Dramatik - Du plomb dans ma plume - перевод текста песни на русский

Du plomb dans ma plume - Dramatikперевод на русский




Du plomb dans ma plume
Свинец в моём пере
Cette vie on en a qu'une, respire pendant que ça dure
Эта жизнь у нас одна, дыши, пока она длится,
La mort te guette, dans chaque coin de rue, évite ses tentacules
Смерть подстерегает тебя, на каждом углу, избегай её щупалец.
Le jour, le soleil brûle mon exit est dans la lune
Днём солнце жжёт, мой выход на луне,
Dès que je fonds dans la brume, je mets du plomb dans ma plume
Как только растворяюсь в тумане, я вкладываю свинец в своё перо.
Cette nuit, on en a qu'une, écris pendant que ça dure
Эта ночь у нас одна, пиши, пока она длится,
Tu manques d'inspiration, écoute mes rimes si t'en a plus
Тебе не хватает вдохновения, послушай мои рифмы, если у тебя их больше нет.
C'est pour le street, les centres d'accueil, les enfants seuls
Это для улиц, приютов, одиноких детей.
Quand t'as peur, prend ta feuille, guerrier, mets du plomb dans ta plume
Когда тебе страшно, возьми свой лист, воин, вложи свинец в своё перо.
Ce présent va passer pour cette chose du futur
Это настоящее станет прошлым в будущем,
C'est pour les fauves, sans nourriture, qui sautent les clôtures
Это для хищников, без еды, перепрыгивающих заборы.
C'est pour les hoes en chaussures, à talons hauts, qui se procurent
Это для шлюх на высоких каблуках, которые добывают
La dose pure, la coke juste pour remonter la côte
Чистую дозу, кокс, просто чтобы подняться в гору,
Pour rechuter aussi vite qu'un ascenseur sans câble
Чтобы упасть так же быстро, как лифт без троса.
Les narines pleines de neige, comme une télévision sans câble
Ноздри, полные снега, как телевизор без кабеля.
C'est pour ces mères monoparentales, ces pères qui n'auront pas la garde
Это для матерей-одиночек, отцов, которые не получат опеку,
La bouche zippée comme un coat
Рот на замке, как на куртке.
C'est pour ceux qui n'ont pas baissé leur froque
Это для тех, кто не снял штаны,
Juste les baggies, tu peux te calmer, jusque j'suis resté moi
Только широкие штаны, ты можешь успокоиться, до сих пор я оставался собой.
C'est plus que ma vie, que je représente
Это больше, чем моя жизнь, которую я представляю.
Sur mes trapèzes, c'est pesant, mais je ne peux pas rester sur'l banc
На моих плечах это тяжело, но я не могу остаться на скамейке,
Parce qu'à ce qui parait j'suis le coach
Потому что, похоже, я тренер.
J'ai ces phrases dans ma tête, du temple jusqu'au palais
Эти фразы у меня в голове, от храма до дворца,
Juste nous deux dans le miroir, pas de palais, juste un temple
Только мы вдвоём в зеркале, никакого дворца, только храм.
Et je contemple le reflet du charbon qui brille toujours
И я созерцаю отражение угля, который всегда сияет.
Nuit et jour, serre tes poings, si t'écoutes, Let's Go!
Ночью и днём, сожми кулаки, если слушаешь, давай!
Refrain
Припев
Hier, j'avais seize ans, le cœur en guerre avec raison
Вчера мне было шестнадцать, сердце в войне с разумом,
Jamais en paix à la maison, j'allais, revenais comme les saisons
Никогда не было покоя дома, я приходил, уходил, как времена года.
L'hiver, l'enfer, m'avaient presque fait craquer sous la pression
Зимой, в аду, я чуть не сломался под давлением,
Et là, j'ai comme l'impression que l'État se pose des questions
И теперь у меня такое чувство, что государство задаётся вопросами:
C'est qui ce fugitif qu'on a laissé s'échapper?
Кто этот беглец, которого мы отпустили?
De la DPJ, faut l'arrêter vite, faites arrêter l'évadé
Из службы защиты детей, нужно быстро его арестовать, поймайте беглеца!
Je fais partie d'aucune enchère, vrai comme un documentaire
Я не участвую ни в каких торгах, правда, как в документальном фильме.
Fou comme personne, fallait que le docteur m'enterre
Сумасшедший, как никто, врачу следовало меня похоронить.
Et je suis revenu, comme Jésus, le corps plein de lambeaux
И я вернулся, как Иисус, тело в лохмотьях,
Afro Samouraï, je protège mon bandeau, dans cet enfer, les corbeaux
Афросамурай, я защищаю свою повязку, в этом аду, вороны
S'étendent des cartels aux banlieux, les gens, les cartiers, des bambines
Тянутся от картелей до окраин, люди, кварталы, девочки,
Entourées de ice, les jambes écartées comme Bambi
Окружённые льдом, ноги раздвинуты, как у Бэмби.
J'ai de l'oxygène pour tous ces ados qui manquent d'air
У меня есть кислород для всех этих подростков, которым не хватает воздуха.
A part les mêmes critiques, dis-moi as-tu d'autres commentaires?
Кроме той же критики, скажи мне, есть ли у тебя другие комментарии?
Non! Laisse-moi faire mes affaires, le bras d'fer
Нет! Дай мне заняться своими делами, армрестлинг,
Je mets du plomb dans plume, c'est d'la bombe, c'est la guerre!!
Я вкладываю свинец в перо, это бомба, это война!!
Mentalité de guerrier, l'homme qu'on avait enterré
Менталитет воина, человек, которого похоронили,
Six pieds sous terre enrayés, j'suis prêt, les dents serrées
Шесть футов под землёй, стёрты, теперь я готов, зубы стиснуты.
T'avais dit que jamais j'aurais pu le faire
Ты говорила, что я никогда не смогу этого сделать,
T'avais tord de me laisser pour mort
Ты ошибалась, оставляя меня умирать.
j'suis back, tout le monde le dit mais moi c'est vrai check mes mains!
Теперь я вернулся, все так говорят, но у меня это правда, проверь мои руки!





Авторы: Jocelyn "dramatik" Bruno, Jean-thomas Cloutier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.