell's
Kitchen
mit
Lunchboxen,
Junge
Where
was
you
when
I
hit
jail?
Yeah,
Santé,
nigga
Wo
warst
du
als
ich
knastete?
Ja,
Santé,
Junge
S550
coupe,
this
ain't
no
Mustang,
nigga
S550
Coupé,
das
ist
keins,
Junge
Up
fifty,
dump
fifty,
fuck
you
talkin'
′bout?
Fünfzig
hoch,
fünfzig
runter,
wovon
redest
du?
Get
courageous
with
your
fingers,
we
gon′
chalk
you
out
Werd
frech
mit
deinen
Fingern,
wir
nehmen
dich
Kreide
I'ma
double
park
the
Bentley
at
your
mama
house
Ich
park
den
Bentley
doppelt
vor
dem
Haus
deiner
Mutter
Kill
a
nigga
for
these
jewels,
it′s
the
holocaust
Töte
den
Typ
für
den
Schmuck,
es
ist
der
Holocaust
Up
fifty,
dump
fifty,
fuck
you
talkin'
′bout?
Fünfzig
hoch,
fünfzig
runter,
wovon
redest
du?
Get
courageous
with
your
fingers,
we
gon'
chalk
you
out
Werd
frech
mit
deinen
Fingern,
wir
nehmen
dich
Kreide
I′ma
double
park
the
Bentley
at
your
mama
house
Ich
park
den
Bentley
doppelt
vor
dem
Haus
deiner
Mutter
Kill
a
nigga
for
these
jewels,
it's
the
holocaust
Töte
den
Typ
für
den
Schmuck,
es
ist
der
Holocaust
Shoot
a
hundred
niggas
at
the
club,
call
that
a
holocaust
Baller
hundert
Jungs
im
Club
nenn
das
Holocaust
I
get
red
from
my
fiend
for
dope,
that
shit
hardly
cost
Krieg
das
Bläue
von
meinem
Junkie
für
Dope,
das
kostet
kaum
was
One
day,
I
bought
a
whole
pint
for
a
ball
of
soft
Eines
Tages
kaufte
ich
eine
ganze
Pinte
für
ein
Ball
weich
Fucked
a
snake
bitch
for
an
outfit,
I
bought
her
Lacoste
Fickte
eine
Schlangen-Bitch
für
ein
Outfit,
kaufte
ihr
Lacoste
That
bitch
a
reptile
or
somethin'
Die
Bitch
ist
ein
Reptil
oder
so
This
dough
won′t
stay
hard
for
shit,
erectile
dysfunction
Dieses
Geld
bleibt
nie
hart
für
scheiße,
erektile
Dysfunktion
Talkin′
'bout
I
hit
this
shit
too
hard,
I
hardly
touched
it
Redet
dass
ich
den
Shit
zu
hart
nehm,
ich
hab
kaum
berührt
Baby
K
tied
around
my
neck
while
I′m
out
in
public
Baby
K
hängt
um
meinen
Hals
während
ich
draußen
bin
What
the
fuck
you
talkin'
′bout?
Wovon
zum
Teufel
redest
du?
AOB
ain't
got
no
more
Runtz
′cause
I
bought
'em
out
AOB
hat
keine
Runtz
mehr
weil
ich
alles
kaufte
Heard
her
baby
daddy
got
the
bricks
in
a
large
amount
Hörte
ihr
Baby
Daddy
hat
die
Backsteine
in
großer
Menge
I'm
finna
break
in
this
ho
crib,
bro,
stall
her
out
Ich
brech
gleich
in
die
Bitch
Bude
ein,
Bruder
halt
sie
ab
Up
fifty,
dump
fifty,
fuck
you
talkin′
′bout?
Fünfzig
hoch,
fünfzig
runter,
wovon
redest
du?
Get
courageous
with
your
fingers,
we
gon'
chalk
you
out
Werd
frech
mit
deinen
Fingern,
wir
nehmen
dich
Kreide
I′ma
double
park
the
Bentley
at
your
mama
house
Ich
park
den
Bentley
doppelt
vor
dem
Haus
deiner
Mutter
Kill
a
nigga
for
these
jewels,
it's
the
holocaust
Töte
den
Typ
für
den
Schmuck,
es
ist
der
Holocaust
Up
fifty,
dump
fifty,
fuck
you
talkin′
'bout?
Fünfzig
hoch,
fünfzig
runter,
wovon
redest
du?
Get
courageous
with
your
fingers,
we
gon′
chalk
you
out
Werd
frech
mit
deinen
Fingern,
wir
nehmen
dich
Kreide
I'ma
double
park
the
Bentley
at
your
mama
house
Ich
park
den
Bentley
doppelt
vor
dem
Haus
deiner
Mutter
Kill
a
nigga
for
these
jewels,
it's
the
holocaust
Töte
den
Typ
für
den
Schmuck,
es
ist
der
Holocaust
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darrell Wayne Caldwell, Terrence Ryan Hackett, Rio Da Yung Og
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.