Dramatik feat. Malika Tirolien - Miracle - перевод текста песни на немецкий

Miracle - Dramatik , Malika Tirolien перевод на немецкий




Miracle
Wunder
Mirror mirror miracle, ce miracle est à chaque jour
Spiegel, Spiegel, Wunder, dieses Wunder geschieht jeden Tag
Listen to the stereo, j′irai sur le carrefour
Hör auf das Stereo, ich gehe zur Kreuzung
Crier, créer des échos, il y a des gens partout
Schreien, Echos erzeugen, überall sind Menschen
Qui ne croient plus en l'amour
Die nicht mehr an die Liebe glauben
Chaque jour est un miracle, quarante jours, quarante nuits, yup!
Jeder Tag ist ein Wunder, vierzig Tage, vierzig Nächte, yup!
Amen, je remercie le ciel d′être encore là, alléluia!
Amen, ich danke dem Himmel, noch hier zu sein, Halleluja!
Demain n'est pas promis (no!)
Morgen ist nicht versprochen (nein!)
J'ai perdu des homies (yo!)
Ich habe Freunde verloren (yo!)
Qui ont braqué le gun chromé, pour l′accès à la monnaie
Die das Chrom gegriffen haben, nur für etwas Bargeld
C′est le même movie, un phénomène, c'est un fait divers
Es ist der gleiche Film, eine Schlagzeile, eine Trivialität
j′vis, quelques-uns l'oublient, mais les mères souffrent
Wo ich lebe, vergessen es manche, aber die Mütter leiden
Tellement souvent, elle aimait son fils, quelle maman l′oublie? (han-han)
So oft, sie liebte ihren Sohn, welche Mutter vergisst das? (hm-hm)
Tout ce qu'on voulait, du love, du crédit et des éloges
Alles, was wir wollten, war Liebe, Anerkennung und Lob
Là, j′ai des fans qui me follow, me saluent, il fallait les voir excités dans les loges
Jetzt hab' ich Fans, die mir folgen, mich grüßen, hätte sie sehen sollen, aufgeregt in den Logen
Mirror, mirror miracle, ce miracle est à chaque jour
Spiegel, Spiegel, Wunder, dieses Wunder geschieht jeden Tag
Listen to the stereo, j'irai sur le carrefour
Hör auf das Stereo, ich gehe zur Kreuzung
Crier, créer des échos, il y a des gens partout
Schreien, Echos erzeugen, überall sind Menschen
Qui ne croient plus en l'amour
Die nicht mehr an die Liebe glauben
Chaque jour est un miracle
Jeder Tag ist ein Wunder
Partout je l′envisage
Überall sehe ich es
Ah man, j′ai pu mon cell, je regarderai le ciel tout seul
Ah Mann, ich hab mein Handy, ich schau allein zum Himmel
Le bonheur est si simple
Glück ist so einfach
Le soleil est si synchro
Die Sonne ist so im Takt
J'étais triste ce matin, mais les rayons étaient comme une boussole
Ich war heute traurig, doch die Strahlen waren wie ein Kompass
Ouvre les stores, ouvre la porte, nous voulons porter la nouvelle aux gens
Öffne die Jalousien, öffne die Tür, wir wollen den Menschen die Botschaft bringen
Dénouez la corde, trouvez la sortie, est la sortie, est la sortie? (han!)
Löse das Seil, finde den Ausgang, wo ist der Ausgang, wo ist der Ausgang? (hm!)
Tout ce qu′on voulait c'est du love
Alles, was wir wollten, war Liebe
On a créé tout ce buzz
Wir haben diesen Hype gemacht
Là, j′ai des fleurs qui me poussent dans le cœur et mon heure est pas contrôlée par une horloge
Jetzt wachsen Blumen in meinem Herzen, und meine Zeit wird nicht von einer Uhr gesteuert
Mirror, mirror miracle, ce miracle est à chaque jour
Spiegel, Spiegel, Wunder, dieses Wunder geschieht jeden Tag
Listen to the stereo, j'irai sur le carrefour
Hör auf das Stereo, ich gehe zur Kreuzung
Crier, créer des échos, il y a des gens partout
Schreien, Echos erzeugen, überall sind Menschen
Qui ne croient plus en l′amour
Die nicht mehr an die Liebe glauben
Chaque jour est un miracle
Jeder Tag ist ein Wunder
Pas touche à mon miracle
Fass mein Wunder nicht an
Qui m'amène une paire d'ailes, l′éternel, j′ai mon visa
Das mir Flügel schenkt, die Ewigkeit, ich hab mein Visum
Demain n'est pas promis (no!)
Morgen ist nicht versprochen (nein!)
Pas le temps de déconner (so!)
Keine Zeit für Scherze (so!)
J′ai les deux mains qu'on m′a données (oh!)
Ich hab die beiden Hände, die man mir gab (oh!)
J'attendrai pas pour la sonnerie
Ich warte nicht auf das Klingeln
Quelque part, quelqu′un pleure, quelqu'un dit en SMS
Irgendwo weint jemand, jemand schreibt per SMS
Qu'est-ce que j′fais, est-ce que j′vais, est ou ouest? (S.O.S)
Was mach ich, wo geh ich hin, Ost oder West? (S.O.S)
Tout c'qu′on voulait c'est du love
Alles, was wir wollten, war Liebe
Chaque jour, tu t′interroges
Jeden Tag fragst du dich
Tu fais la diva sur le divan plus de dix ans sur le ciment, mais dis-moi ce qui bloque!
Du tust die Diva auf dem Sofa, mehr als zehn Jahre auf dem Beton, aber sag mir, was blockiert!
Mirror mirror miracle, ce miracle est à chaque jour
Spiegel, Spiegel, Wunder, dieses Wunder geschieht jeden Tag
Listen to the stereo, j'irai sur le carrefour
Hör auf das Stereo, ich gehe zur Kreuzung
Crier créer des échos, il y a des gens partout
Schreien, Echos erzeugen, überall sind Menschen
Qui ne croient plus en l′amour
Die nicht mehr an die Liebe glauben
Mirror mirror miracle, ce miracle est à chaque jour
Spiegel, Spiegel, Wunder, dieses Wunder geschieht jeden Tag
Listen to the stereo, j'irai sur le carrefour
Hör auf das Stereo, ich gehe zur Kreuzung
Crier créer des échos, il y a des gens partout
Schreien, Echos erzeugen, überall sind Menschen
Qui ne croient plus en l'amour
Die nicht mehr an die Liebe glauben
Alléluia, Alléluia
Halleluja, Halleluja
Alléluia, Alléluia
Halleluja, Halleluja
Alléluia, Alléluia
Halleluja, Halleluja
Alléluia, chaque jour est un miracle!
Halleluja, jeder Tag ist ein Wunder!





Авторы: Jocelyn "dramatik" Bruno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.