Текст и перевод песни Drangsal - Und Du? (Vol. II)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und Du? (Vol. II)
And You? (Vol. II)
Wo
man
mich
vermutet,
steh'
ich
schon
lange
nicht
mehr
Where
you
suspect
me,
I've
long
since
stood
Einfach
bloß
zu
atmen
fällt
mir
bisweilen
schwer
Just
breathing
is
sometimes
hard
for
me
Es
sind
die
Jugend,
sind
die
Drogen
It's
the
youth,
it's
the
drugs
Alle
anderen
Ängste
waren
erlogen
All
other
fears
were
lies
Oder
zweitrangig,
oder
was
weiß
ich,
oh
Or
secondary,
or
whatever,
oh
Dass
das
einst
betraf,
lässt
uns
dieser
Tage
kalt
That
this
once
concerned
us
leaves
us
cold
these
days
I
was
born
a
shallow
mold,
ich
bin
jung
und
ich
bin
alt
I
was
born
a
shallow
mold,
I'm
young
and
I'm
old
Es
sind
die
immer
gleichen
Fragen,
die
uns
plagen
It's
the
same
old
questions
that
plague
us
Wie
lange
darf
ich
die
Entscheidung
denn
noch
vertagen?
How
long
can
I
still
postpone
the
decision?
(Vertagen,
noch
vertagen)
(Postpone,
postpone)
Wenn
selbst
das
Rettungsboot
bald
zu
sinken
droht?
oh
When
even
the
lifeboat
is
about
to
sink?
oh
Gegen
die
Decke
meines
Schädels
Against
the
ceiling
of
my
skull
Schlägt
ein
Spalier
junger
Mädels
A
trellis
of
young
girls
beats
Und
du?
Schaust
mir
hilflos
zu
And
you?
You
watch
me
helplessly
Gegen
die
Wände
meines
Herzens
Against
the
walls
of
my
heart
Halten
100
junge
Jungs
heiße
Kerzen
100
young
boys
hold
hot
candles
Doch
du?
Schaust
nur
hilflos
zu
But
you?
You
just
watch
helplessly
Zurzeit
wird
alles
anders
Everything
is
changing
now
Und
das
bleibt
ja
immer
nie
so
And
that
will
never
stay
that
way
Pass
jetzt
die
Stellung
deiner
Füße
an
Adjust
the
position
of
your
feet
now
Leg
dich
runter
auf
meine
Knie
Lie
down
on
my
knees
Es
sind
ja
nach
wie
vor
die
Drogen
It's
still
the
drugs
(Die
Drogen,
die
Drogen)
(The
drugs,
the
drugs)
Alle
anderen
Ängste
wären
erstunken
und
erlogen
All
other
fears
would
have
drowned
and
lied
Oder
zweitrangig,
oder
was
weiß
ich?
oh
Or
secondary,
or
whatever?
oh
Gegen
die
Decke
meines
Schädels
Against
the
ceiling
of
my
skull
Schlägt
ein
Spalier
junger
Mädels
A
trellis
of
young
girls
beats
Und
du?
Schaust
mir
hilflos
zu
And
you?
You
watch
me
helplessly
Gegen
die
Wände
meines
Herzens
Against
the
walls
of
my
heart
Halten
100
junge
Jungs
heiße
Kerzen
100
young
boys
hold
hot
candles
Doch
du?
Schaust
nur
hilflos
zu
But
you?
You
just
watch
helplessly
Und
glaubst
du,
hier
wird
aus
mir
und
dir
noch
wir?
And
do
you
think
you
and
I
will
become
a
we?
Ich
wüsst'
so
gern
darum
Bescheid
I'd
like
to
know
so
much
about
it
Und
wann
sagst
du
endlich
auch
mal
was
dazu?
And
when
will
you
finally
say
something
about
it?
Lieb
mich
oder
lass
mich
in
Ruh
Love
me
or
leave
me
alone
Gegen
die
Decke
meines
Schädels
Against
the
ceiling
of
my
skull
Da
schlägt
das
bildhübsche
Mädel,
ja
There
beats
the
beautiful
girl,
yes
Und
du?
Schaust
mir
hilflos
zu
And
you?
You
watch
me
helplessly
Gegen
die
Wände
meines
Herzens
Against
the
walls
of
my
heart
Halten
100
heiße
Jungs
kleine
Kerzen
100
hot
boys
hold
small
candles
Doch
du?
Schaust
nur
hilflos
zu
But
you?
You
just
watch
helplessly
In
deiner
Einbahnstraße
In
your
one-way
street
Mindestens
100-mal
verfahren
At
least
100
times
lost
Und
du?
Schaust
mir
hilflos
zu
And
you?
You
watch
me
helplessly
Mit
einer
Kraft
wie
die
von
1000
Staaten
With
a
force
like
that
of
1000
states
Machen
ihre
Blicke
mich
zum
Kastraten
Their
looks
turn
me
into
a
castrate
Doch
du?
Schaust
nur
hilflos
zu
But
you?
You
just
watch
helplessly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MAX HEFTIG
Альбом
Zores
дата релиза
27-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.