Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
sing
y'all
a
brand-new
song
Ich
möchte
euch
ein
brandneues
Lied
vorsingen
I
just
wrote
called,
"Don't
trust
them
new
niggas
over
there"
Ich
habe
es
gerade
geschrieben,
es
heißt:
"Trau
den
neuen
Niggas
da
drüben
nicht"
Sing
along
if
you
know
the
words
Singt
mit,
wenn
ihr
den
Text
kennt
Ah-ah-ahem,
a-da-da-da-da-da-da-da-da
Ah-ah-ahem,
a-da-da-da-da-da-da-da-da
Don't
trust
them
new
niggas
over
there
Trau
den
neuen
Niggas
da
drüben
nicht
Leaving
they
nigga
essence
in
the
air
Sie
hinterlassen
ihre
Nigger-Essenz
in
der
Luft
Them
happy,
nappy
head
niggas
with
their
fingers
on
the
trigger
Diese
glücklichen,
kraushaarigen
Niggas
mit
ihren
Fingern
am
Abzug
Don't
trust
them
new
niggas
over
there
Trau
den
neuen
Niggas
da
drüben
nicht
(I
get
my
word
from
the
narco)
(Ich
bekomme
meine
Infos
vom
Narco)
Shit,
you
know
what's
going
on
Scheiße,
du
weißt,
was
los
ist
Don't
trust
them
new
niggas
over
there
Trau
den
neuen
Niggas
da
drüben
nicht
Put
this
mud
in
your
cup,
let
your
mind
race
Gib
diesen
Schlamm
in
deinen
Becher,
lass
deine
Gedanken
rasen
Take
these
shots
full
of
lead,
not
Bombay
Nimm
diese
Schüsse
voller
Blei,
nicht
Bombay
"Just
breathe",
the
last
words
that
his
mom
said
"Atme
einfach",
die
letzten
Worte,
die
seine
Mutter
sagte
Did
he
die?
I
told
him,
yeah,
lil'
John
Wesley
Ist
er
gestorben?
Ich
sagte
ihm,
ja,
kleiner
John
Wesley
The
flu
flammer,
I'm
a
millionaire,
crime
pays
Der
Flu
Flammer,
ich
bin
Millionär,
Verbrechen
zahlt
sich
aus
Silly
opps,
should've
killed
you
up
at
John
Mayer
Dumme
Gegner,
hätte
dich
bei
John
Mayer
töten
sollen
No
longer,
but
he
living,
no
John
Deere
Nicht
länger,
aber
er
lebt,
kein
John
Deere
Who
fled
the
scene
in
a
poncho?
That's
John
Doe
Wer
ist
in
einem
Poncho
vom
Tatort
geflohen?
Das
ist
John
Doe
A
hundred
pounds
on
a
PJ,
I'm
Ralo
Hundert
Pfund
auf
einem
PJ,
ich
bin
Ralo
.223s,
don't
you
ever
get
too
macho
.223er,
werde
niemals
zu
macho
Every
time
I
sprint
a
lap,
I
left
nachos
Jedes
Mal,
wenn
ich
eine
Runde
sprinte,
habe
ich
Nachos
hinterlassen
That's
Chip
Skylark
in
the
Frito
van,
parked
up,
you
know
the
truth
Das
ist
Chip
Skylark
im
Frito-Van,
der
da
parkt,
du
kennst
die
Wahrheit
Keep
your
secrets
to
yourself,
I
am
not
your
best
friend
Behalte
deine
Geheimnisse
für
dich,
ich
bin
nicht
dein
bester
Freund
Leave
a
comment
on
my
'Gram,
you
gon'
get
stretched
after
Hinterlasse
einen
Kommentar
auf
meinem
'Gram,
du
wirst
danach
gestreckt
Good
vibes
on
the
roof,
now
we
eating
catch
platters
Gute
Stimmung
auf
dem
Dach,
jetzt
essen
wir
Fangplatten
My
mama
told
me
as
a
kid,
"Don't
you
ever
trust
n-"
Meine
Mama
sagte
mir
als
Kind:
"Trau
niemals
N-"
Keep
your
secrets
to
yourself,
I
am
not
your
best
friend
Behalte
deine
Geheimnisse
für
dich,
ich
bin
nicht
dein
bester
Freund
Leave
a
comment
on
my
'Gram,
you
gon'
get
stretched
after
Hinterlasse
einen
Kommentar
auf
meinem
'Gram,
du
wirst
danach
gestreckt
Good
vibes
on
the
roof,
now
we
eating
catch
platters
Gute
Stimmung
auf
dem
Dach,
jetzt
essen
wir
Fangplatten
My
mama
told
me
as
a
kid,
"Don't
you
ever
trust
niggas"
Meine
Mama
sagte
mir
als
Kind:
"Trau
niemals
Niggas"
'Cause
niggas
is
broke,
'cause
niggas
is
conniving
Weil
Niggas
pleite
sind,
weil
Niggas
hinterhältig
sind
'Cause
niggas'll
take
your
last
if
they
can't
go
outside
with
you
Weil
Niggas
dir
dein
Letztes
nehmen,
wenn
sie
nicht
mit
dir
rausgehen
können
'Cause
niggas
is
greedy,
niggas
wanna
be
on
TV
Weil
Niggas
gierig
sind,
Niggas
wollen
ins
Fernsehen
