Текст и перевод песни Drangsal - Jedem das Meine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jedem das Meine
Каждому свое
Von
früh
bist
spät
С
утра
до
ночи
In
irgendeiner
Klein-
oder
meinetwegen
Großstadt
В
каком-нибудь
маленьком
или,
скажем,
большом
городе
Setze
nur
mich
selber
patt
Загоняю
только
себя
в
тупик
Hab
Freunde,
hab
Familie
satt
Сыт
по
горло
друзьями,
семьей
Gesunder
Unmut,
ungesunder
Mut
Здоровое
недовольство,
нездоровое
мужество
Bleib
ich
doch
der
Einzige,
der
weiß,
was
euch
allen
gut
tut
Остаюсь
единственным,
кто
знает,
что
вам
всем
нужно
Macht
mir
die
Sintflut
und
schwemmt
mein
Blut
nach
Übersee
Устройте
мне
потоп
и
смойте
мою
кровь
за
океан
Öffne
lieber
alle
Bahnen,
als
dass
ich
mir
was
eingesteh'
Лучше
открою
все
пути,
чем
признаюсь
себе
в
чем-то
Brucie
träumt
life's
a
highway
Брюси
снится,
что
жизнь
- это
дорога
Doch
bin
ich
nur
Beifahrer
und
das
day
after
day
Но
я
всего
лишь
пассажир,
и
так
день
за
днем
Egal
wo
und
wie
ich
steh,
mir
tut
das
alles
weh
Где
бы
и
как
бы
я
ни
стоял,
мне
все
это
больно
Öffne
lieber
meine
Bahnen
bevor
ich
euch
anflehe',
eh
Лучше
открою
свои
пути,
прежде
чем
буду
тебя
умолять,
эх
Oder
nur
in
eure
Nähe
geh
Или
просто
подойду
к
тебе
ближе
Wenn
sich
einer
fragt,
warum
ich
weine
Если
кто-то
спросит,
почему
я
плачу
Ich
will
doch
nur
euer
Bestes
- ich
will
jedem
das
Meine!
Я
же
хочу
только
лучшего
для
тебя
- я
хочу
каждому
свое!
Und
wenn
ich
oh
so
leide
И
если
я
так
страдаю
Ich
demanzipiere
euch,
ich
geb'
jedem
das
Meine,
Meine
Я
демансипирую
вас,
я
каждому
отдаю
свое,
свое
An
und
für
sich
Вообще-то
Falls
das
noch
geht
Если
это
еще
возможно
Flüchte
ich
vor
dem
Verhör,
ich
seh'
mich
schon
als
Deserteur
Бегу
от
допроса,
вижу
себя
дезертиром
Individualität
Индивидуальность
Schüttet
alles
in
euch
rein
Вливайте
все
в
себя
Scheint
dennoch
nie
erfüllt
zu
sein
Кажется,
все
равно
никогда
не
будете
довольны
Akuter
Hochmut
und
jetzt
alles
zu
spät
Острая
гордыня,
и
теперь
все
слишком
поздно
Bleib
trotzdem
der
Einzige,
der
glaubt,
er
weiß,
was
allen
gut
tät'
Все
равно
остаюсь
единственным,
кто
верит,
что
знает,
что
всем
было
бы
хорошо
Dem
Überfluss,
dem
folgt
normalerweise
Überdruss
За
избытком
обычно
следует
пресыщение
Schließe
lieber
meine
Türen,
bevor
ich
an
euch
kleben
muss
Лучше
закрою
свои
двери,
прежде
чем
буду
вынужден
к
тебе
липнуть
Wenn
sich
einer
fragt,
warum
ich
weine
Если
кто-то
спросит,
почему
я
плачу
Ich
will
doch
nur
euer
Bestes
- ich
will
jedem
das
Meine!
Я
же
хочу
только
лучшего
для
тебя
- я
хочу
каждому
свое!
Warum
seid
ihr
oh
so
leise?
Почему
ты
такая
молчаливая?
Ich
demanzipiere
euch,
ich
geb'
jedem
das
Meine,
Meine
Я
демансипирую
вас,
я
каждому
отдаю
свое,
свое
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MAX HEFTIG
Альбом
Zores
дата релиза
27-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.