Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chrome Hearts (feat. Pressa)
Chrome Hearts (feat. Pressa)
Any
n-
mean
muggin'
gon'
be
target
practice
Jeder,
der
mich
schief
ansieht,
wird
zur
Zielscheibe
She's
a
roller,
she
be
f-'
all
the
rappers
Sie
ist
eine
Aufreißerin,
sie
fickt
all
die
Rapper
Capper,
I
just
put
scuff
marks
on
my
Forgiatos
(Diego)
Angeber,
ich
habe
gerade
Kratzspuren
auf
meine
Forgiatos
gemacht
(Diego)
Look
at
my
wrist,
b-,
I
clearly
just
won
the
lotto
(bankroll)
Schau
auf
mein
Handgelenk,
Schlampe,
ich
habe
eindeutig
im
Lotto
gewonnen
(Bankroll)
Fully
auto,
gave
him
smokey
off
Gelato
Vollautomatik,
gab
ihm
Rauchiges
von
Gelato
You
seen
my
interviews?
I
am
not
no
role
model
Hast
du
meine
Interviews
gesehen?
Ich
bin
kein
Vorbild
This
F
and
N
does
not
fit
with
Foamposites
Diese
F
und
N
passt
nicht
zu
Foamposites
My
shooter
ain't
showin'
no
love,
he
chrome-hearted
Mein
Schütze
zeigt
keine
Liebe,
er
ist
chromherzig
He
really
brainless,
he
came
in
with
no
knowledge
Er
ist
wirklich
hirnlos,
er
kam
ohne
Wissen
A
mud
sipper,
I
ain't
never
been
to
college
Ein
Schlammschlürfer,
ich
war
nie
auf
dem
College
Ain't
got
the
time
to
say
you
should've
went
to
rob
me
Habe
keine
Zeit
zu
sagen,
du
hättest
mich
ausrauben
sollen
The
type
of
nigga
get
his
fingernails
polished
Die
Art
von
Typ,
der
sich
die
Fingernägel
lackieren
lässt
My
shooter
ain't
showin'
no
love,
he
chrome-hearted
Mein
Schütze
zeigt
keine
Liebe,
er
ist
chromherzig
Don't
blink
wrong,
it's
a
split
your
dome
party
Blinzel
nicht
falsch,
es
ist
eine
"Spalte-deinen-Schädel"-Party
Look
at
my
wrist,
I
ain't
seein'
no
problems
Schau
auf
mein
Handgelenk,
ich
sehe
keine
Probleme
If
we
pull
up
on
the
scene,
you
done
dada
Wenn
wir
am
Tatort
auftauchen,
bist
du
erledigt
My
shooter
ain't
showin'
no
love,
he
chrome-hearted
Mein
Schütze
zeigt
keine
Liebe,
er
ist
chromherzig
Don't
blink
wrong,
it's
a
split
your
dome
party
Blinzel
nicht
falsch,
es
ist
eine
"Spalte-deinen-Schädel"-Party
Look
at
my
wrist,
I
ain't
seein'
no
problems
Schau
auf
mein
Handgelenk,
ich
sehe
keine
Probleme
If
we
pull
up
on
the
scene,
you
done
dada
Wenn
wir
am
Tatort
auftauchen,
bist
du
erledigt
My
shooter
ain't
showin'
no
love,
he
chrome-hearted
(chrome-hearted,
Pressa)
Mein
Schütze
zeigt
keine
Liebe,
er
ist
chromherzig
(chromherzig,
Pressa)
If
we
pull
up
on
the
scene,
you
done
dada
(yeah)
Wenn
wir
am
Tatort
auftauchen,
bist
du
erledigt
(yeah)
Put
the
switch
on
the
Glock,
fully
auto
(auto)
Schalter
an
der
Glock,
vollautomatisch
(automatisch)
Put
exotic
in
the
jet,
like
Ralo
(Ralo)
Tu
Exotisches
in
den
Jet,
wie
Ralo
(Ralo)
TSA
and
I'm
feelin'
like
Apollo
TSA
und
ich
fühle
mich
wie
Apollo
Bricks
comin'
in,
goin'
out
by
tomorrow,
lil'
n-
Steine
kommen
rein,
gehen
morgen
raus,
kleiner
N-
keep
a
Drac'
in
the
city
like
I'm
Aubrey
Ich
behalte
eine
Drac'
in
der
Stadt,
als
wäre
ich
Aubrey
Ha,
how
much
n-
'round
me
caught
a
body
Ha,
wie
viele
um
mich
herum
haben
eine
Leiche
Beat
go
crazy,
who
that?