'Cause
niggas
want
everything
you
got,
but
won't
feed
you
Weil
Niggas
alles
wollen,
was
du
hast,
aber
dich
nicht
ernähren
These
niggas
is
broke,
these
niggas
conniving
Diese
Niggas
sind
pleite,
diese
Niggas
sind
hinterhältig
These
niggas'll
take
your
last
if
they
can't
go
outside
with
you
Diese
Niggas
nehmen
dir
dein
Letztes,
wenn
sie
nicht
mit
dir
rausgehen
können
These
niggas
is
greedy,
these
niggas
wanna
be
on
TV
Diese
Niggas
sind
gierig,
diese
Niggas
wollen
ins
Fernsehen
These
niggas
want
everything
you
got,
but
won't
feed
you
Diese
Niggas
wollen
alles,
was
du
hast,
aber
dich
nicht
ernähren
I
don't
need
new
friends,
I
don't
meet
new
niggas
Ich
brauche
keine
neuen
Freunde,
ich
treffe
keine
neuen
Niggas
All
these
niggas
see
through,
I
can
peep
right
through
'em
All
diese
Niggas
sind
durchsichtig,
ich
kann
sie
direkt
durchschauen
Put
the
beatbox
on
him,
made
him
sing
like
Tory
Habe
ihn
beatboxen
lassen,
sodass
er
wie
Tory
singt
I
don't
trust
you,
don't
gotta
trust
me,
but
I'ma
warn
you
Ich
traue
dir
nicht,
du
musst
mir
nicht
trauen,
aber
ich
warne
dich
Shit,
nigga
Scheiße,
Nigga
Don't
trust
them
new
niggas
over
there
Trau
den
neuen
Niggas
da
drüben
nicht
Shit,
for
real
Scheiße,
im
Ernst
She
selling
nudes
up
on
OnlyFans
Sie
verkauft
Nacktfotos
auf
OnlyFans
(Shit,
you
never
know
why
these
niggas
mad,
nigga
mad
'cause
his
bitch
on
me,
man)
(Scheiße,
du
weißt
nie,
warum
diese
Niggas
sauer
sind,
Nigga
ist
sauer,
weil
seine
Schlampe
auf
mich
steht,
Mann)
How
many
dudes
can
control
that
anger?
Wie
viele
Typen
können
diese
Wut
kontrollieren?
(Shit,
nigga,
how
many
niggas
you
seen
get
chipped
over
hoes?)
(Scheiße,
Nigga,
wie
viele
Niggas
hast
du
gesehen,
die
wegen
Schlampen
zerlegt
wurden?)
They
wanna
move,
what
you
on
right
now?
(Shit,
I
got
all
the
dough
right
now,
I'll
give
you
a
smack)
Sie
wollen
sich
bewegen,
was
hast
du
gerade
vor?
(Scheiße,
ich
habe
das
ganze
Geld
gerade,
ich
gebe
dir
einen
Klaps)
7.62s
on
my
phone
line
ringing
7.62er
klingeln
auf
meiner
Telefonleitung
(Yeah,
think
I'm
not
shifty,
I'll
blow
one
of
you
stupid-ass
niggas)
(Ja,
denkst
du,
ich
bin
nicht
verschlagen,
ich
werde
einen
von
euch
dummen
Niggas
umlegen)
We
take
his
mask
off,
I
know
that
nigga
Wir
nehmen
ihm
die
Maske
ab,
ich
kenne
diesen
Nigga
(Shit,
it
be
the
niggas
you
closest
to
that
tryna
backdoor
you)
(Scheiße,
es
sind
die
Niggas,
die
dir
am
nächsten
stehen,
die
versuchen,
dich
zu
hintergehen)
Family
and
news
using
throwback
pictures
(shit,
damn,
where
all
that
nigga
tattoos
go?)
Familie
und
Nachrichten
verwenden
alte
Bilder
(Scheiße,
verdammt,
wo
sind
all
die
Tattoos
dieses
Niggas
hin?)
Don't
trust
them
new
niggas
(I
don't
know
that
nigga,
you
keep
that)
Trau
den
neuen
Niggas
nicht
(Ich
kenne
diesen
Nigga
nicht,
behalte
das)
For
real,
hmm
Im
Ernst,
hmm
I
don't
trust
them
new
niggas
over
there,
nigga
(I
don't)
Ich
traue
diesen
neuen
Niggas
da
drüben
nicht,
Nigga
(Ich
nicht)
Shit,
I
don't
trust
them
old
niggas
over
there,
nigga
Scheiße,
ich
traue
diesen
alten
Niggas
da
drüben
nicht,
Nigga
I
don't
trust
none
of
these
niggas
(over
there)
Ich
traue
keinem
dieser
Niggas
(da
drüben)
Niggas
are
not
to
be
trusted
Niggas
sind
nicht
vertrauenswürdig
Niggas
are
slimy,
conniving,
nigga
(you
know
the
truth)
Niggas
sind
schleimig,
hinterhältig,
Nigga
(du
kennst
die
Wahrheit)
You
know
the
truth
Du
kennst
die
Wahrheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darrell Wayne Caldwell, Narco Wave
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.