Текст и перевод песни Drakeo the Ruler - Intro (feat. SaySoTheMac)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro (feat. SaySoTheMac)
Вступление (совместно с SaySoTheMac)
These
n-
playin'
with
the
game
Эти
нигеры
играют
с
огнём,
детка.
Hundred
round
clips,
don't
be
playin'
with
my
name
Обойма
на
сотню,
не
играй
с
моим
именем,
крошка.
What
we
on
though?
Just
put
15
shots
in
his
torso
Что
по
чём?
Только
что
всадил
15
пуль
в
его
туловище.
Don't
make
me
pull
up
on
your
block
in
sports
mode
Не
заставляй
меня
вваливаться
в
твой
квартал
на
спортивной
тачке.
In
a
jungle,
I'll
turn
to
a
warlock
В
джунглях
я
превращусь
в
чернокнижника.
These
p-
n-,
they
done
got
me
in
war
mode
Эти
жалкие
нигеры,
они
втянули
меня
в
войну.
I
ain't
playin'
with
these
n-,
for
sure,
bro
Я
не
играю
с
этими
нигерами,
точно
тебе
говорю,
красотка.
You
should
worry
about
payin'
your
car
note
Тебе
лучше
бы
беспокоиться
о
выплате
кредита
за
свою
тачку.
If
your
b-
see
this
car,
she
gon'
turn
to
a
porn
star
Если
твоя
цыпочка
увидит
эту
машину,
она
превратится
в
порнозвезду.
First
off,
I
ain't
playin'
with
these
n-
Во-первых,
я
не
играю
с
этими
нигерами.
Hundred
round
clips,
I'll
slay
one
of
these
n-
Обойма
на
сотню,
уложу
любого
из
этих
нигеров.
I'm
Drakeo,
I'll
K
one
of
these
n-
Я
Дрейко,
вырублю
любого
из
этих
нигеров.
33
shots
in
the
game,
I'm
Scottie
Pippen
33
выстрела
в
игре,
я
Скотти
Пиппен.
First
off,
I
ain't
playin'
with
these
n-
Во-первых,
я
не
играю
с
этими
нигерами.
Hundred
round
clips,
I'll
slay
one
of
these
n-
Обойма
на
сотню,
уложу
любого
из
этих
нигеров.
I'm
Drakeo,
I'll
K
one
of
these
n-
Я
Дрейко,
вырублю
любого
из
этих
нигеров.
33
shots
in
the
game,
I'm
Scottie
Pippen
(sh-,
n-)
33
выстрела
в
игре,
я
Скотти
Пиппен
(чё,
нигер?).
I'm
Drakeo,
I'll
K
one
of
these
n-
(yeah,
you
know
what's
goin'
on)
Я
Дрейко,
вырублю
любого
из
этих
нигеров
(да,
ты
знаешь,
что
происходит).
33
shots
in
the
game,
I'm
Scottie
Pippen
33
выстрела
в
игре,
я
Скотти
Пиппен.
Time
to
take
a
trip
back
to
the
ballpark
Время
вернуться
на
бейсбольное
поле.
Caught
him
slippin',
he
was
lackin'
in
Walmart
Поймал
его
спящим,
он
лоханулся
в
Walmart.
Stupid
n-
clearly
thought
he
had
a
hall
pass
Тупой
нигер
явно
думал,
что
у
него
есть
пропуск.
He's
never
comin'
back
and
that's
that
and
y'all
mad
Он
никогда
не
вернется,
и
это
факт,
и
вы
все
беситесь.
Better
get
over
it
Лучше
смиритесь
с
этим.
Sneak
dissin'
and
this
lead'll
be
over
you
Втихаря
диссишь,
и
эта
пуля
окажется
у
тебя
в
голове.
Two
whips,
man,
I'll
bet
that
she
notice
me
Две
тачки,
детка,
держу
пари,
она
заметит
меня.
If
it's
beef,
I'll
put
lettuce
all
over
you
Если
это
война,
я
засыплю
тебя
капустой.
What's
the
sneak
dissin'
for?
К
чему
эти
диссы
исподтишка?
We
2-0,
was
you
peepin'
the
score?
Мы
2-0,
ты
смотрела
на
счёт?
Who
put
the
bleach
on
the
floor?
Кто
пролил
отбеливатель
на
пол?
Big
money
like
Big
Meech
in
the
club
Куча
денег,
как
у
Биг
Мича
в
клубе.
I'll
slap
one
of
you
n-
Я
дам
пощёчину
одному
из
вас,
нигеры.
You
wanna
meet?
Yeah,
we'll
jack
one
of
you
n-s
Хотите
встретиться?
Да,
мы
ограбим
одного
из
вас,
нигеры.
I'll
put
a
cap
in
one
of
you
n-
Я
всажу
пулю
в
одного
из
вас,
нигеры.
N-
actin'
like
strippers,
I'll
throw
a
stack
on
you
n-
Нигеры
ведут
себя
как
стриптизерши,
я
брошу
пачку
денег
на
вас,
нигеры.
Dropped
him
with
a
gold
bottle
Вырубил
его
золотой
бутылкой.
