Dramatik feat. Malika Tirolien - Folo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dramatik feat. Malika Tirolien - Folo




Folo
Следуй
(Si vous êtes solo, vous n'avez qu'à nous "folo")
(Если ты одна, просто следуй за нами)
Ce soir, ma tête n'est pas là, ce soir, mon corps est là-bas
Сегодня вечером мои мысли далеко, сегодня вечером мое тело там,
le temps n'existe pas
Где время не существует.
Ma vie est un carnaval
Моя жизнь карнавал.
(Oh!) t'as juste à folo (oh!) folo folo
(О!) тебе просто нужно следовать (о!) следуй, следуй.
Suis nos pas, suis nos pas, ne reste pas solo
Следуй за нами, следуй за нами, не оставайся одна.
Vingt-quatre heures chrono, c'est ma vie
Двадцать четыре часа в сутки это моя жизнь.
L'envie de fuir en auto dans la nuit
Желание сбежать на машине в ночь.
Just chill au bord de l'eau, sans souci
Просто расслабиться у воды, без забот.
Tellement il fait chaud, ah!
Так жарко, ах!
Très tard au boulot, t'es comme pris
Поздно на работе, ты как будто в ловушке.
Tu rêves à ce gros lot pour lequel on prie
Ты мечтаешь о том большом куше, о котором мы молимся.
Chaque soir, mal au dos jusqu'à l'esprit
Каждый вечер болит спина, доходит до души.
Lève-toi, let it go, ah!
Вставай, отпусти, ах!
Ce soir, ma tête n'est pas là, ce soir, mon corps est là-bas
Сегодня вечером мои мысли далеко, сегодня вечером мое тело там,
le temps n'existe pas
Где время не существует.
Ma vie est un carnaval
Моя жизнь карнавал.
(Oh!) t'as juste à folo (oh!) folo folo
(О!) тебе просто нужно следовать (о!) следуй, следуй.
Suis nos pas, suis nos pas, ne reste pas solo
Следуй за нами, следуй за нами, не оставайся одна.
Le spectacle est si beau j'suis
Здесь, где я, зрелище так прекрасно.
Montréal au centre-ville
Монреаль, центр города.
Quelque part les shows, c'est sans répit
Где-то, где шоу идут без перерыва.
Viens-t'en, let's go live
Пойдем, давай жить.
Lève la tête haute, what you need
Держи голову высоко, что тебе нужно?
Qu'est-ce que t'as, qu'est-ce qu'il faut, you and me
Что с тобой, что нужно, ты и я?
Reste pas solo, follow me
Не оставайся одна, следуй за мной.
Come with me, let's go now
Пойдем со мной, давай сейчас.
J'admets, j'admets, j'aurais pu m'isoler
Признаюсь, признаюсь, я могла бы изолироваться.
Et jamais, jamais j'aurais pu m'envoler
И никогда, никогда не смогла бы взлететь.
Dans la galère, en bas, sans ailes
Внизу, в беде, без крыльев.
But I'm so fly
Но я так высоко парю.
Ce soir, ma tête n'est pas là, ce soir, mon corps est là-bas
Сегодня вечером мои мысли далеко, сегодня вечером мое тело там,
le temps n'existe pas
Где время не существует.
Ma vie est un carnaval
Моя жизнь карнавал.
(Oh!) t'as juste à folo (oh!) folo folo
(О!) тебе просто нужно следовать (о!) следуй, следуй.
Suis nos pas, suis nos pas, ne reste pas solo
Следуй за нами, следуй за нами, не оставайся одна.
Mon cœur me dit "vas-y, tu veux foncer, fais-le pas"
Мое сердце говорит мне: "Давай, ты хочешь рвануть, не делай этого".
Ma tête interagit, me dit "oh, non, fais-le pas"
Мой разум вмешивается, говорит: "О, нет, не делай этого".
Vraiment, c'est le cas, maintenant, je me vois
Действительно, это так, теперь я вижу себя.
J'fais de l'insomnie, j'suis indécis tellement j'ai le choix
У меня бессонница, я нерешительна, у меня так много вариантов.
J'suis mêlé de partout, mêlé de partout, et ce n'est pas beau
Я везде, везде, и это некрасиво.
Mayday, mayday, j'ai aidé à élever le drapeau
Mэйдэй, мэйдэй, я помогла поднять флаг.
Mister Lova Lova, j'dois protéger l'amour
Мистер Лова Лова, я должна защищать любовь.
Mettez des bâtons, mettez-les, mettez-les et j'en ferai ma roue
Вставляйте палки, вставляйте их, вставляйте их, и я сделаю из них свое колесо.
Ma route, par où, Paris, l'Asie, l'Afrique
Мой путь, куда, Париж, Азия, Африка.
Les Antilles, les Îles, ciao
Антильские острова, острова, чао.
I'm super high!
Я на таком подъеме!
Ce soir, ma tête n'est pas là, ce soir, mon corps est là-bas
Сегодня вечером мои мысли далеко, сегодня вечером мое тело там,
le temps n'existe pas
Где время не существует.
Ma vie est un carnaval
Моя жизнь карнавал.
(Oh!) t'as juste à folo (oh!) folo folo (F-O-L-O)
(О!) тебе просто нужно следовать (о!) следуй, следуй (С-Л-Е-Д-У-Й).
Suis nos pas (F-O-L-O, suis nos pas, ne reste pas solo
Следуй за нами (С-Л-Е-Д-У-Й, следуй за нами, не оставайся одна.
Ne reste pas solo
Не оставайся одна.
Ne reste pas solo
Не оставайся одна.
Ne reste pas solo, oh oh...
Не оставайся одна, о-о...
F-O-L-O, oh, ne reste pas solo
С-Л-Е-Д-У-Й, о, не оставайся одна.





Авторы: Jocelyn Bruno, Sebastien Gauvin, Alexandre Duguay, Standjoski Misha, Wilson Leon Junior


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.