Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Double Time (Drama's Cadence)
Doppeltes Tempo (Dramas Kadenz)
Ya'll
act
like
ya
heard
me
Ihr
tut
alle
so,
als
hättet
ihr
mich
gehört
Instead
of
bustin
my
chopper
man
Anstatt
meinen
Chopper
zu
zücken,
Mann
I
kiss
down
on
dirt
[say
what]
goin
be
in
my
heart
Ich
küsse
den
Dreck
[sag
was],
das
wird
in
meinem
Herzen
sein
Cause
A-T-L
where
i'm
from
Denn
A-T-L
ist,
woher
ich
komme
And
everywhere
be
my
stompin
ground
with
3-4-5
ya
heard[I
heard]
Und
überall
ist
mein
Revier
mit
3-4-5,
hast
du
gehört
[Ich
hab's
gehört]
We
trane
as
we
kill'em,
and
no
low
limit
were
wit'em
Wir
trainieren,
während
wir
sie
töten,
und
wir
kennen
kein
Limit
I
thought
ya
taught
like
ya
succas,
I
can
tell
when
you're
weak
Ich
dachte,
ihr
lernt
wie
ihr
Schwächlinge,
ich
kann
erkennen,
wenn
du
schwach
bist
Thats
why
I
lead
to
tough
succas
low
haters
low
punk
now
friends
Deshalb
führe
ich
zu
harten
Schwächlingen,
niedrigen
Hassern,
niedrigen
Punks,
jetzt
Freunde
Hatin
on
drama
goin
get
you
coward
Drama
zu
hassen
wird
dich
erwischen,
Feigling
And
that
means
Und
das
bedeutet
[Chorus
- repeat
2X]
[Refrain
- 2x
wiederholen]
Ooooooo
I
got
my
jeans
and
my
boots
Ooooooo
Ich
hab
meine
Jeans
und
meine
Stiefel
Ooooooo
I'm
tight
wit
my
troops
Ooooooo
Ich
bin
eng
mit
meinen
Truppen
Ooooooo
My
left,
right,
my
left,
Ooo
lord
I'm
tight
to
def
Ooooooo
Mein
Links,
Rechts,
mein
Links,
Oh
Herr,
ich
bin
tight
bis
zum
Tod
TIGHT
TO
DEF!
TIGHT
BIS
ZUM
TOD!
See
I'ma
walk
like
a
soldier,
stay
cheifin
doja
Sieh,
ich
werde
wie
ein
Soldat
gehen,
bleibe
Doja
rauchen
I
left
right,
come
look
here
boy,
I
done
told
him
where
I'm
from
Ich
links
rechts,
komm
schau
her,
Junge,
ich
hab
ihm
gesagt,
woher
ich
komme
It
ain't
no
luck,
thats
the
killaz,
thats
the
fiends
Es
ist
kein
Glück,
das
sind
die
Killer,
das
sind
die
Teufel
From
down
south,
don't
charge
us
with
them
means
Aus
dem
tiefen
Süden,
komm
uns
nicht
mit
solchen
Methoden
We
don't
bring
it
don't
slang
it
Wir
bringen
es
nicht,
wir
dealen
es
nicht
If
it
don't
walk
it
don't
talk
it
Wenn
es
nicht
läuft,
spricht
es
nicht
Either
go
leave
the
house
and
bring
your
pistal
and
amor[what]
Entweder
verlässt
du
das
Haus
und
bringst
deine
Pistole
und
Rüstung
[was]
With
D-R-A-M-A
goin
do
you
like
rambo
Mit
D-R-A-M-A
werde
ich
dich
wie
Rambo
behandeln
A
ten
top
about
fate
give
me
this
shit
Ein
Zehner-Top
über
Schicksal,
gib
mir
diesen
Scheiß
Foward
march
Vorwärts
marsch
Line
em'
up
shoot
em'
down
[uh
huh]
like
Adolf
Hitler
[say
what]
Reiht
sie
auf,
schießt
sie
nieder
[uh
huh]
wie
Adolf
Hitler
[sag
was]
He
talking
the
talk
nigga
walk
the
walk
Er
redet
groß
daher,
Alter,
zeig
auch
Taten
I
don't
get
down
wit
no
succas,
I
roll
with
killaz
and
high
rolls
Ich
lass
mich
nicht
mit
Schwächlingen
ein,
ich
hänge
mit
Killern
und
High
Rollern
ab
[I
guarantee]
smoke
rolls
like
dojahs
[Ich
garantiere]
Rauchschwaden
ziehen
wie
Dojahs
Cant
get
buck
I
done
told
ya[can't
get
me
scared]
Kannst
nicht
aufmucken,
ich
hab's
dir
gesagt
[kannst
mich
nicht
erschrecken]
I'm
tight
like
the
5s---8
and
you
wearing
the
twelve
Ich
bin
tight
wie
die
5s---8
und
du
trägst
die
Zwölf
I'ma
bust
ya'll
bustaz
style
the
cut
to
brains[ok]
Ich
werde
euren
Bustaz-Stil
zerschmettern,
den
Schnitt
zum
Gehirn
[ok]
Burn
in
the
fire
punk
like
a
really
hot
clothes
hanger
Verbrenn
im
Feuer,
Punk,
wie
ein
richtig
heißer
Kleiderbügel
Blast'em
to
my
last
clip
Puste
sie
weg
bis
zu
meinem
letzten
Magazin
My
last
on
I
holla
out
Mein
Letztes,
ich
rufe
laut
Tight
to
def
Tight
bis
zum
Tod
For
the
2000
ya'll
Für
das
Jahr
2000,
ihr
alle
We
done
tooked
over
Wir
haben
übernommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stewart, L., Demetrius, T. Cook, Alphonso Jordan, Lorenzo Jordan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.