Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Everything
Mr. Everything
Sheesh,
I
guess
this
a
three-peat
huh
Sheesh,
das
ist
wohl
ein
Three-Peat,
was,
Schatz
Girl
that's
Drakeo,
it's
gettin'
kinda
hard
to
breath
huh,
uhh
Mädchen,
das
ist
Drakeo,
wird
langsam
schwer
zu
atmen,
oder,
uhh
Girl
I
can't
be
no
rebound
Mädchen,
ich
kann
kein
Lückenbüßer
sein
Ten
cases
in
a
month,
I
don't
know
who
gon'
refile
Zehn
Fälle
in
einem
Monat,
wer
wird
wohl
neu
anklagen
Put
that
draco
down
Drakeo,
these
niggas
talkin'
Leg
den
Draco
weg,
Drakeo,
diese
Jungs
labern
Where
your
table
in
the
club,
lil
nigga
don't
even
talk
to
us
Wo
ist
dein
Tisch
im
Club,
Kleiner,
red
erst
mal
mit
uns
Walk
it
out,
put
a
beam
on
it
and
chalk
him
out
Zieh
durch,
setz
den
Laser
drauf
und
lösche
ihn
Had
to
slide
through
your
hood
and
show
out
Musste
durch
dein
Viertel
cruisen
und
flexen
Fuck
you
talkin'
'bout
lethal?
Wovon
redest
du,
tödlich?
Mr.
Glover,
my
weapons
lethal
Mr.
Glover,
meine
Waffen
killen
I
tried
to
tell
you
I'm
a
heathen,
done
shared
beds
with
demons
Hab
dir
gesagt,
ich
bin
ein
Heide,
schlief
mit
Dämonen
Done
had
long
walks
with
Jesus
Ging
lang
spazieren
mit
Jesus
Get
you
whacked
from
your
people,
yeah
it's
really
that
easy
Lass
dich
von
deinen
Leuten
köpfen,
ja,
so
einfach
ist
das
What
he
get
for
tryna
be
me
Was
er
bekam,
weil
er
ich
sein
wollte
We
at
his
gravesite
cheesin',
another
day
with
the
Stinc
Team
Wir
grinsen
an
seinem
Grab,
noch
ein
Tag
mit
dem
Stinc
Team
You
know
I
bop
bop
ming
ming
Du
weißt,
ich
baller,
ming
ming
And
had
a
meet
and
greet
with
ling
ling
Und
traf
Ling
Ling
zum
Meet
and
Greet
Come
on
this
shit
regular
Komm
schon,
das
ist
normal
Bullets
flying
all
at
the
messenger
Kugeln
fliegen
auf
den
Boten
I'm
a
machine
gun
specialist,
plain
jane
with
the
bezel
busted
Ich
bin
Maschinengewehr-Experte,
schlichte
Jane
mit
kaputtem
Bezels
Nigga
you
broke
and
it's
disgusting
Junge,
du
bist
pleite,
das
ist
ekelhaft
Remember
Fake
Watch
Busta,
ain't
really
with
all
that
tussling
Denk
an
Fake
Watch
Busta,
kein
Bock
auf
Rangelei
Come
on
this
shit
nothin'
Komm,
das
ist
nichts
Use
guns
with
acrynoms
for
niggas
wanna
cuff
me
Benutze
Waffen
mit
Akronymen
für
Jungs,
die
mich
fesseln
wollen
Pissing
on
tombstones,
the
boy
the
McLovin
Pinkel
auf
Grabsteine,
der
Junge
ist
der
McLovin
Tryna
tell
you
I
was
thuggin'
lil
nigga,
so
fuck
a
deal
Versuch
dir
zu
sagen,
ich
bin
Gangster,
Kleiner,
also
scheiß
auf
Verträge
One
day
my
autograph
gon'
be
worth
'bout
a
couple
mill
Eines
Tages
ist
mein
Autogramm
ein
paar
Mio.
wert
It's
regular,
I
tried
to
tell
you
I'm
thugging
still
Das
ist
normal,
hab
dir
gesagt,
ich
bin
immer
noch
Gangster
One
day
my
autograph
gon'
be
worth
'bout
a
couple
mill
Eines
Tages
ist
mein
Autogramm
ein
paar
Mio.
wert
I'm
Mr.
Everything
Ich
bin
Mr.
