Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evil Thoughts
Böse Gedanken
Shit,
you
know
what's
going
on
Scheiße,
du
weißt,
was
los
ist
You
know
the
truth
Du
kennst
die
Wahrheit
(DRUpNext)
(RonRon,
load
it
up,
RonRon,
load
it
up)
(DRUpNext)
(RonRon,
lade
es
auf,
RonRon,
lade
es
auf)
Pick
it
off
the
ground,
make
him
spin
around
Heb
es
vom
Boden
auf,
lass
ihn
sich
drehen
Ask
about
the
Stincs,
yeah,
we
run
LA
Frag
nach
den
Stincs,
ja,
wir
beherrschen
LA
They
say,
"Drakeo,
we
can't
hear
you,"
it
be
more
than
loud
Sie
sagen:
"Drakeo,
wir
können
dich
nicht
hören",
es
ist
mehr
als
laut
Let
the
K
off,
he
doing
jumping
jacks
(RonRon,
do
that
sh-)
Lass
das
K
los,
er
macht
Hampelmänner
(RonRon,
mach
das
Schei-)
They
nicknamed
me
the
cold
Devil
Sie
haben
mir
den
Spitznamen
"kalter
Teufel"
gegeben
These
.223s
make
souls
shatter
Diese
.223er
lassen
Seelen
zersplittern
Striptease,
he's
a
pole
dancer
Striptease,
er
ist
ein
Stangentänzer
We
do
Percs,
y'all
be
off
meth
Wir
nehmen
Percs,
ihr
seid
auf
Meth
He
say
it's
beef,
when
he
see
me,
they
be
nice
as
Caillou
Er
sagt,
es
ist
Beef,
aber
wenn
er
mich
sieht,
sind
sie
so
nett
wie
Caillou
He
tried
to
run
up
it,
chop
dropkicked
him,
Ryu
Er
versuchte,
es
hochzurennen,
Chop-Dropkick,
Ryu
You
heard
the
team
was
in
the
club,
send
'em
up,
we
sideswiped
'em
Du
hast
gehört,
das
Team
war
im
Club,
schick
sie
hoch,
wir
haben
sie
überfahren
Killed
the
club,
bring
the
casket,
he
drowned
from
nine
bottles
Haben
den
Club
getötet,
bring
den
Sarg,
er
ist
an
neun
Flaschen
ertrunken
You
do
not
be
on
that
tough
shit
when
you
see
us
Du
tust
nicht
so
hart,
wenn
du
uns
siehst
All
your
homies
Buster
Douglas,
they
all
Winnies
Alle
deine
Kumpels
sind
Buster
Douglas,
sie
sind
alle
Winnies
Marcus,
I
caught
him
at
the
light,
he
start
speeding
Marcus,
ich
habe
ihn
an
der
Ampel
erwischt,
er
fängt
an
zu
rasen
Shooters
in
the
Dawn,
left
the
victim
in
the
Prius
Schützen
in
der
Dämmerung,
ließen
das
Opfer
im
Prius
zurück
Shit,
nigga
Scheiße,
Nigga
We
millionaires,
are
you
sure
you
wanna
beef
with
us?
Wir
sind
Millionäre,
bist
du
sicher,
dass
du
dich
mit
uns
anlegen
willst?
