Drakeo the Ruler - Not Normal (feat. Bravo the Bagchaser) - перевод текста песни на немецкий

Not Normal (feat. Bravo the Bagchaser) - Drakeo the Rulerперевод на немецкий




Not Normal (feat. Bravo the Bagchaser)
Nicht Normal (feat. Bravo the Bagchaser)
I'on play fair
Ich spiele nicht fair
He was lackin', I caught his son at the daycare
Er war unachtsam, ich habe seinen Sohn in der Kita erwischt
Pick him up
Heb ihn auf
Actin' like I'on play wit' sticks an' stuff (Duse makin' slaps trick)
Tu so, als ob ich nicht mit Stöcken und so spiele (Duse macht krasse Beats, Trick)
I'm the Don, I John Gotti sh...
Ich bin der Don, ich mache John Gotti Sachen...
Catch a body wit' me or a body for me
Erledige jemanden mit mir oder für mich
Your b... is hot an' lonely, a stick from Wyoming
Deine Schlampe ist heiß und einsam, ein Stock aus Wyoming
He want some smoke wit' me, I gave him glaucoma
Er will Stress mit mir, ich habe ihm ein Glaukom verpasst
Ain't no stocks on it, my club is mops only
Da sind keine Schäfte dran, in meinem Club gibt's nur Mops
This a prop gun not a shotgun
Das ist eine Spielzeugpistole, keine Schrotflinte
Here come the cops comin', spin the block for me
Da kommen die Bullen, dreh eine Runde um den Block für mich
These ni... d... riders this shit is not normal
Diese Typen sind Schwanzlutscher, das ist nicht normal
You a pot smoker, not a Glock owner
Du bist ein Kiffer, kein Waffenbesitzer
B... flock for me, spin the block for me
Schlampen schwärmen für mich, dreh eine Runde um den Block für mich
You a pot smoker, not a Glock owner
Du bist ein Kiffer, kein Waffenbesitzer
B... flock for me, spin the block on him (block on him)
Schlampen schwärmen für mich, dreh eine Runde um den Block für ihn (Block für ihn)
You a pot smoker not a Glock owner
Du bist ein Kiffer, kein Waffenbesitzer
B... flock for me, spin the block for me
Schlampen schwärmen für mich, dreh eine Runde um den Block für mich
Fake tough, I'ma send a couple shots to him
Möchtegern-Harter, ich schicke ihm ein paar Schüsse
Anything you see me doin' it is not normal
Alles, was du mich tun siehst, ist nicht normal
You a pot smoker, not a Glock owner
Du bist ein Kiffer, kein Waffenbesitzer
Bitches flock for me, spin the block for me
Schlampen schwärmen für mich, dreh eine Runde um den Block für mich
Fake tough, I'ma send a couple shots to him
Möchtegern-Harter, ich schicke ihm ein paar Schüsse
Anything you see me doin' it is not normal
Alles, was du mich tun siehst, ist nicht normal
Sh... n...
Scheiße...
Anything you see me doin' it is not normal
Alles, was du mich tun siehst, ist nicht normal
Fake tough, I'ma send a couple shots to him
Möchtegern-Harter, ich schicke ihm ein paar Schüsse
If I tell her spin, she gon' spin the block (she gon' spin for me)
Wenn ich ihr sage, sie soll sich drehen, wird sie eine Runde um den Block drehen (sie wird sich für mich drehen)
Bet I get him for he ever, ever send a shot
Ich wette, ich kriege ihn, bevor er jemals einen Schuss abgibt
It's a lot of foreigns, it's some pistols in the lot
Es gibt viele Ausländer, es gibt ein paar Pistolen auf dem Parkplatz
All that talkin' on the 'Gram, that'll get you got (get you got)
All das Gerede auf Instagram, das wird dich erledigen (wird dich erledigen)
An lately I been comin' f... up (comin' fucked up)
Und in letzter Zeit bin ich total am Arsch (total am Arsch)
I got a hunnid in the drum, hold a hundun (it hold a hundun)
Ich habe hundert in der Trommel, die hält hundert (die hält hundert)
Baby like my shoes? B... they Off-White (Off-White)
Baby, gefallen dir meine Schuhe? Schlampe, sie sind Off-White (Off-White)
And I ain't even trynna' hear bout' your hard life (bitch)
Und ich will mir deine Lebensgeschichte nicht anhören (Schlampe)
You a pot smoker not a Glock owner
Du bist ein Kiffer, kein Waffenbesitzer
B... flock for me, spin the block on him
Schlampen schwärmen für mich, dreh eine Runde um den Block für ihn
Fake tough, I'ma send a couple shots to him
Möchtegern-Harter, ich schicke ihm ein paar Schüsse