Everything
Got
a
drum,
got
a
beam,
I
got
pills,
I
got
dough,
I
got
lean
Hab
ne
Knarre,
ne
Wumme,
Pillen,
Kohle,
Lean
Bitch
I
bought
everything
Schatz,
ich
kaufte
alles
Niggas
trippin'
in
the
club,
so
what
Jungs
machen
Stress
im
Club,
na
und?
I
ain't
really
tryna
scuff,
I
let
off
everything
Hab
kein
Bock
auf
Prügelei,
ich
baller
alles
Niggas
lyin'
in
they
raps,
that's
a
fact
Jungs
lügen
in
ihren
Raps,
das
ist
Fakt
Who
these
pussy
niggas
jack,
my
image
is
everything
Wen
huldigen
diese
Weicheier,
mein
Image
ist
alles
From
the
gold,
from
the
watch
Vom
Gold,
von
der
Uhr
From
the
stove
to
my
frozen
earlobes,
I'll
risk
everything
Vom
Herd
zu
meinen
icy
Ohrläppchen,
ich
riskiere
alles
Sheesh,
bitch
I'm
back
up
on
that
street
shit
Sheesh,
Schatz,
ich
bin
zurück
auf
der
Straße
You
don't
rap,
you
just
sneak
diss
Du
rappst
nicht,
du
disst
nur
heimlich
Tryna
knock
one
of
your
peoples
Will
einen
von
deinen
Leuten
klatschen
I
came
in
with
the
deep
dish
Ich
kam
mit
der
Deep
Dish
You
only
tough
on
the
weekends
Du
bist
nur
am
Wochenende
tough
That's
twenty
thou
on
the
deep
end
Das
sind
20
Riesen
auf
Kante
We'll
have
him
singin'
like
The
Weeknd
Wir
lassen
ihn
singen
wie
The
Weeknd
The
Ruler,
I
don't
like
to
sneak
diss,
cut
it
with
all
that
cheap
shit
The
Ruler,
ich
sneak
disse
nicht,
spar
dir
den
Billigkram
Like
do
you
know
what
a
mink
is,
like
do
you
know
what
a
chink
is
Weißt
du,
was
ein
Mink
ist,
weißt
du,
was
ein
Chink
ist
Just
a
silly
lil
beaver,
I'm
with
my
dread
head
heathens
Nur
ein
dummer
Biber,
ich
bin
mit
meinen
Dread-Head-Heiden
My
niggas
bullying
demons,
we
spitting
fullies
out
of
Beamers
Meine
Jungs
mobben
Dämonen,
wir
feuern
Vollies
aus
Beamern
Might
wanna
fuck
but
I
don't
need
her
Würde
vielleicht
bumsen,
aber
ich
brauch
sie
nicht
In
fact
I
really
need
Jesus
Ehrlich,
ich
brauch
Jesus
Bruh
whats
up
with
your
people?
Alter,
was
ist
mit
deinen
Leuten?
Niggas
ain't
looking
like
they
eating
Jungs
sehen
aus,
als
würden
sie
hungern
In
fact
you
really
need
to
feed
'em
Ehrlich,
du
musst
sie
füttern
The
Stinc
Team
Big
Meechin'
Die
Stinc
Team
Big
Meechin'
I
tried
to
tell
you
all
bleeders
Hab
euch
gesagt,
alle
Blußer
My
wrist
broke,
I
need
a
breather
Mein
Handgelenk
kaputt,
ich
brauch
Luft
I'm
Mr.
Everything
Ich
bin
Mr.
Everything
Got
a
drum,
got
a
beam,
I
got
pills,
I
got
dough,
I
got
lean
Hab
ne
Knarre,
ne
Wumme,
Pillen,
Kohle,
Lean
Bitch
I
bought
everything
Schatz,
ich
kaufte
alles
Niggas
trippin'
in
the
club,
so
what
Jungs
machen
Stress
im
Club,
na
und?
I
ain't
really
tryna
scuff,
I
let
off
everything
Hab
kein
Bock
auf
Prügelei,
ich
baller
alles
Niggas
lyin'
in
they
raps,
that's
a
fact
Jungs
lügen
in
ihren
Raps,
das
ist
Fakt
Who
these
pussy
niggas
jack,
my
image
is
everything
Wen
huldigen
diese
Weicheier,
mein
Image
ist
alles
From
the
gold,
from
the
watch
Vom
Gold,
von
der
Uhr
From
the
stove
to
my
frozen
earlobes,
I'll
risk
everything
Vom
Herd
zu
meinen
icy
Ohrläppchen,
ich
riskiere
alles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.