Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
queq'chose
d'important
le
h.i.p.h.o.p.
à
shipper,
à
chopper
Ich
habe
etwas
Wichtiges,
den
H.I.P.H.O.P.
zu
verschiffen,
zu
schnappen
À
archiver,
à
stocker
Zu
archivieren,
zu
lagern
À
copier-coller
Zum
Kopieren-Einfügen
À
racoler,
à
apposer,
à
poser
Zum
Anwerben,
zum
Anbringen,
zum
Platzieren
Tout
comme
un
astronaute
dans
l'Apollo
Genauso
wie
ein
Astronaut
in
der
Apollo
Drama?
I'm
ok!
Drama?
Mir
geht's
gut!
Après
5 ans
je
suis
back,
tin
tin
tin!
Nach
5 Jahren
bin
ich
zurück,
tin
tin
tin!
Wow
c'est
tellement
rare
Wow,
das
ist
so
selten
De
voir
des
Noirs
dans
le
rap
queb
que
je
suis
black
Eminem
Schwarze
im
Queb-Rap
zu
sehen,
dass
ich
der
schwarze
Eminem
bin
D'où
je
viens,
je
faisais
du
running
man
à
l'âge
d'or
Woher
ich
komme,
da
machte
ich
den
Running
Man
im
goldenen
Zeitalter
Maintenant
la
scène
est
tellement
plate
que
là
je
dors
(sike!)
Jetzt
ist
die
Szene
so
flach,
dass
ich
schlafe
(sike!)
Tu
veux
percer,
keep
it
real
Du
willst
durchbrechen,
keep
it
real
Pis
si
tu
restes
vrai,
y'a
personne
qui
peut
rire
Und
wenn
du
echt
bleibst,
kann
niemand
lachen
Le
franglais
t'es
pas
le
premier
à
le
faire
Franglais,
du
bist
nicht
der
Erste,
der
das
macht
T'es
juste
tombé
sur
mon
engrais
parsemé
par
terre
Du
bist
nur
auf
meinen
auf
dem
Boden
verstreuten
Dünger
gestoßen
J'ai
transformé
le
potentiel
Ich
habe
das
Potenzial
transformiert
J'ai
laissé
la
transe
former
le
pot
en
ciel
Ich
ließ
die
Trance
den
Topf
zum
Himmel
formen
Dans
le
ventre
de
ma
mère,
j'étais
un
maître
nageur
Im
Bauch
meiner
Mutter
war
ich
ein
Bademeister
Inverse
le
m
et
le
n,
j'ai
dû
naître
majeur
Tausche
das
M
und
das
N,
ich
muss
volljährig
geboren
sein
75
% des
gens
vont
reculer
ce
que
le
quart
entend
75
% der
Leute
werden
das
zurückspulen,
was
das
Viertel
hört
Je
serai
un
devin
(2x20)
à
40
ans
Ich
werde
ein
Seher
(2x20)
mit
40
Jahren
sein
Dramatik,
t'es
sick
man
Dramatik,
du
bist
krass,
Mann
J'suis
assez
fuck
up
pour
revenir
en
arrière
et
faire
du
bungee
à
partir
du
big
bang
Ich
bin
kaputt
genug,
um
zurückzugehen
und
Bungee
vom
Urknall
aus
zu
machen
Bon
bin
quand
faut
y
aller,
faut
y
aller
Nun
gut,
wenn
man
gehen
muss,
muss
man
gehen
Faque
tu
mets
ton
money
où
est-ce
que
ta
bouche
elle
est
Also
legst
du
dein
Geld
dorthin,
wo
dein
Mund
ist
Je
get
the
ah,
je
dis
bye
bye
à
tous
Ich
kriege
das
'Ah',
ich
sage
allen
bye
bye
Comme
ouin,
moi
m'a
faire
un
boute
Wie,
ja,
ich
mach'
mal
'ne
Weile
Move
something,
fais
de
quoi
d'énorme
Move
something,
mach
was
Riesiges
Sur
le
bout
des
pieds,
chut,
y'en
a
qui
dorment
Auf
Zehenspitzen,
pssst,
da
schlafen
welche
Brown
Pokemon
Braunes
Pokemon
Je
parle
de
peace
mais
c'est
pas
ça
qui
pogne
Ich
spreche
von
Frieden,
aber
das
ist
nicht
das,
was
ankommt
Je
garde
ça
sweet
comme
mes
Lucky
Charms
Ich
halte
es
süß
wie
meine
Lucky
Charms
Check
les
bin
se
plaindre,
m'a
collecter
leur
chèque
Check
mal,
wie
sie
sich
beschweren,
ich
werde
ihren
Scheck
einsammeln
Ils
disent
fais-le
comme
tu
fais
pis
après
ils
le
regrettent
Sie
sagen,
mach
es,
wie
du
es
machst,
und
danach
bereuen
sie
es
Go,
prends
ça
pour
du
cash
Los,
nimm
das
für
bare
Münze
Je
te
donne
mes
deux
sous
Ich
gebe
dir
meine
zwei
Cents
dazu
Avant
de
kick
in
the
door,
moi
m'a
sonner
2 coups
Bevor
ich
die
Tür
eintrete,
werde
ich
2 Mal
klingeln
Sérieux
c'pas
une
joke,
t'es-tu
sûr?
