Drapht - Lost - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Drapht - Lost




Picture this: two thirty on the hottest night in June
Представь себе: две тридцать самой жаркой июньской ночью.
He awaits for no reason and checks his watch by the moon
Он ждет без причины и смотрит на часы по Луне.
And his mouth feels as dry as his eyes as he struggles to rise
Во рту так же сухо, как и в глазах, когда он пытается подняться.
And stops to contemplate his [wife′s?] eyes as he does up his flies
И останавливается, чтобы созерцать глаза своей (жены?), пока он застегивает ширинки.
He finds his slippers where he left them under the chair
Он находит свои тапочки там, где оставил их под стулом.
Behind the two cups and an old copy of Marie Claire
За двумя чашками и старым экземпляром Мари Клэр.
And he switches on the coffee machine that, of course, works like a dream
И он включает кофеварку, которая, конечно же, работает как во сне.
Catches sight of his reflection in the silver surface sheen
Ловит взгляд на своем отражении в серебристом блеске поверхности.
And it's a face he knows well, although it should look less abused,
И это лицо он хорошо знает, хотя оно должно выглядеть менее оскорбленным
With all these moisturisers and the skin products he used
Со всеми этими увлажняющими кремами и средствами для кожи, которые он использовал.
As he moves through the kitchen his homage to brush steel,
Проходя через кухню, он отдает дань уважения чистке стали.
Across the new pine flooring that′s plastic but looks real
На новом сосновом полу пластик, но выглядит настоящим.
Past the plasma with the wide screen and cinema surround sound
Мимо плазмы с широким экраном и объемным звуком кинотеатра
And he stops at his favourite spot by the window and looks down
Он останавливается на своем любимом месте у окна и смотрит вниз.
On the orange lit street at the edge of the private car park
На освещенной оранжевым светом улице, на краю частной автостоянки.
Where his Audi TT is waiting safely in the dark (safely in the dark)
Где его Audi TT ждет в безопасности в темноте безопасности в темноте).
Keeping it all inside of you (inside of you)
Храня все это внутри себя (внутри себя).
Something will have to give
Что-то придется отдать.
And if you could, you'll take it back
И если бы ты мог, ты бы взял свои слова обратно.
But you lose your way in the way you live
Но ты сбиваешься с пути в своей жизни.
Now he can hear windchimes tinkling out on the balcony
Теперь он слышит звон колокольчиков на балконе.
And his phone beeping out a text message in the same key
И его телефон высвечивает текстовое сообщение в той же тональности.
He checks it and it's Jill who used to be his secretary
Он проверяет его, и это Джилл, которая когда-то была его секретаршей.
Before they started an affair and things began to get really scary
До того как у них начался роман и все стало по настоящему страшно
Now his wife Mary′s getting wary of his lies
Теперь его жена Мэри начинает опасаться его лжи.
Like she′s read the whole sordid story in his eyes
Как будто она прочла всю грязную историю в его глазах.
It doesn't help that Jill′s now saying that she's two weeks late,
Не помогает то, что Джилл говорит, что она опоздала на две недели.
His mental state is really starting to deteriorate
Его психическое состояние действительно начинает ухудшаться.
He never knew how he got so out of his depth
Он никогда не понимал, как он дошел до такой глубины.
Or why he′s broken more than all these promises kept
Или почему он нарушил больше, чем сдержал все обещания?
And it's been ages since he′s slept properly
И прошло много лет с тех пор, как он нормально спал.
His sleep's now broken by these dreams of extra marital activity
Его сон теперь нарушен этими мечтами о внебрачной жизни.
Trying to recapture the rapture he used to get
Пытаясь вернуть тот восторг, который он испытывал.
From his material possessions and endless retail therapy sessions
От его материальных благ и бесконечных сеансов розничной терапии.
Should have listened to what his dad said before he died
Надо было послушать, что сказал его отец перед смертью.
"The best things in life are the ones you can't buy, son"
"Лучшие вещи в жизни-это те, которые ты не можешь купить, сынок".
Keeping it all inside of you (inside of you)
Храня все это внутри себя (внутри себя).
Something will have to give
Что-то придется отдать.
Wish you could buy a ticket back (a ticket back)
Жаль, что ты не можешь купить обратный билет (обратный билет).
But you lose your way in the way you live
Но ты сбиваешься с пути в своей жизни.
He used to feel so safe up here in his shrine to Ikea
Раньше он чувствовал себя в безопасности здесь, в своем святилище Икеа.
Away from the shouts and the louts, and the girls with the overpainted pouts
Подальше от криков и грубостей, и девчонок с надутыми губами.
And the queers and the dykes and the kids in their box-fresh Nike′s
И педики, и лесбы, и детишки в своих новых кроссовках Nike.
Delivering rocks to the house across the street on rusty mountain bikes
Доставлять камни в дом через дорогу на ржавых горных велосипедах
He used to feel so safe up here in his shrine to Ikea
Раньше он чувствовал себя в безопасности здесь, в своем святилище Икеа.
Away from the shouts and the louts, and the girls with the overpainted pouts
Подальше от криков и грубостей, и девчонок с надутыми губами.
And the queers and the dykes and the kids in their box-fresh Nike′s
И педики, и лесбы, и детишки в своих новых кроссовках Nike.
Delivering rocks to the house across the street on rusty mountain bikes
Доставлять камни в дом через дорогу на ржавых горных велосипедах





Авторы: Ridge Paul Gary James, Rankine Daniel Hendle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.