Hit
him
with
these
shells,
you
could
hear
his
soul
holler
Всадил
в
него
эти
пули,
ты
могла
бы
услышать,
как
кричит
его
душа.
Ugh,
n-
must
thought
he
was
Suge
Ух,
нигер,
должно
быть,
думал,
что
он
Шуг.
Three
hunnid
up
in
pieces
and
I
wish
a
n-
would
Триста
вдребезги,
и
я
бы
хотел,
чтобы
какой-нибудь
нигер
попробовал
что-то
сделать.
I'm
from
the
team,
man,
let's
get
this
understood
Я
из
команды,
давай
проясним
это.
We
don't
do
rats
and
any
n-
support
'em
Мы
не
возимся
с
крысами
и
любыми
нигерами,
которые
их
поддерживают.
And
that's
fine
enough
И
это
вполне
достаточно.
Hit
him
in
his
head,
shells
lined
him
up
Выстрелил
ему
в
голову,
пули
прошили
его.
We
got
bad
b-
linin'
up
У
нас
плохие
цыпочки
выстраиваются
в
очередь.
But
they'll
never
get
the
time
from
us
Но
они
никогда
не
получат
от
нас
времени.
I'm
Sayso,
a
fool
when
I
unfold
this
Kel-Tec
Я
Сэйсо,
дурак,
когда
раскрываю
этот
Kel-Tec.
Askin'
God
why
I
ain't
go
to
hell
yet
Спрашиваю
Бога,
почему
я
еще
не
в
аду.
Havin'
dreams
and
I'm
seein'
flesh
Вижу
сны,
и
в
них
я
вижу
плоть.
Let
me
put
it
to
a
test,
will
it
rip
through
flesh?
Давай
проверим,
пробьет
ли
он
плоть?
I
mean,
will
it
rip
through
vests?
Я
имею
в
виду,
пробьет
ли
он
бронежилет?
Hit
him
and
his
man,
it's
gon'
hit
you
next
Попади
в
него
и
его
друга,
следующим
будешь
ты.
I
might
utilize
the
74
Я
мог
бы
использовать
74.
It's
a
AK,
a
expert
at
lettin'
it
go
Это
АК,
эксперт
по
стрельбе.
The
average
Joe
wouldn't
know
'bout
this
Обычный
Джо
не
знает
об
этом.
It's
a
AK,
but
it
shoot
5.56
Это
АК,
но
стреляет
5.56.
Watch
his
body
flip,
then
he
start
takin'
a
piss
Смотри,
как
его
тело
переворачивается,
а
потом
он
начинает
ссаться.
Imported
from
Serbia,
you
can't
get
like
this
Привезен
из
Сербии,
такого
ты
больше
не
найдешь.
We
like
BMF,
we
just
got
indicted
Мы
как
BMF,
нас
только
что
обвинили.
Something
'bout
violence
just
get
me
excited
Что-то
в
насилии
меня
возбуждает.
I
feel
like
huntin',
should
I
get
me
a
rifle?
Мне
хочется
поохотиться,
может,
взять
винтовку?
It's
murder
on
my
mind,
should
I
get
me
a
Bible?
У
меня
на
уме
убийство,
может,
взять
Библию?
So
many
black
opps,
should
I
get
me
a
sniper?
Так
много
черных
операций,
может,
взять
снайперку?
He's
no
longer,
ain't
no
way
to
revive
him
Его
больше
нет,
нет
способа
оживить
его.
Thinking
'bout
cars,
should
I
get
me
a
Viper?
Думаю
о
машинах,
может,
взять
Viper?
So
many
paragraphs,
n-,
should
I
get
you
a
typer?
Так
много
текста,
нигер,
может,
тебе
взять
машинистку?
If
my
b-
went
to
jail,
do
you
think
I
would
write
her?
(Bfft)
Если
бы
моя
сучка
попала
в
тюрьму,
думаешь,
я
бы
ей
писал?
(Пф)
Hell
nah,
n-,
you
think
I
like
her?
Черт
возьми,
нет,
нигер,
ты
думаешь,
она
мне
нравится?
If
she's
a
f-,
all
I'm
thinkin'
is
fire
Если
она
шлюха,
я
думаю
только
об
огне.
The
money
right,
she
can
meet
your
desire
Если
деньги
есть,
она
может
удовлетворить
твое
желание.
If
n-
tellin',
pull
his
teeth
out
with
pliers
Если
нигер
стучит,
вырви
ему
зубы
плоскогубцами.
Got
Nina
Ross
on
the
seat,
she's
a
rider
Нина
Росс
на
сиденье,
она
наездница.
Do
I
gotta
get
tactical?
Мне
нужно
действовать
тактически?
Start
grabbin'
Dracos
off
mattresses?
Начать
хватать
Драко
с
матрасов?
Tell
these
n-
stop
actin'
Скажи
этим
нигерам,
чтобы
перестали
выпендриваться.
Your
friends
gone
start
thinkin'
'bout
captions
Твои
друзья
начнут
думать
о
подписях.
They
like,
"Drakeo,
please
chill"
Они
такие:
"Дрейко,
пожалуйста,
успокойся".
