Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Scandalous
Los Scandalous
The
LAPD
is
alerting
residents
to,
to
be
extra
mindful
and
on
guard
Die
LAPD
warnt
die
Einwohner,
besonders
achtsam
und
auf
der
Hut
zu
sein,
after,
uh,
a
recent
spate
of
violent
robberies
across
the
city
of
Los
Angeles
nach
einer,
äh,
kürzlichen
Welle
von
gewalttätigen
Raubüberfällen
in
der
ganzen
Stadt
Los
Angeles.
Mario's
in
the
Fairfax,
uh,
district
with
more
on
this,
uh,
public
safety
bulletin
Mario
ist
im
Fairfax,
äh,
Distrikt
mit
mehr
Informationen
zu
diesem,
äh,
Bulletin
zur
öffentlichen
Sicherheit.
What
propelled
them
to
do
this?
Was
hat
sie
dazu
veranlasst,
dies
zu
tun?
They-,
obviously,
they've
seen,
uh,
a
rash
of
these
kind
of,
uh,
robberies
Sie-,
offensichtlich,
sie
haben,
äh,
eine
Zunahme
dieser
Art
von,
äh,
Raubüberfällen
gesehen.
That's
right,
they
saw
a
trend,
Michaela,
the
LAPD
Das
ist
richtig,
sie
haben
einen
Trend
gesehen,
Michaela,
die
LAPD,
and
now
they're
putting
out
information
to
help
deter
this
type
of
activity
und
jetzt
geben
sie
Informationen
heraus,
um
diese
Art
von
Aktivität
zu
verhindern.
We've
been
talking
about
the
rise
in
crime
here
along
Melrose
Avenue
Wir
sprechen
seit
Monaten
über
den
Anstieg
der
Kriminalität
hier
entlang
der
Melrose
Avenue
for
months
on
Good
Day
LA
bei
Good
Day
LA.
Now
the
LAPD
is
warning
residents
Jetzt
warnt
die
LAPD
die
Einwohner
About
an
ongoing
trend
of
follow-home
robberies
vor
einem
anhaltenden
Trend
von
Follow-Home-Raubüberfällen.
Take
a
look,
the
department
releasing
this
community
alert
Schau
mal,
die
Abteilung
veröffentlicht
diese
Community-Warnung.
Police
say
that
victims
are
being
followed
from
places
Die
Polizei
sagt,
dass
Opfer
von
Orten
wie
Like
the
jewelry
district
in
downtown
L.A.,
night
clubs,
high-end
restaurants
dem
Schmuckviertel
in
der
Innenstadt
von
L.A.,
Nachtclubs,
gehobenen
Restaurants
verfolgt
werden
And
here
along
Melrose
Avenue
und
hier
entlang
der
Melrose
Avenue,
where
there's
been
a
recent
string
of
violent
armed
robberies
wo
es
in
letzter
Zeit
eine
Reihe
von
gewalttätigen
bewaffneten
Raubüberfällen
gab.
And
surveillance
video
capturing
some
of
these
incidents
over
the
last
several
months
Und
Überwachungsvideos,
die
einige
dieser
Vorfälle
in
den
letzten
Monaten
aufgezeichnet
haben.
In
one,
you'll
see
sidewalk
diners
are
robbed
at
gunpoint
here
along
Melrose
In
einem
siehst
du,
wie
Gäste
auf
dem
Bürgersteig
hier
entlang
der
Melrose
mit
vorgehaltener
Waffe
ausgeraubt
werden.
Police
say
the
target
of
these
robberies
has
been
expensive
jewelry
Die
Polizei
sagt,
das
Ziel
dieser
Raubüberfälle
war
teurer
Schmuck,
including
watches
and
necklaces,
and
expensive
purses
einschließlich
Uhren
und
Halsketten,
und
teure
Handtaschen.
Victims
also
being
targeted
based
on
the
type
of
vehicle
they're
driving
Opfer
werden
auch
aufgrund
des
Fahrzeugtyps,
den
sie
fahren,
ins
Visier
genommen.
The
LAPD
says
it's
happening
more
frequently
throughout
the
city
Die
LAPD
sagt,
dass
dies
in
der
ganzen
Stadt
immer
häufiger
vorkommt,
with
victims
being
targeted,
watched,
and
then
followed
home
wobei
Opfer
ins
Visier
genommen,
beobachtet
und
dann
nach
Hause
verfolgt
werden.
They
recommend
being
cautious
of
displaying
high-valued
property
in
public
Sie
empfehlen,
vorsichtig
zu
sein,
wenn
man
wertvollen
Besitz
in
der
Öffentlichkeit
zeigt,
Being
aware
of
your
surroundings
when
walking
out
of
a
restaurant
seine
Umgebung
wahrzunehmen,
wenn
man
ein
Restaurant
verlässt,
Mall,
or
nightclub
ein
Einkaufszentrum
oder
einen
Nachtclub,
recording
and
reporting
suspicious
activity
or
vehicles
to
police
verdächtige
Aktivitäten
oder
Fahrzeuge
aufzuzeichnen
und
der
Polizei
zu
melden,
And
if
you
feel
like
you're
being
followed-
und
wenn
du
das
Gefühl
hast,
verfolgt
zu
werden...
(Damn,
like
that,
Joog?)
(Verdammt,
wirklich
so,
Joog?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terrence Hackett, Inconnu Compositeur Auteur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.