Dramatic - Horoskop - перевод текста песни на английский

Horoskop - Dramaticперевод на английский




Horoskop
Horoscope
Er geht alleine unter den Lichtern seiner Stadt
He walks alone beneath the city lights,
Nur ein Hund an seiner Seite, 'ne Kippe in der Hand
Just a dog by his side, a cigarette in his hand.
Der graue Mantel, den er schon seit Kindertagen hat
The gray coat he's had since childhood's days,
Und vor 60 Jahren hat er seinen Winterschlaf gemacht
And sixty years ago, he entered his winter's sleep.
Die Stimme auf dem Takt, die Lyrics auf dem Blatt
The voice on the beat, the lyrics on the sheet,
Es ist seine Geschichte und kein Image das er hat
It's his story, not an image he keeps.
Paar Jahre später, dann ein Mädchen das ihn liebt
A few years later, a girl who loves him appears,
Und bis heute, ist nie eine gewesen so wie sie
And to this day, none have compared to her, my dear.
Bis der Nebel sich verzieht, geht er weiter nach vorn
Until the fog lifts, he keeps moving forward,
Dieses Leben ist zwar mies, doch nicht zum scheitern geboren
This life may be tough, but he wasn't born to falter.
Verbrachte Tage lang mit Gott, doch das war's ihm nicht wert
Spent days with God, but it wasn't worth the while,
Weil es viel zu oft gebrochen wurd, verbarg er sein Herz
Because too often it was broken, he concealed his smile.
Und da war noch viel mehr was sein Leben verspricht
And there was so much more that his life promised,
So sind die Wunden nicht verheilt, doch die Tränen verwischt
So the wounds haven't healed, but the tears have been dismissed.
Und all die Menschen die der Himmel leider zu sich nahm'
And all the people the heavens took away,
Aber ihn auch, hätte er damals diesen Sprung gewagt
Including him, had he taken that leap that day.
(Vor 60 Jahren hat er seinen Winterschlaf gemacht
(Sixty years ago, he entered his winter's sleep,
Vor 60 Jahren hat er seinen Winterschlaf gemacht.
Sixty years ago, he entered his winter's sleep.
All die Menschen die der Himmel leider zu sich nahm'
All the people the heavens took away,
Aber ihn auch, hätte er damals diesen Sprung gewagt.)
Including him, had he taken that leap that day.)
Jetzt sind so viele Jahre vergangen, ich sitz' hier
Now so many years have passed, I sit here,
Denk über das, was in meinem Leben passiert
Thinking about what has happened in my life, my dear.
Schau aus dem Fenster, seh den Regen an die Scheibe klopfen
I look out the window, see the rain tapping on the pane,
Er scheint mir hallo zu sagen - Ein freundlicher Zeitgenosse
It seems to be saying hello - a friendly fellow, it's plain.
Und ich lass ihn rein. Denn er ist Teil meines Lebens
And I let it in. Because it's a part of my life,
Ich danke ihn dafür, an meiner Seite zu stehen
I thank it for standing by my side in strife.
Denn so wie ihm, geht es auch mir
Because like it, I too feel the same,
Wie der Regen, verrinnt auch die Zeit die ich verlier'
Like the rain, the time I lose also drains.
Doch ich mache mir nichts draus. Habe immer gekämpft
But I don't mind. I've always fought,
Glaubte an meinem Traum und habe der Welt meine Lieder geschenkt
Believed in my dreams, and gave the world my songs, dearly bought.
Sie sollen lichterloh brennen, wenn ich 6 Fuß tiefer bin
They should burn brightly when I'm six feet under,
Mein ganzes Leben steht in all diesen Titeln drin
My whole life is written in all these titles, I wonder.
Ich verschrieb mich allein in dieser Poesie
I devoted myself to this poetry alone,
Und (?) nach wie vor davon, weil sie mir einfach alles gibt
And (?) still believe in it, because it simply gives me a home.
Auch wenn ich alt bin und mich kaum noch bewegen kann
Even when I'm old and can barely move,
Sitz' ich in meinem Schaukelstuhl und hör' mir meine Lieder an
I'll sit in my rocking chair and listen to my songs, it's true.
(Schau aus dem Fenster, seh den Regen an die Scheibe klopfen
(I look out the window, see the rain tapping on the pane,
Er scheint mir hallo zu sagen - Ein freundlicher Zeitgenosse
It seems to be saying hello - a friendly fellow, it's plain.
Und ich lass ihn rein
And I let it in.
Auch wenn ich alt bin und mich kaum noch bewegen kann
Even when I'm old and can barely move,
Sitz' ich in meinem Schaukelstuhl und hör' mir meine Lieder an.)
I'll sit in my rocking chair and listen to my songs, it's true.)
Er hat jahrelang die Straße geschmeckt
For years, he tasted the streets,
Und weiß genau an welchen Orten sich die Wahrheit versteckt
And knows exactly where the truth retreats.
Seine Gaben geschätzt, aber sein Name ein Dreck
His talents appreciated, but his name was dirt,
Viele wollten helfen, manche unternahmen ein Dreck
Many wanted to help, some made an effort, but it hurt.
Verschätzt
Misjudged,
Er will rein in das Jobleben
He wants to enter the working life,
Doch anscheinend will ihm keiner 'nen Job geben
But it seems no one wants to give him a job, rife.
Das es nicht geht, (?)
That it's not possible, (?)
Wollte einfach nicht rein in sein Kopf gehen
They just didn't want to understand his strife.
Fuck, jetzt ist 'n bisschen zu spät
Fuck, now it's a bit too late,
Er hat die Jahre lang gedacht, er hat ein bisschen gelebt
He thought for years, he lived a little, fate.
Und guck, er durft' es sich nicht leisten, diese Strophen hier zu schreiben
And look, he couldn't afford to write these verses here,
Keine Zeit mehr, sein Life drohte zu entgleisen
No more time, his life threatened to disappear.
Die Familie nicht vergessen und sie redeten ihm zu
He didn't forget his family, and they talked him into it,
Und das wusst' er auch zu schätzen, doch ihm fehlte halt der Mut
And he appreciated that, but he lacked the grit.
Was zu tun, was sein Leben ändert
What to do, what changes his life,
Also steppt er in die Boof und versucht was zu tun
So he steps into the booth and tries to do something rife,
Was sein Leben ändert
That changes his life.
(Er durft' es sich nicht leisten, diese Strophen hier zu schreiben
(He couldn't afford to write these verses here,
Keine Zeit
No time,
Die Familie nicht vergessen und sie redeten ihm zu
He didn't forget his family, and they talked him into it,
Also steppt er in die Boof und versucht was zu tun
So he steps into the booth and tries to do something rife,
Was sein Leben ändert.)
That changes his life.)





Dramatic - Compilation
Альбом
Compilation


Еще альбомы



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.