Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
heart
may
still
be
beating
Dein
Herz
mag
noch
schlagen
Your
blood
may
still
be
bumping
through
your
veins
Dein
Blut
mag
noch
durch
deine
Adern
pumpen
But
I
know
that
you
ain′t
living
Aber
ich
weiß,
dass
du
nicht
wirklich
lebst
'Cause
you
always
try
to
numb
the
pain,
like
a
chronic
high
on
novocaine
Weil
du
immer
versuchst,
den
Schmerz
zu
betäuben,
wie
auf
einem
chronischen
Rausch
von
Novocain
I′ve
never
seen
you
cry,
wind
up
so
tight
inside
Ich
habe
dich
nie
weinen
sehen,
innerlich
so
verkrampft
Don't
hold
yourself
back
now
Halt
dich
jetzt
nicht
zurück
I'm
trying
to
let
you
up
Ich
versuche,
dich
aufzurütteln
I
wanna
feel
the
chasing,
the
crashing,
the
gasping
for
air
Ich
will
das
Jagen
fühlen,
das
Krachen,
das
nach
Luft
schnappen
The
shaking,
the
aching,
to
show
that
you
care
Das
Zittern,
das
Schmerzen,
um
zu
zeigen,
dass
es
dir
wichtig
ist
The
breaking
down,
the
making
up
Das
Zusammenbrechen,
das
Sich-wieder-Vertragen
Give
me
a
reaction
Gib
mir
eine
Reaktion
I
wanna
feel
the
chasing,
the
crashing,
the
gasping
for
air
Ich
will
das
Jagen
fühlen,
das
Krachen,
das
nach
Luft
schnappen
The
shaking,
the
aching,
to
show
that
you
care
Das
Zittern,
das
Schmerzen,
um
zu
zeigen,
dass
es
dir
wichtig
ist
The
breaking
down,
the
making
up
Das
Zusammenbrechen,
das
Sich-wieder-Vertragen
Give
me
a
reaction
Gib
mir
eine
Reaktion
Forgive
me
for
invading
Verzeih
mir,
dass
ich
eindringe
But
the
fastest
way
to
heaven
straight
through
hell
Aber
der
schnellste
Weg
zum
Himmel
führt
direkt
durch
die
Hölle
We
need
to
face
our
demons
Wir
müssen
uns
unseren
Dämonen
stellen
We
can
always
try
to
numb
the
pain
Wir
können
immer
versuchen,
den
Schmerz
zu
betäuben
Or
getting
sick
from
novocaine
Oder
vom
Novocain
krank
werden
I′ve
never
seen
you
cry,
wind
up
so
tight
inside
Ich
habe
dich
nie
weinen
sehen,
innerlich
so
verkrampft
Don′t
hold
yourself
back
now
Halt
dich
jetzt
nicht
zurück
I'm
trying
to
let
you
up
Ich
versuche,
dich
aufzurütteln
I
wanna
feel
the
chasing,
the
crashing,
the
gasping
for
air
Ich
will
das
Jagen
fühlen,
das
Krachen,
das
nach
Luft
schnappen
The
shaking,
the
aching,
to
show
that
you
care
Das
Zittern,
das
Schmerzen,
um
zu
zeigen,
dass
es
dir
wichtig
ist
The
breaking
down,
the
making
up
Das
Zusammenbrechen,
das
Sich-wieder-Vertragen
Give
me
a
reaction
Gib
mir
eine
Reaktion
I
wanna
feel
the
chasing,
the
crashing,
the
gasping
for
air
Ich
will
das
Jagen
fühlen,
das
Krachen,
das
nach
Luft
schnappen
The
shaking,
the
aching,
to
show
that
you
care
Das
Zittern,
das
Schmerzen,
um
zu
zeigen,
dass
es
dir
wichtig
ist
The
breaking
down,
the
making
up
Das
Zusammenbrechen,
das
Sich-wieder-Vertragen
Give
me
a
reaction
Gib
mir
eine
Reaktion
It′s
easy
to
lose
trust
and
keep
it
all
wrapped
up,
wrapped
up
inside
Es
ist
leicht,
das
Vertrauen
zu
verlieren
und
alles
in
sich
verschlossen
zu
halten,
in
sich
verschlossen
So
let
me
show
you
more
don't
keep
it
all
wrapped
up,
wrapped
up
inside
Also
lass
mich
dir
mehr
zeigen,
halt
nicht
alles
in
dir
verschlossen,
in
dir
verschlossen
I
wanna
feel
the
chasing,
the
crashing,
the
gasping
for
air
Ich
will
das
Jagen
fühlen,
das
Krachen,
das
nach
Luft
schnappen
The
shaking,
the
aching,
to
show
that
you
care
Das
Zittern,
das
Schmerzen,
um
zu
zeigen,
dass
es
dir
wichtig
ist
The
breaking
down,
the
making
up
Das
Zusammenbrechen,
das
Sich-wieder-Vertragen
Give
me
a
reaction
Gib
mir
eine
Reaktion
I
wanna
feel
the
chasing,
the
crashing,
the
gasping
for
air
Ich
will
das
Jagen
fühlen,
das
Krachen,
das
nach
Luft
schnappen
The
shaking,
the
aching,
to
show
that
you
care
Das
Zittern,
das
Schmerzen,
um
zu
zeigen,
dass
es
dir
wichtig
ist
The
breaking
down,
the
making
up
Das
Zusammenbrechen,
das
Sich-wieder-Vertragen
Give
me
a
reaction
Gib
mir
eine
Reaktion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emprise Records Limited
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.