Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au volant de la rage
За рулем ярости
Les
gens
deviennent
violents,
veulent
le
volant,
la
pédale
jusqu'au
fond,
c'est
affolant
Люди
становятся
жестокими,
хотят
руль,
педаль
в
пол,
это
безумие
Si
seulement,
on
breakait
comme
back
in
the
dayz,
mais
Если
бы
только
мы
тормозили,
как
раньше,
но
On
a
déjà
son
bat
de
base
prêt
У
нас
уже
есть
свой
базовый
бит
On
est
stressé,
on
est
gangstaz
Мы
в
стрессе,
мы
гангстеры
Tu
sais
ce
que
c'est
un
excès
de
vitesse
Ты
знаешь,
что
такое
превышение
скорости,
милая
On
est
pressé,
mais
regarde
dans
ton
rétroviseur
Мы
спешим,
но
посмотри
в
свое
зеркало
заднего
вида
La
casse
qu'on
cause
Разрушения,
которые
мы
причиняем
On
a
des
sautes
d'humeur,
on
est
des
gros
buveurs
У
нас
перепады
настроения,
мы
много
пьем
Je
vois
des
gens
qui
se
stressent
dans
le
métro
pis
meurent
Я
вижу
людей,
которые
нервничают
в
метро
и
умирают
Cette
folie
nous
tue
tous,
c'est
vrai
Это
безумие
убивает
нас
всех,
это
правда
La
preuve
quand
tu
tousses,
c'est
qu'il
ya
plus
de
mégots
que
de
fleurs
Доказательство,
когда
ты
кашляешь,
дорогая,
это
то,
что
окурков
больше,
чем
цветов
On
prend
plus
le
temps
de
respirer
l'air
pur,
d'expirer
le
mercure
Мы
больше
не
тратим
время
на
то,
чтобы
дышать
чистым
воздухом,
выдыхать
ртуть
Même
siffler
devient
dur
Даже
свистеть
становится
трудно
Pas
le
temps
de
déjeuner,
faut
filer
comme
un
TGV
Нет
времени
завтракать,
нужно
мчаться,
как
скоростной
поезд
Pas
le
temps
de
relaxer,
faut
faxer
ses
cv
Нет
времени
расслабиться,
нужно
рассылать
резюме
Voilà
comment
ma
destinée
se
définie
à
100
milles
à
l'heure
Вот
как
моя
судьба
определяется
на
скорости
100
миль
в
час
C'est
rare
que
je
regarde
dans
l'rétroviseur
Я
редко
смотрю
в
зеркало
заднего
вида
C'est
rare
que
je
me
détends,
je
prie
Dieu
de
me
laisser
du
temps
Я
редко
расслабляюсь,
молю
Бога
дать
мне
время
Tout
comme
une
carte
de
téléphone
Как
телефонная
карта
Ça
fait
longtemps
qui
m'appelle,
que
je
décroche
pas
Он
давно
мне
звонит,
а
я
не
беру
трубку
Il
sait
que
je
fais
des
cauchemars,
que
je
pète
des
coches
Он
знает,
что
мне
снятся
кошмары,
что
я
схожу
с
ума
Ça
remonte
à
loin
l'époque
des
cerfs-volants
Это
было
давно,
во
времена
воздушных
змеев
Très
violent,
quand
je
veux
m'évader,
je
me
sers
du
volant
Очень
жестоко,
когда
я
хочу
сбежать,
я
использую
руль
Les
gens
deviennent
violents,
veulent
le
volant,
la
pédale
jusqu'au
fond,
c'est
affolant
Люди
становятся
жестокими,
хотят
руль,
педаль
в
пол,
это
безумие
Si
seulement,
on
breakait
comme
back
in
the
dayz,
mais
Если
бы
только
мы
тормозили,
как
раньше,
но
On
a
déjà
son
bat
de
base
prêt
У
нас
уже
есть
свой
базовый
бит
On
est
stressé,
on
est
gangstaz
Мы
в
стрессе,
мы
гангстеры
Tu
sais
ce
que
c'est
un
excès
de
vitesse
Ты
знаешь,
что
такое
превышение
скорости,
милая
On
est
pressé,
mais
regarde
dans
ton
rétroviseur
Мы
спешим,
но
посмотри
в
свое
зеркало
заднего
вида
La
casse
qu'on
cause
Разрушения,
которые
мы
причиняем
Ma
première
auto
c'tait
une
Thunderbird
Моя
первая
машина
была
Thunderbird
Toujours
suivi
par
une
tonne
de
boeufs
Всегда
преследуемый
кучей
копов
T'es
là
avec
tes
homies,
tard
le
soir
Ты
там
со
своими
друзьями,
поздно
вечером
Et
même
si
que
t'es
poli,
ça
marche
pas
И
даже
если
ты
вежлив,
это
не
работает
Tout
ce
qu'ils
voient,
c'est
la
peau,
l'image,
le
style
Все,
что
они
видят,
это
кожу,
образ,
стиль
Et
on
passe
jamais
le
test,
le
profilage
facial
И
мы
никогда
не
проходим
тест,
профилирование
по
лицу
Ils
renient
tous
qu'ils
font
du
profilage
racial
Они
все
отрицают,
что
занимаются
расовым
профилированием
Et
pourtant,
on
voit
jamais
la
police
par
hasard
И
все
же
мы
никогда
не
видим
полицию
случайно