Anything you see me doin' it is not normal
Alles, was du mich tun siehst, ist nicht normal
You a pot smoker not a Glock owner
Du bist ein Kiffer, kein Waffenbesitzer
B... flock for me, spin the block for me
Schlampen schwärmen für mich, dreh eine Runde um den Block für mich
Fake tough, I'ma send a couple shots to him
Möchtegern-Harter, ich schicke ihm ein paar Schüsse
Anything you see me doin' it is not normal
Alles, was du mich tun siehst, ist nicht normal
Sh... n...
Scheiße...
Anything you see me doin' it is not normal (you not tough)
Alles, was du mich tun siehst, ist nicht normal (du bist nicht hart)
Fake tough, I'ma send a couple shots to him
Möchtegern-Harter, ich schicke ihm ein paar Schüsse
B... you fake tough, get you taped up
Schlampe, du bist ein Möchtegern-Harter, du wirst gefesselt
Let the K buss, leave you shaked up
Lass das K los, lass dich zittern
You a funny guy, you really weigh sum
Du bist ein lustiger Typ, wiegst du wirklich was?
He from the Stinc Team, ooh man, I hate blood
Er ist vom Stinc Team, oh Mann, ich hasse Blut
When I'm in the foreign, I be speedin' doggy (I be speedin')
Wenn ich im Ausländer bin, fahre ich schnell, Hündchen (ich fahre schnell)
Got it on me, even if you can't see it on me (can't see)
Ich hab's dabei, auch wenn du es nicht sehen kannst (kannst es nicht sehen)
Why you hate me? 'Cause I'm up an' gettin' rich, huh? ('Cause I'm up, huh?)
Warum hasst du mich? Weil ich erfolgreich und reich werde, was? (Weil ich erfolgreich bin, was?)
And you the type to cry about a bitch, huh? (About a b... huh?)
Und du bist der Typ, der wegen einer Schlampe weint, was? (Wegen einer Schlampe, was?)
Put a drum on it, who gon' run from me?
Mach eine Trommel dran, wer wird vor mir weglaufen?
Bring the guns in here, he got his son in here
Bring die Waffen hier rein, er hat seinen Sohn hier
We let live but he couldn't keep his underwear
Wir lassen ihn leben, aber er konnte seine Unterwäsche nicht behalten
Strip a n... flip a n...
Zieh einen Typen aus... wirf einen Typen um...
Trip a n... chip a n...
Bring einen Typen zum Stolpern... zerlege einen Typen...
You a dye, put it on my Christian sneakers
Du bist eine Farbe, mach sie auf meine Christian-Sneakers
He got moves, hit 'em wit the Justin Bieber
Er hat Moves, triff ihn mit dem Justin Bieber
I love my choppa 'cause it gives me jungle fever
Ich liebe meine Choppa, weil sie mir Dschungelfieber gibt
F... the rap sh... before this, I done been on
Scheiß auf den Rap-Scheiß... davor war ich schon dabei
You ain't on sh... I bought a whip, you jus' rent, huh?
Du machst gar nichts... Ich habe einen Wagen gekauft, du hast nur gemietet, was?
Loyal to the soil, I can tell you gon' bend, huh? (You gon' bend, huh?)
Loyal zum Boden, ich kann dir sagen, du wirst dich verbiegen, was? (Du wirst dich verbiegen, was?)
You gon' bend, huh? (Bend, huh?)
Du wirst dich verbiegen, was? (Verbiegen, was?)
You a pot smoker not, a Glock owner
Du bist ein Kiffer, kein Waffenbesitzer
B... flock for me, spin the block on him
Schlampen schwärmen für mich, dreh eine Runde um den Block für ihn
Fake tough, I'ma send a couple shots to him
Möchtegern-Harter, ich schicke ihm ein paar Schüsse
Anything you see me doin' it is not normal
Alles, was du mich tun siehst, ist nicht normal
You a pot smoker, not a Glock owner
Du bist ein Kiffer, kein Waffenbesitzer
B... flock for me, spin the block for me
Schlampen schwärmen für mich, dreh eine Runde um den Block für mich
Fake tough, I'ma send a couple shots to him
Möchtegern-Harter, ich schicke ihm ein paar Schüsse
Anything you see me doin' it is not normal
Alles, was du mich tun siehst, ist nicht normal
Sh... n...
Scheiße...
Anything you see me doin' it is not normal
Alles, was du mich tun siehst, ist nicht normal
Fake tough, I'ma send a couple shots to him
Möchtegern-Harter, ich schicke ihm ein paar Schüsse





Авторы: Breyshon D Johnson, Darrell Wayne Caldwell, Bryan Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.