A
half
a
million
dollar
with
no
deal
Полмиллиона
долларов
без
сделки.
Cut
his
limbs
off
and
put
'em
on
a
grill
Отруби
ему
конечности
и
положи
их
на
гриль.
Major
leagues
when
you
play
in
the
field
Высшая
лига,
когда
играешь
на
поле.
Home
run
mean
a
death
is
a
deal
Хоум-ран
означает,
что
смерть
- это
сделка.
I'm
disguised
as
Osama
when
I
go
in
the
field
Я
замаскирован
под
Усаму,
когда
выхожу
на
поле.
In
Neiman
Marcus,
shit,
I'm
going
to
drill
В
Neiman
Marcus,
черт,
я
собираюсь
порезвиться.
I'm
gettin
tired,
should
I
pop
me
a
pill?
Я
устаю,
может,
мне
принять
таблетку?
The
massage,
but
you
rockin'
'em
still
Массаж,
но
ты
все
еще
качаешь
их.
You
doin'
that
sh-,
you
prolly'll
tell
Ты
делаешь
это
дерьмо,
ты,
вероятно,
расскажешь.
A
hunnid
thousand,
bro,
that's
not
even
a
bail
Сотня
тысяч,
бро,
это
даже
не
залог.
F-
your
a-
doin'
sittin'
in
jail?
Что
твоя
задница
делает
в
тюрьме?
I'on't
wanna
hear
no
goofy-a-
story
or
no
jokes
Я
не
хочу
слышать
никаких
тупых
историй
или
шуток.
Whatever,
green-dot
your
a-
and
get
poked
Что
бы
ни
было,
пополни
свой
счет
и
получи
пулю.
Keep
on
playin'
with
the
sting
team
you
think
is
a
joke
Продолжай
играть
с
командой
Стинг,
которую
ты
считаешь
шуткой.
Run
a
n-
head
over
in
a
Range
Rover
Перееду
нигеру
голову
на
Range
Rover.
Put
a
bike
on
the
kickstand,
put
his
face
by
the
wheel
Поставлю
байк
на
подножку,
приставлю
его
лицо
к
колесу.
What
I
just
paid
for
this
K
is
a
steal
То,
что
я
только
что
заплатил
за
этот
калаш,
- это
грабеж.
This
ain't
no
plastic
clip,
b-,
it's
made
of
steel
Это
не
пластиковая
обойма,
сука,
она
сделана
из
стали.
What
I
dropped
on
his
head,
I
could've
made
Richard
Mille
На
то,
что
я
потратил
на
его
голову,
я
мог
бы
купить
Richard
Mille.
30K
for
a
kidney
but
I
got
a
better
deal
30
тысяч
за
почку,
но
у
меня
есть
сделка
получше.
All
that
EDD
money
be
on
fetty
still
Все
эти
деньги
EDD
все
еще
на
фентаниле.
Loadin'
.223s,
you
ain't
ready
still
Заряжаю
.223,
ты
все
еще
не
готов.
He
look
like
he
seen
a
ghost,
left
him
dead
and
still
Он
выглядит
так,
будто
увидел
призрака,
оставил
его
мертвым
и
неподвижным.
When
we
arrived
on
the
scene,
he
was
dead
off
pills
Когда
мы
прибыли
на
место
происшествия,
он
был
мертв
от
таблеток.
He
got
the
police
with
him,
we
let
the
lead
off
still
С
ним
полиция,
но
мы
все
равно
выпустили
свинец.
Sh-,
n-,
you
know
what
the
fuck
goin'
on
Чё,
нигер,
ты
знаешь,
что
происходит.
N-,
it's
a
team,
n-,
don't
go
against
the
team
Нигер,
это
команда,
нигер,
не
иди
против
команды.
You
gon'
get
slumped,
yeah
Тебя
уложат,
да.
Yeah,
we
ain't
doin'
all
that
Да,
мы
не
занимаемся
всем
этим.
You
know
what's
goin'
on,
it's
undisputed
Ты
знаешь,
что
происходит,
это
бесспорно.
We
ain't
doin'
all
that,
n-
Мы
не
занимаемся
всем
этим,
нигер.
Stop
talkin'
to
the
police,
n-
Перестань
болтать
с
полицией,
нигер.
We
don't
know,
y'all
Мы
вас
не
знаем.
(I
can't
fuck
with
you
if
I
don't
know
your
government,
bitch)
(Я
не
могу
связаться
с
тобой,
если
не
знаю
твоего
настоящего
имени,
сука.)
Man,
and
we
don't
know
y'all's,
but
y'all
know
ours
Чувак,
и
мы
не
знаем
ваших,
но
вы
знаете
наши.
(Yeah,
keep
my
d-
in
your
mouth)
(Да,
держи
мой
член
во
рту.)
We
got
a
Harley
for
everybody
У
нас
есть
Harley
для
каждого.
Kawasakis
with
d-
attached
'cause
you
niggas
ridin'
so
hard
Kawasaki
с
прикрепленными
членами,
потому
что
вы,
нигеры,
так
жестко
ездите.
(Without
a
license)
(Без
прав.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terrence Hackett, Darrell Caldwell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.