Shit,
c'est
ce
qui
rend
les
gens
révoltés
Вот
что
делает
людей
возмущенными
Qui
fait
que
les
jeunes
ont
déjà
des
gants,
des
revolvers
Вот
почему
у
молодежи
уже
есть
перчатки,
револьверы
La
répression
cause
la
rébellion,
le
budget
de
l'antigang
s'élève
à
des
millions
Репрессии
вызывают
восстание,
бюджет
на
борьбу
с
бандами
составляет
миллионы
Le
système
a
deux
prénoms
У
системы
два
имени
Babylon,
Amérique
KKK,
c'est
une
bisness
Вавилон,
Америка
KKK,
это
бизнес
C'est
nous
que
la
mairie
attaqua
pour
que
le
biz
naisse
Это
мы,
на
кого
мэрия
напала,
чтобы
бизнес
родился
Ça
fait
marcher
l'industrie
de
l'horreur
Это
запустило
индустрию
ужаса
Après
les
cris
de
notre
cœur,
écoute
les
bruits
des
moteurs
После
криков
нашего
сердца,
послушай
шум
моторов
Les
gens
deviennent
violents,
veulent
le
volant,
la
pédale
jusqu'au
fond,
c'est
affolant
Люди
становятся
жестокими,
хотят
руль,
педаль
в
пол,
это
безумие
Si
seulement,
on
breakait
comme
back
in
the
dayz,
mais
Если
бы
только
мы
тормозили,
как
раньше,
но
On
a
déjà
son
bat
de
base
prêt
У
нас
уже
есть
свой
базовый
бит
On
est
stressé,
on
est
gangstaz
Мы
в
стрессе,
мы
гангстеры
Tu
sais
ce
que
c'est
un
excès
de
vitesse
Ты
знаешь,
что
такое
превышение
скорости,
милая
On
est
pressé,
mais
regarde
dans
ton
rétroviseur
Мы
спешим,
но
посмотри
в
свое
зеркало
заднего
вида
La
casse
qu'on
cause
Разрушения,
которые
мы
причиняем
Ils
fabriquent
des
autos
qui
volent
Они
производят
летающие
автомобили
Ils
te
vendent
la
liberté,
celle-là
même
qu'on
nous
vole
Они
продают
тебе
свободу,
ту
самую,
которую
у
нас
крадут
Les
pieds
sur
l'accélérateur,
les
mains
sur
le
volant
Ноги
на
педали
газа,
руки
на
руле
On
a
ce
sentiment
d'être
bien
pour
un
moment
У
нас
есть
это
чувство
благополучия
на
мгновение
Mais,
quand
je
marche
dans
le
parc,
je
déconnecte
avec
la
voiture
Но,
когда
я
гуляю
в
парке,
я
отключаюсь
от
машины
Me
reconnecte
avec
la
nature
Воссоединяюсь
с
природой
Pour
être
honnête,
c'est
vrai
que
mes
intérêts,
c'est
bien,
les
chèques,
les
biens
Если
честно,
мои
интересы
- это,
конечно,
чеки,
имущество
Mais
l'intérieur
de
l'intellect
Но
внутренний
интеллект
Me
dit
que
c'est
pas
pur
Говорит
мне,
что
это
не
чисто
Mais
qu'est
ce
que
tu
veux
qu'on
fasse
quand
y
a
pas
d'autre
route
que
l'autoroute
Но
что
ты
хочешь,
чтобы
мы
делали,
когда
нет
другой
дороги,
кроме
автострады
Et
au
point
où
on
est,
on
compte
même
plus
les
kilomètres
И
в
той
точке,
где
мы
находимся,
мы
даже
не
считаем
километры
Assis
sur
le
trône,
now!
C'est
qui
le
Maître?
Сидя
на
троне,
now!
Кто
Хозяин?
L'autre
jour,
je
parlais
avec
un
adolescent
На
днях
я
разговаривал
с
подростком
Je
lui
ai
demandé
qui
il
aimerait
être
Я
спросил
его,
кем
он
хотел
бы
быть
Celui
q'y
va
te
piquer
tes
clefs
pendant
que
tu
dors
Тем,
кто
украдет
твои
ключи,
пока
ты
спишь
Schyzo
freine!!!
Il
m'a
ignoré
comme
l'angle
mort
Шизо,
тормози!!!
Он
проигнорировал
меня,
как
мертвую
зону
Les
gens
deviennent
violents,
veulent
le
volant,
la
pédale
jusqu'au
fond,
c'est
affolant
Люди
становятся
жестокими,
хотят
руль,
педаль
в
пол,
это
безумие
Si
seulement,
on
breakait
comme
back
in
the
dayz,
mais
Если
бы
только
мы
тормозили,
как
раньше,
но
On
a
déjà
son
bat
de
base
prêt
У
нас
уже
есть
свой
базовый
бит
On
est
stressé,
on
est
gangstaz
Мы
в
стрессе,
мы
гангстеры
Tu
sais
ce
que
c'est
un
excès
de
vitesse
Ты
знаешь,
что
такое
превышение
скорости,
милая
On
est
pressé,
mais
regarde
dans
ton
rétroviseur
Мы
спешим,
но
посмотри
в
свое
зеркало
заднего
вида
La
casse
qu'on
cause
Разрушения,
которые
мы
причиняем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jocelyn "dramatik" Bruno, Jean-thomas Cloutier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.