Dramiller - CHANGES - перевод текста песни на немецкий

CHANGES - Dramillerперевод на немецкий




CHANGES
VERÄNDERUNGEN
Me and the world we're going through changes
Die Welt und ich, wir durchleben Veränderungen
Me and this love, we're going through changes
Diese Liebe und ich, wir durchleben Veränderungen
Me and this bottle, we're going through changes
Diese Flasche und ich, wir durchleben Veränderungen
Me, by tomorrow we're going through changes
Ich, bis morgen durchleben wir Veränderungen
Yeah yeah, you gotta give praises
Yeah yeah, du musst dem König Lob zollen
To the king that's written in these phrases
Der in diesen Zeilen ist eingeschrieben
He killed the beat, prosecuted with patience
Er tötete den Beat, klag an geduldig
He hacked the code and fucked up the matrix
Er hackte den Code und ruinierte die Matrix
Look, I'm not tryna shapeshift
Schau, ich versuch nicht mich zu verformen
But to be brief, I need a lot of cases
Doch kurz gesagt, brauch ich 'ne Menge Fälle
But to be steep, my walls need a lot of raises
Doch für Beweis, brauch meine Mauern viel Steige
Need a lot of acres
Brauch 'ne Menge Morgen Land
Need a lot of laces
Brauch 'ne Menge Schnürband
To tie you up and turning up the gauges
Um dich zu binden und die Anzeigen hochzudrehen
And whipe it off so you can never trace it
Und wisch es weg, damit du's nie nachweisen kannst
And stru, on God
Und stru, bei Gott
There won't be exchanges
Es wird keine Umtausche geben
The pain? My words scrolling through these pages
Der Schmerz? Meine Worte, die durch Seiten scrollen
Me and the world we're going through changes
Die Welt und ich, wir durchleben Veränderungen
Me and this love, we're going through changes
Diese Liebe und ich, wir durchleben Veränderungen
Me and this bottle we're going through changes
Diese Flasche und ich, wir durchleben Veränderungen
Me, by tomorrow we're going through changes
Ich, bis morgen durchleben wir Veränderungen
Yeah yeah, the way that rent money need a raise
Yeah yeah, wie Miete mehr Geld braucht
Is the same as a baby when they come to age
Ist wie ein Kind, das mündig wird
For them to realize they can make a change
Um zu verstehn, dass es was ändern kann
Even Mandela money notes needed change
Sogar Mandelas Geldscheine brauchten Wechselgeld
Look, okay I do get it
Schau, okay, ich versteh es ja
I came and I did it
Ich kam und ich tat es
I came undefeated
Ich kam unbesiegt
When I spit I do spit it
Wenn ich spucke, mach ich es richtig
But I do no killing
Doch ich töte nicht
Damn, I just hit the trigger now we're all missing Kiernan
Verdammt, ich drückte nur ab und nun vermissen wir alle Kiernan
Eish, this world is a killing
Eish, diese Welt ist ein Morden
Deep in my heart I need a surgical healing
Tief in meinem Herzen brauch ich chirurgisch Heilung
It's like a purge of feeling
Es ist wie ein Sühne des Fühlens
The more that I fall in love, the more it keeps eating
Je mehr ich mich verlieb, desto mehr frisst es an mir
But it's funny, the more I hold on, the more I keep breathing
Doch komisch, je mehr ich halt, desto mehr atm ich ein
The garden of eden
Der Garten von Eden
In you I do see it
In dir, ich seh ihn
Walking hour glass, so time is perceiving
Gehende Sanduhr, also Zeit nimmt wahr
The pressure increasing
Der Druck wird höher
My heart on the ceiling
Mein Herz an der Decke
Resitated now I got a heart with a meaning
Wiederbelebt, hab jetzt ein Herz mit Bedeutung
You go and you see it
Du gehst und du siehst es
Listening live the way that we go and we stream it
Hör live wie wir es gehen und streamen
I said I won't be misleading
Ich sagte, ich werd nicht täuschen
I'm hear for the seating
Ich bin hier fürs Sitzen
Until further more I hope it's enough for the reaching
Bis auf weiteres hoff ich, es reicht fürs Erreichen
Me and the world we're going through changes
Die Welt und ich, wir durchleben Veränderungen
Me and this love, we're going through changes
Diese Liebe und ich, wir durchleben Veränderungen
Me and this bottle we're going through changes
Diese Flasche und ich, wir durchleben Veränderungen
Me, by tomorrow we're going through changes
Ich, bis morgen durchleben wir Veränderungen
Yeah yeah, the way that rent money need a raise
Yeah yeah, wie Miete mehr Geld braucht
Is the same as a baby when they come to age
Ist wie ein Kind, das mündig wird
For them to realize they can make a change
Um zu verstehn, dass es was ändern kann
Even Mandela money notes needed change
Sogar Mandelas Geldscheine brauchten Wechselgeld






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.