Ernsthaft,
das
ist
kein
Witz,
bist
du
sicher?
Je
suis
comme:
wow!
Ich
bin
so:
wow!
Même
les
ordures
mettent
de
la
confiture
sur
leurs
toasts
Sogar
der
Müll
schmiert
Marmelade
auf
seine
Toasts
Noir
ou
blanc,
bleu,
rouge,
ceux
qui
jurent,
ceux
qui
posent
Schwarz
oder
weiß,
blau,
rot,
die,
die
schwören,
die,
die
posieren
Tu
fais
ce
que
tu
veux
nigga,
mais
moi
je
suis
sur
autre
chose
Du
machst,
was
du
willst,
Nigga,
aber
ich
bin
auf
was
anderem
On
rit
en
chœur
sur
le
beat
Wir
lachen
im
Chor
zum
Beat
Une
petite
douceur
pour
le
peep
Eine
kleine
Süßigkeit
für
die
Leute
Je
suis
sur
mon
36,
kid
Ich
bin
auf
meinem
36er,
Kid
So
sweet
j'ai
rendu
tout'
les
dentistes
riches
So
süß,
ich
habe
alle
Zahnärzte
reich
gemacht
Freddy
Fredd
I
keep
it
real
Freddy
Fredd,
ich
bleibe
echt
Je
crée
mes
propres
mots
quand
j'écris;
je
suis
Shakespeare
Ich
erschaffe
meine
eigenen
Wörter,
wenn
ich
schreibe;
ich
bin
Shakespeare
Je
vais
me
changer
black
Ich
werde
mich
schwarz
verwandeln
Cartman
avec
une
puce
anti-gros-mots
défectueuse
implantée
dans
l'crâne
Cartman
mit
einem
defekten
Anti-Schimpfwort-Chip
im
Schädel
implantiert
Ce
qui
veut
dire
que
chaque
insulte
peut
faire
tomber
ton
âme
en
enfer
Was
bedeutet,
dass
jede
Beleidigung
deine
Seele
in
die
Hölle
stürzen
lassen
kann
J'pas
ici
pour
vous
sermonner,
les
gars!
Ich
bin
nicht
hier,
um
euch
zu
predigen,
Jungs!
Ni
faire
penser
les
caves
ou
faire
danser
les
femmes
Weder
um
die
Idioten
zum
Nachdenken
zu
bringen
noch
um
die
Frauen
zum
Tanzen
zu
bringen
Juste
réinventer
le
rap
comme
j'ai
réinventé
les
clashs!
Nur
den
Rap
neu
erfinden,
wie
ich
die
Clashs
neu
erfunden
habe!
Pour
violer
n'importe
quel
instrumental
Um
jedes
Instrumental
zu
vergewaltigen
J'ai
la
faim
d'un
loup
somalien
qui
a
rien
mangé
depuis
date
Ich
habe
den
Hunger
eines
somalischen
Wolfs,
der
seit
Ewigkeiten
nichts
gegessen
hat
À
l'instant
j'plaisante
pas
Im
Moment
scherze
ich
nicht
Non,
vraiment
j'plaisante
pas!
Nein,
wirklich,
ich
scherze
nicht!
Chaque
fois
que
quelqu'un
dit
zizi,
je
veux
550
balles!
(Ching
ching)
Jedes
Mal,
wenn
jemand
Pimmel
sagt,
will
ich
550
Mäuse!
(Ching
ching)
J'blague
tout
le
temps,
sont
pas
tous
down
Ich
scherze
die
ganze
Zeit,
nicht
alle
sind
dafür
Fait
que
c'est
évident
qu'un
jour
je
finis
comme
Bad
News
Brown
Also
ist
es
offensichtlich,
dass
ich
eines
Tages
wie
Bad
News
Brown
ende
Rest
In
Peace,
lui
au
moins
il
était
talentueux
Rest
In
Peace,
er
war
wenigstens
talentiert
Moi,
je
suis
tellement
bon
à
rien,
je
ne
saurai
lire
qu'à
l'âge
de
42
Ich,
ich
bin
so
ein
Nichtsnutz,
ich
werde
erst
mit
42
lesen
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jocelyn "dramatik" Bruno, Frederic Chevalier, David Kerr Beaudin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.