For
real,
nigga
Im
Ernst,
Nigga
Evil
thoughts
when
we
snatching
them
Jesus
pieces
Böse
Gedanken,
wenn
wir
ihnen
die
Jesus-Kreuze
wegschnappen
It's
a
movie
in
the
chop,
you're
Jeepers
Creepers
Es
ist
ein
Film
im
Chop,
du
bist
Jeepers
Creepers
Nigga
(I
like
that)
Nigga
(Das
gefällt
mir)
Evil
thoughts
when
we
snatching
them
Jesus
pieces
Böse
Gedanken,
wenn
wir
ihnen
die
Jesus-Kreuze
wegschnappen
Yeah,
millionaires,
honey
buns
get
you
glazed
Ja,
Millionäre,
Honigbrötchen
machen
dich
glasiert
Get
the
drop
on
the
opps,
get
to
'em
without
Waze
Krieg
den
Hinweis
auf
die
Gegner,
komm
ohne
Waze
zu
ihnen
Hit
a
bank,
come
home
to
a
ticket,
crime
pays
Überfall
eine
Bank,
komm
nach
Hause
mit
einem
Strafzettel,
Verbrechen
lohnt
sich
Serve
a
table,
mix
the
chowder
and
chicken
and
sauté
Serviere
einen
Tisch,
mische
Chowder,
Huhn
und
Sautiertes
Hit
your
bitch
up
12
ways,
might
dick
it,
but
just
a
little
Fick
deine
Schlampe
auf
12
Arten,
vielleicht
ficke
ich
sie,
aber
nur
ein
bisschen
Gotta
watch
what
I
say
'cause
killers
is
sentimental
Muss
aufpassen,
was
ich
sage,
denn
Killer
sind
sentimental
.45
lie
on
my
back,
I'm
Don
Mitchell
.45
liegt
auf
meinem
Rücken,
ich
bin
Don
Mitchell
Better
pick
who
you
want
to
come
visit
in
hospital
Such
dir
lieber
aus,
wen
du
im
Krankenhaus
besuchen
willst
Shit,
I'm
tryna
exit
out
that
building,
break
the
latches
Scheiße,
ich
versuche,
aus
dem
Gebäude
rauszukommen,
die
Riegel
zu
brechen
Can't
let
'em
stress
me
out,
they'll
leave
me
in
a
casket
Kann
sie
mich
nicht
stressen
lassen,
sie
lassen
mich
sonst
in
einem
Sarg
zurück
Apply
the
pressure
up
in
the
nigga
like
gymnastics
Wende
den
Druck
auf
den
Nigga
an
wie
bei
der
Gymnastik
All
that
dissing,
gon'
have
your
niggas
get
you
tatted
All
das
Dissen
wird
dazu
führen,
dass
deine
Niggas
dich
tätowieren
R.I.P.
before
your
name
R.I.P.
vor
deinem
Namen
Riding
'round,
what
we
doing?
Fahren
herum,
was
machen
wir?
Me
and
Drakeo
together,
you
niggas
know
we
undefeated
Ich
und
Drakeo
zusammen,
ihr
Niggas
wisst,
dass
wir
ungeschlagen
sind
Bottegas
on
Bentayga
pedals,
oh,
I'm
the
one
speeding
Bottegas
auf
Bentayga-Pedalen,
oh,
ich
bin
derjenige,
der
rast
You
do
not
be
on
that
tough
shit
when
you
see
us
Du
tust
nicht
so
hart,
wenn
du
uns
siehst
All
your
homies
Buster
Douglas,
they
all
Winnies
Alle
deine
Kumpels
sind
Buster
Douglas,
sie
sind
alle
Winnies
Marcus,
I
caught
him
at
the
light,
he
start
speeding
Marcus,
ich
habe
ihn
an
der
Ampel
erwischt,
er
fängt
an
zu
rasen
Shooters
in
the
Dawn,
left
the
victim
in
the
Prius
Schützen
in
der
Dämmerung,
ließen
das
Opfer
im
Prius
zurück
Shit,
nigga
Scheiße,
Nigga
We
millionaires,
are
you
sure
you
wanna
beef
with
us?
Wir
sind
Millionäre,
bist
du
sicher,
dass
du
dich
mit
uns
anlegen
willst?
For
real,
nigga
Im
Ernst,
Nigga
Evil
thoughts
when
we
snatching
them
Jesus
pieces
Böse
Gedanken,
wenn
wir
ihnen
die
Jesus-Kreuze
wegschnappen
It's
a
movie
in
the
chop,
you're
Jeepers
Creepers
Es
ist
ein
Film
im
Chop,
du
bist
Jeepers
Creepers
Nigga
(I
like
that)
Nigga
(Das
gefällt
mir)
Evil
thoughts
when
we
snatching
them
Jesus
pieces
Böse
Gedanken,
wenn
wir
ihnen
die
Jesus-Kreuze
wegschnappen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ron Ron, Darrell Caldwell, Rodney Brown Jr, Lawrence Risher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.