Bankroll
Got
It
Beat
wird
verrückt,
wer
ist
das?
Bankroll
Got
It
B-,
I
feel
like
Bobby
'cause
I'm
shootin'
up
this
lobby
Schlampe,
ich
fühle
mich
wie
Bobby,
weil
ich
diese
Lobby
zerschieße
Fuckin'
with
me,
we
on
your
neck,
we
on
your
collar
Wenn
du
dich
mit
mir
anlegst,
sind
wir
dir
auf
den
Fersen,
wir
sind
an
deinem
Kragen
See
how
this
glizzy
have
a
bitch
nigga
crawlin',
hah
Sieh,
wie
diese
Glizzy
einen
Mistkerl
zum
Krabbeln
bringt,
hah
We
was
hangin'
out
the
window,
we
was
wildin'
Wir
hingen
aus
dem
Fenster,
wir
waren
wild
Chop
go
crazy,
made
a
million
in
the
'partments
Chop
wird
verrückt,
machte
eine
Million
in
den
Apartments
Tell
you
how
live,
Glock
by
the
rib
Ich
sage
dir,
wie
krass,
Glock
an
der
Rippe
FN,
XD
with
the
SIG
FN,
XD
mit
der
SIG
Crodie
shootin'
out
with
the
pigs
Crodie
schießt
sich
mit
den
Bullen
raus
Livin'
with
the
junkie
in
the
trap,
she
need
a
fix
Lebt
mit
der
Junkie
im
Trap,
sie
braucht
einen
Fix
I
show
you
how
to
turn
an
eighteen
to
a
thirty-six
Ich
zeige
dir,
wie
man
aus
achtzehn
sechsunddreißig
macht
My
shooter
ain't
showin'
no
love,
he
chrome-hearted
Mein
Schütze
zeigt
keine
Liebe,
er
ist
chromherzig
Don't
blink
wrong,
it's
a
split
your
dome
party
Blinzel
nicht
falsch,
es
ist
eine
"Spalte-deinen-Schädel"-Party
Look
at
my
wrist,
I
ain't
seein'
no
problems
Schau
auf
mein
Handgelenk,
ich
sehe
keine
Probleme
If
we
pull
up
on
the
scene,
you
done
dada
Wenn
wir
am
Tatort
auftauchen,
bist
du
erledigt
My
shooter
ain't
showin'
no
love,
he
chrome-hearted
Mein
Schütze
zeigt
keine
Liebe,
er
ist
chromherzig
Don't
blink
wrong,
it's
a
split
your
dome
party
Blinzel
nicht
falsch,
es
ist
eine
"Spalte-deinen-Schädel"-Party
Look
at
my
wrist,
I
ain't
seein'
no
problems
Schau
auf
mein
Handgelenk,
ich
sehe
keine
Probleme
If
we
pull
up
on
the
scene,
you
done
dada
Wenn
wir
am
Tatort
auftauchen,
bist
du
erledigt
My
shooter
ain't
showin'
no
love,
he
chrome-hearted
Mein
Schütze
zeigt
keine
Liebe,
er
ist
chromherzig
If
we
pull
up
on
the
scene,
you
done
dada
Wenn
wir
am
Tatort
auftauchen,
bist
du
erledigt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Javier Avendano, Samuel Ahana, Taylor Banks, Joel Banks, Darrell Wayne Caldwell, German Valdes, Quinton Gardner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.