Dame de Pique feat. Dramatik - Tandem - перевод текста песни на русский

Tandem - Dramatik , Dame de Pique перевод на русский




Tandem
Тандем
Je pense à ce réfugié exilé de son pays
Я думаю о беженце, изгнанном из своей страны,
Figé par la peur, le coeur décimé comme Pompéi
Скованном страхом, с сердцем, разбитым, как Помпеи.
Je réfléchis, aux enfants de Duplessis
Я думаю о детях Дюплесси,
Ou à ceux de la DPJ, qui se font duper ici
Или о тех, кто в службе опеки, кого здесь обманывают.
Ils ont beau se cramponner, ils vont se faire abandonner
Как бы они ни цеплялись, их все равно бросят,
Étant donné qu'ils ne sont qu'une bande de données
Ведь они всего лишь набор данных.
Je vais te montrer la face cachée de la lune
Я покажу тебе обратную сторону луны,
Des gars qui se font embarquer, remarquer parce qu'ils font la une
Парней, которых забирают, замечают, потому что они на первых полосах.
D'ici jusqu'au Zahir, il y a la misère
Отсюда и до Захира сплошная нищета,
C'est comme marcher avec des altères
Это как идти с гирями
Sur un fakir par terre
По лежащему на земле факиру.
Trop d'choses à dire, faut qu'on opère comme un tandem
Слишком много всего нужно сказать, нам нужно действовать как тандем,
Parce qu'on forme un et non une paire, il y a tant de peine
Потому что мы одно целое, а не просто пара, в мире столько боли.
Je suis toi, tu es moi, dis-moi pourquoi me tuer?
Я это ты, ты это я, скажи мне, зачем меня убивать?
Je suis toi, tu es moi, tant de haine dans ce tandem
Я это ты, ты это я, столько ненависти в этом тандеме.
On est des siamois si amers qu'on a scié l'amour en deux
Мы сиамские близнецы, настолько озлобленные, что разрубили любовь пополам.
Mais y a toujours espoir pour toi si y a moi
Но всегда есть надежда для тебя, если есть я.
Toi, dis-moi pourquoi on s'entretue?
Ты, скажи мне, почему мы убиваем друг друга?
Je suis toi, tu es moi
Я это ты, ты это я.
Tant de haine mais pourtant j't'aime
Столько ненависти, но все же я люблю тебя.
Si, si... Il faut pas qu'ils nous divisent
Да, да... Нельзя позволять им нас разделить.
Avant d's'en prendre à ma moitié, tuez-moi!
Прежде чем тронуть мою половину, убей меня!
Je suis ce fœtus qu'on va tuer dans quelques secondes
Я тот плод, которого убьют через несколько секунд,
Menacé, comme Jésus de blessures, chaque fois que quelqu'un féconde
Под угрозой, как Иисус, израненный каждый раз, когда кто-то зачинает.
C'est déjà la fin du monde quand la pince plonge
Это уже конец света, когда щипцы погружаются.
Est-ce une lumiere au bout du tunnel? Quelle question!
Есть ли свет в конце туннеля? Какой вопрос!
Je suis cet enfant qui est en fugue qui s'enfuit tout en feu
Я тот ребенок в бегах, который убегает весь в огне,
Qui s'en fout si pour lui ses parents s'en font dans cet enfer
Которому все равно, переживают ли за него родители в этом аду.
En fait, c'est l'effet secondaire d'une famille divisée
На самом деле, это побочный эффект разделенной семьи.
Proche d'être pyromane, éteindre la flamme c'est difficile
Почти пироман, погасить пламя так сложно.
Je suis l'adolescent dans le corridor avec un sac à dos laissant l'école
Я подросток в коридоре с рюкзаком, уходящий из школы,
Qui adore l'essence du corona, le son de l'alcool
Обожающий аромат короны, звук алкоголя
Dans mon verre, pour noyer les cris de mon beau-père
В моем стакане, чтобы заглушить крики моего отчима.
À défaut de lever la tête, je lève ma bière
Вместо того, чтобы поднять голову, я поднимаю свою бутылку.
Je suis un pimp qui sait que sa génération ne veut que du sexe, ça génère des rations Venant même des sexagénaires assis en indien, pendant que les putes tiennent la pipe
Я сутенер, который знает, что его поколение хочет только секса, это генерирует рационы, Даже от шестидесятилетних, сидящих по-турецки, пока шлюхи держат трубку.
C'est P pour les intimes, pimp pour les victimes
Это П для близких, сутенер для жертв.
Je suis Barack Obama, avec le monde entier sur mes trapèzes
Я Барак Обама, несущий на своих плечах весь мир.
Je tiens le tiers-monde imagine comment que les trois pèsent
Я держу третий мир, представь, как тяжело это бремя.
Je suis dans la Maison Blanche, on dira plus jamais aux gens
Я в Белом доме, мы больше никогда не скажем людям:
Tu peux toucher le ciel, mais seulement si tes mains sont blanches
Ты можешь коснуться неба, но только если твои руки белые.
Je suis la terre entière qu'on prétend protéger pour minéraliser les eaux glacées, Digitaliser les potagers, minimaliser les pots cassés
Я вся Земля, которую мы якобы защищаем, чтобы минерализовать ледяные воды, цифровизировать огороды, минимизировать разбитые горшки.
Si l'humanité se retranche de la nature du tandem, du toit elle se tue
Если человечество отречется от природы тандема, с крыши оно убьет себя.





Авторы: Jocelyn "dramatik" Bruno, Myriam Joseph, Marc Vincent


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.