Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Εν
δυο
τρία,
μαρς!
Eins,
zwei,
drei,
Marsch!
Σκάει
φρέσκο
και
ζεστό
σα
λουκουμάς,
Es
platzt
frisch
und
heiß
wie
ein
Loukoumas,
Απ'
το
Λος
Άντζελες,
τον
Τζάκσον
και
τον
Μπρούνο
Μαρς
Aus
Los
Angeles,
von
Jackson
und
Bruno
Mars
Μ'
ένα
σκοτάδι
σα
film
grain
από
ταινία
του
Λαρς
Mit
einer
Dunkelheit
wie
Filmkorn
aus
einem
Film
von
Lars
Φον
Τρίερ,
τέσσερα
Von
Trier,
vier
Έχουμε
τα
μάτια
δεκατέσσερα.
Wir
haben
die
Augen
weit
offen.
Δροσίζει
σα
το
κύμα
και
σου
το
έφερα
Es
erfrischt
wie
die
Welle
und
ich
hab's
dir
gebracht
Καρτ-ποστάλ
από
μια
ακτή
του
'64.
Eine
Postkarte
von
einer
Küste
aus
'64.
Είναι
πρωτόγνωρο
και
είναι
δύσκολο
Es
ist
neuartig
und
es
ist
schwierig
Είναι
groovy
είναι
ωμό
κι
είναι
καλύτερο
Es
ist
groovy,
es
ist
roh
und
es
ist
besser
Είναι
underground
είναι
σπάνιο
και
φολκλόρ
Es
ist
Underground,
es
ist
selten
und
Folklore
Είναι
ωραίο
μωρό
και
είναι
ροκ
εν
ρολ!
Es
ist
geil,
Baby,
und
es
ist
Rock
'n'
Roll!
Εν
δυο
τρία,
τσεκ!
Eins,
zwei,
drei,
Check!
Είσαι
η
χορεύτρια
απ'
το
Μουλέν
Ρουζ
του
Λωτρέκ.
Du
bist
die
Tänzerin
aus
dem
Moulin
Rouge
von
Lautrec.
Ο
φαντασμένος
ψηλομύτης
και
ντεμέκ
Der
eingebildete
hochnäsige
Typ,
der
Angeber
Σε
λοκάρει
με
τα
λέιζερ
του
Σταρ
Τρεκ.
Fixiert
dich
mit
den
Lasern
von
Star
Trek.
Μυαλό
βρώμικο
και
καθαρό
το
κούτελο,
Schmutzige
Gedanken
und
eine
saubere
Stirn,
Φτιάχνει
τη
φράντζα
του
ωραίος
σα
τον
Κούρκουλο
Richtet
seine
Tolle,
schön
wie
Kourkoulos
Για
να
γευτεί
από
της
νιότης
σου
το
μούσμουλο
Um
von
der
Mispel
deiner
Jugend
zu
kosten
Μέσα
σ'
ένα
όνειρο
πανάλαφρο
σα
πούπουλο.
In
einem
Traum,
federleicht
wie
eine
Daune.
Εν
δυο,
τέλεια
Eins,
zwei,
perfekt
Οπερατέρ,
eq,
ρυθμίσεις
στην
εντέλεια,
Kameramann,
EQ,
Einstellungen
perfektioniert,
Με
πάθος
παίζουμε
και
με
την
ψυχεδέλεια
Mit
Leidenschaft
spielen
wir
und
mit
Psychedelia
Σα
να
'ναι
αυτή
η
νύχτα
πριν
απ'
τη
συντέλεια.
Als
ob
diese
Nacht
die
vor
dem
Weltuntergang
wäre.
Εν
δυο,
άψογα
Eins,
zwei,
makellos
Οι
σκέψεις
μας
καλπάζουνε
σαν
άλογα,
Unsere
Gedanken
galoppieren
wie
Pferde,
Τα
πόδια
δεν
πατάνε
πια
στο
πάτωμα
Die
Füße
berühren
den
Boden
nicht
mehr
Σ'
αγαπώ,
σ'
αγαπώ,
σ'
αγαπώ,
σ'
αγαπώ!
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich!
Αν
θέλεις
πες
το
μου
ξανά
γιατί
δεν
άκουγα.
Wenn
du
willst,
sag
es
mir
nochmal,
denn
ich
habe
nicht
zugehört.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Haris Mihailidis
Альбом
Mars
дата релиза
19-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.