Drakeo the Ruler - No Apologies (feat. Damon Elbert) - перевод текста песни на немецкий

No Apologies (feat. Damon Elbert) - Drakeo the Rulerперевод на немецкий




No Apologies (feat. Damon Elbert)
Keine Entschuldigungen (feat. Damon Elbert)
Too many sticks in the car
Zu viele Waffen im Auto
Random text, I got his b... in the car
Irgendein Text, ich hab seine Schlampe im Auto
This Roberto, I got a choppa
Das ist Roberto, ich hab eine Knarre
I'll do a ni... five in this Impala (Duse, make it slap)
Ich erledige einen Nigga mit fünf Schüssen in diesem Impala (Duse, lass es krachen)
It get tricky, I poured up in a Don
Es wird heikel, ich hab was in einen Don eingegossen
Don't look me in my eyes, you should really call your mom
Schau mir nicht in die Augen, du solltest wirklich deine Mom anrufen
We double-parked, you should look between the blinds
Wir haben in zweiter Reihe geparkt, du solltest zwischen den Jalousien durchschauen
You think I'm trippin'? Boy, we do this all the time
Du denkst, ich spinne? Junge, wir machen das ständig
You say it's three-fifty, you should read between the lines
Du sagst, es sind dreihundertfünfzig, du solltest zwischen den Zeilen lesen
I'll strip one of these ni... on my ma
Ich ziehe einen dieser Niggas aus, bei meiner Mutter
On my choppa, you don dada
Bei meiner Knarre, du bist ein Don
It get real in the field, I won't bother
Es wird ernst im Feld, ich werde mich nicht aufhalten
Everything ain't what it seems (what it seems)
Alles ist nicht so, wie es scheint (wie es scheint)
Now everybody tryna leech (tryna leech)
Jetzt versuchen alle, mich auszunutzen (mich auszunutzen)
But, bi... I only practice what I preach (what I preach, yeah)
Aber, Schlampe, ich praktiziere nur, was ich predige (was ich predige, ja)
Yeah, and it ain't nothin' new to me
Ja, und es ist nichts Neues für mich
So, baby, come through and take that shot for me
Also, Baby, komm vorbei und nimm diesen Schuss für mich
Make it drop for me
Lass es für mich fallen
And they say that I'm a prodigy
Und sie sagen, dass ich ein Wunderkind bin
F... it up, no apologies
Verkack's, keine Entschuldigungen
We in the game, I'm on my ten toes
Wir sind im Spiel, ich stehe voll und ganz dazu
I heard my brother got indicted for the flip phone
Ich habe gehört, mein Bruder wurde wegen des Klapphandys angeklagt
Same night I missed your bi... I took that bi... home
In derselben Nacht, als ich deine Schlampe verpasst habe, habe ich diese Schlampe mit nach Hause genommen
And I done risked my whole life to get my wrist froze
Und ich habe mein ganzes Leben riskiert, um mein Handgelenk mit Eis zu bedecken
It ain't simple, shout out Drakeo
Es ist nicht einfach, Grüße an Drakeo
I did a lot, so they can't tell me sh...
Ich habe viel getan, also können sie mir nichts erzählen
Like any competition, I'm ahead of it
Wie bei jeder Konkurrenz, bin ich ihr voraus
Got my brother fightin' life, and he ain't tellin' shit
Mein Bruder kämpft um sein Leben, und er verrät nichts
Why you all up in my comments? You irrelevant
Warum bist du überall in meinen Kommentaren? Du bist irrelevant
Everything ain't what it seems (what it seems)
Alles ist nicht so, wie es scheint (wie es scheint)
Now everybody tryna leech (tryna leech)
Jetzt versuchen alle, mich auszunutzen (mich auszunutzen)
But, bi... I only practice what I preach (what I preach, yeah)
Aber, Schlampe, ich praktiziere nur, was ich predige (was ich predige, ja)
Yeah, and it ain't nothin' new to me
Ja, und es ist nichts Neues für mich
So, baby, come through and take that shot for me
Also, Baby, komm vorbei und nimm diesen Schuss für mich
Make it drop for me
Lass es für mich fallen
And they say that I'm a prodigy
Und sie sagen, dass ich ein Wunderkind bin
F... it up, no apologies
Verkack's, keine Entschuldigungen
We in the game, I'm on my ten toes
Wir sind im Spiel, ich stehe voll und ganz dazu





Авторы: Breyshon D Johnson, Darrell Wayne Caldwell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.