Drangsal - Und Du? (Vol. II) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Drangsal - Und Du? (Vol. II)




Und Du? (Vol. II)
And You? (Vol. II)
Wo man mich vermutet, steh' ich schon lange nicht mehr
Where you suspect me, I've long since stood
Einfach bloß zu atmen fällt mir bisweilen schwer
Just breathing is sometimes hard for me
Es sind die Jugend, sind die Drogen
It's the youth, it's the drugs
Alle anderen Ängste waren erlogen
All other fears were lies
Oder zweitrangig, oder was weiß ich, oh
Or secondary, or whatever, oh
Dass das einst betraf, lässt uns dieser Tage kalt
That this once concerned us leaves us cold these days
I was born a shallow mold, ich bin jung und ich bin alt
I was born a shallow mold, I'm young and I'm old
Es sind die immer gleichen Fragen, die uns plagen
It's the same old questions that plague us
Wie lange darf ich die Entscheidung denn noch vertagen?
How long can I still postpone the decision?
(Vertagen, noch vertagen)
(Postpone, postpone)
Wenn selbst das Rettungsboot bald zu sinken droht? oh
When even the lifeboat is about to sink? oh
Gegen die Decke meines Schädels
Against the ceiling of my skull
Schlägt ein Spalier junger Mädels
A trellis of young girls beats
Und du? Schaust mir hilflos zu
And you? You watch me helplessly
Gegen die Wände meines Herzens
Against the walls of my heart
Halten 100 junge Jungs heiße Kerzen
100 young boys hold hot candles
Doch du? Schaust nur hilflos zu
But you? You just watch helplessly
Zurzeit wird alles anders
Everything is changing now
Und das bleibt ja immer nie so
And that will never stay that way
Pass jetzt die Stellung deiner Füße an
Adjust the position of your feet now
Leg dich runter auf meine Knie
Lie down on my knees
Es sind ja nach wie vor die Drogen
It's still the drugs
(Die Drogen, die Drogen)
(The drugs, the drugs)
Alle anderen Ängste wären erstunken und erlogen
All other fears would have drowned and lied
Oder zweitrangig, oder was weiß ich? oh
Or secondary, or whatever? oh
Gegen die Decke meines Schädels
Against the ceiling of my skull
Schlägt ein Spalier junger Mädels
A trellis of young girls beats
Und du? Schaust mir hilflos zu
And you? You watch me helplessly
Gegen die Wände meines Herzens
Against the walls of my heart
Halten 100 junge Jungs heiße Kerzen
100 young boys hold hot candles
Doch du? Schaust nur hilflos zu
But you? You just watch helplessly
Und glaubst du, hier wird aus mir und dir noch wir?
And do you think you and I will become a we?
Ich wüsst' so gern darum Bescheid
I'd like to know so much about it
Und wann sagst du endlich auch mal was dazu?
And when will you finally say something about it?
Lieb mich oder lass mich in Ruh
Love me or leave me alone
Gegen die Decke meines Schädels
Against the ceiling of my skull
Da schlägt das bildhübsche Mädel, ja
There beats the beautiful girl, yes
Und du? Schaust mir hilflos zu
And you? You watch me helplessly
Gegen die Wände meines Herzens
Against the walls of my heart
Halten 100 heiße Jungs kleine Kerzen
100 hot boys hold small candles
Doch du? Schaust nur hilflos zu
But you? You just watch helplessly
In deiner Einbahnstraße
In your one-way street
Mindestens 100-mal verfahren
At least 100 times lost
Und du? Schaust mir hilflos zu
And you? You watch me helplessly
Mit einer Kraft wie die von 1000 Staaten
With a force like that of 1000 states
Machen ihre Blicke mich zum Kastraten
Their looks turn me into a castrate
Doch du? Schaust nur hilflos zu
But you? You just watch helplessly





Авторы: MAX HEFTIG


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.