Текст и перевод песни Dramma feat. Леша Свик & Особенный - Я её
Куплет
1,
Dramma]:
[Verse
1,
Dramma]:
Иди
ко
мне!
Иди
сюда,
Come
to
me!
Come
closer,
Остановка,
яркий
свет,
облака.
Bus
stop,
bright
light,
clouds.
Мы
меняемся,
мыслями,
мыслями,
We
change,
with
thoughts,
with
thoughts,
Кто,
в
доме,
кто
помнит
запах
огня.
Who,
in
the
house,
remembers
the
smell
of
fire.
Из
под
пламени
вылетают
искры
- ты
и
я.
Sparks
fly
out
from
under
the
flames
- you
and
I.
С
тобой
как
будто
в
Голливуде,
её,
её.
With
you
it's
like
I'm
in
Hollywood,
her,
her.
С
тобой,
как
будто
я
лучший,
её,
её.
With
you,
it's
like
I'm
the
best,
her,
her.
Сферой
извергался
вулкан
-
The
volcano
erupted
with
a
sphere
-
Лила
лава,
лила
лава,
лила
- обжигала.
Lava
flowed,
lava
flowed,
flowed
- it
burned.
Говорила:
"Не
ходи,
это
не
надо!",
Я
её.
She
said:
"Don't
go,
it's
not
necessary!",
She's
mine.
Хорошо,
что
я
её!
Хорошо,
что
я
её!
It's
good
that
she's
mine!
It's
good
that
she's
mine!
Хорошо,
что
я
её!
Хорошо,
что
я
её!
It's
good
that
she's
mine!
It's
good
that
she's
mine!
[Куплет
2 Лёша
Свик]:
[Verse
2,
Ljosha
Svik]:
Я
люблю,
когда
она
моя,
а
я
её.
I
love
it
when
she's
mine,
and
I'm
hers.
Это
чувство
навсегда,
навсегда
ты
моя,
я.
This
feeling
is
forever,
forever
you're
mine,
I.
Ты
моя,
ты
моя,
ты
моя,
зависим
я
до
сих
пор.
You're
mine,
you're
mine,
you're
mine,
I'm
still
addicted.
Ты
моя,
ты
моя,
ты
моя,
зависим
только
тобой.
You're
mine,
you're
mine,
you're
mine,
addicted
only
to
you.
Ты
моя,
ты
моя,
ты
моя,
зависим
я
до
сих
пор.
You're
mine,
you're
mine,
you're
mine,
I'm
still
addicted.
И
только
тобой,
и
только
тобой.
And
only
to
you,
and
only
to
you.
Дай
свою
ладонь,
и
скажи,
что
я
убегу
(я
убегу)
Give
me
your
palm,
and
tell
me
that
I'll
run
away
(I'll
run
away)
И
если
будешь
падать,
то
я
тебя
опять
ловлю.
And
if
you
fall,
I'll
catch
you
again.
Если
Солнце
уже
никогда
не
взойдёт
(нет,
нет,
нет)
If
the
sun
never
rises
again
(no,
no,
no)
То
я
чувством
и
снова
согрею
её!
Then
I'll
warm
her
with
my
feelings
again!
Хорошо,
что
я
её!
Хорошо,
что
я
её!
It's
good
that
she's
mine!
It's
good
that
she's
mine!
Хорошо,
что
я
её!
Хорошо,
что
я
её!
It's
good
that
she's
mine!
It's
good
that
she's
mine!
[Куплет
3,
Особенный]:
[Verse
3,
Oсобенный]:
Я
её!
Я
её,
и
мне
хорошо,
если
мы
вдвоём!
She's
mine!
She's
mine,
and
I
feel
good
if
we're
together!
Я
её!
Я
её,
и
запомни
- моё
сердце
только
твоё!
She's
mine!
She's
mine,
and
remember
- my
heart
is
only
yours!
Я
помню,
как
мы
плыли
на
дно,
I
remember
how
we
sank
to
the
bottom,
Но
даже
тогда
ты
осталась
со
мной.
But
even
then
you
stayed
with
me.
И
пусть
говорят
все,
что
я
плохой,
And
let
everyone
say
that
I'm
bad,
Но
к
черту
слова,
мы
играем
в
любовь.
But
to
hell
with
words,
we
play
love.
Мой
мир
там,
где
есть
ты.
My
world
is
where
you
are.
Я
иду
наверх,
не
боясь
высоты.
I'm
going
up,
not
afraid
of
heights.
За
тобой
на
карри
света,
хоть
на
олимп,
For
you,
on
a
curry
of
light,
even
to
Olympus,
Ради
бога
пойми,
я
готов
доползти.
For
God's
sake
understand,
I'm
ready
to
crawl.
Она
моя
мечта,
а
я
её.
Она
любит
меня,
а
я
её.
She
is
my
dream,
and
I
am
hers.
She
loves
me,
and
I
am
hers.
И
ночами
всегда
я
её,
никому
не
отдам
- я
её.
And
at
night
I
always
am
hers,
I
will
not
give
her
to
anyone
- she
is
mine.
Хорошо,
что
я
её!
Хорошо,
что
я
её!
It's
good
that
she's
mine!
It's
good
that
she's
mine!
Хорошо,
что
я
её!
Хорошо,
что
я
её!
It's
good
that
she's
mine!
It's
good
that
she's
mine!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.