Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Placing
the
blame
you
lose
the
power
to
change
Die
Schuld
zu
geben
raubt
dir
die
Macht
zu
ändern
Let's
arrange
it
to
blame
Howard
again
ah
ah
Lass
uns
es
arrangieren,
Howard
wieder
die
Schuld
zu
geben
ah
ah
How
do
they
blame
old,
plain
old
Paul
Wie
beschuldigen
sie
den
alten,
schlichten
Paul
All
will
fall
together
like
they
were
sitting
up
on
the
payroll
Alles
fällt
zusammen,
als
säßen
sie
auf
der
Gehaltsliste
Of
Adolf
Hitler,
they
hit
the
bottle
Von
Adolf
Hitler,
sie
schlagen
die
Flasche
And
talk
more
comical
shit
then
Kenny
could
shovel
Und
reden
lächerlicheren
Scheiß
als
Kenny
schaufeln
könnte
But
I
love
you
knowing
that
I'm
loving
you
Doch
ich
liebe
dich,
wissend,
dass
ich
dich
liebe
Hate
fuels
the
flame
for
me
remain
above
of
you
Hass
schürt
die
Flamme,
während
ich
über
dir
schwebe
Should
of
knew
you
couldn't
blame
me
Hättest
wissen
müssen,
du
kannst
mir
nichts
vorwerfen
Your
crew
shot
through
'cause
you
had
aiming
like
Dick
Cheney
Deine
Crew
versagte,
weil
ihr
zieltet
wie
Dick
Cheney
Still
claiming
I
owe
you
shit!
Behauptest
immer
noch,
ich
schulde
dir
was!
Don't
owe
you
zip,
don't
owe
you
shit
Schulde
dir
nichts,
gar
nichts,
Less
I
shit
in
a
bag
and
the
flame
is
lit
Außer
ich
kacke
in
'ne
Tüte
und
zünde
sie
an
And
I
and
place
it
on
your
porch
and
the
door
bell
ring
Stell
sie
auf
deine
Veranda
und
klingel
an
A
ring
a
rosey,
now
everybody
knows
me
Ringelreihen,
jetzt
kennt
mich
jeder
Just
more
people
that
can
blow
me,
oh
what
a
shame
Nur
mehr
Leute,
die
mich
verraten
können,
ach
wie
schade
Murder,
murder,
murder,
murder
Mord,
Mord,
Mord,
Mord
Won't
say
a
word
to
no
one
Kein
Wort
zu
niemandem
sagen
And
now
it's
over
Und
jetzt
ist
es
vorbei
Cause
it's
like
Denn
es
ist
wie
Murder,
murder,
murder,
murder
Mord,
Mord,
Mord,
Mord
Cause
this
is
the
end
Denn
das
ist
das
Ende
And
you
could
never
see
it
Und
du
konntest
es
nie
sehen
If
it
was
up
to
him
Wäre
es
nach
ihm
gegangen
I
would
be
blaming
my
ma
for
my
skin
tone
Würde
ich
meine
Mutter
für
meinen
Hautton
beschuldigen
Blame
my
dad
for
never
ever
being
home
Meinen
Vater,
weil
er
nie
zu
Hause
war
Blame
the
booze
for
making
me
lethal
Den
Alkohol
dafür,
dass
ich
tödlich
wurde
And
Yoko
for
breaking
up
The
Beatles
Und
Yoko,
weil
sie
die
Beatles
zerstörte
And
I
could
blame
Hollywood
for
the
world's
mess
Und
ich
könnte
Hollywood
für
das
Chaos
der
Welt
verantwortlich
machen
And
life
for
giving
me
jealous
girlfriends
Und
das
Leben
für
eifersüchtige
Freundinnen
Blame
fate
for
the
weight
on
my
back
Das
Schicksal
für
die
Last
auf
meinem
Rücken
But
when
you
point
the
finger
three
point
back
Doch
wenn
du
mit
dem
Finger
zeigst,
zeigen
drei
zurück
At
you,
and
you,
and
you
Auf
dich,
und
dich,
und
dich
Oh
poor
baby,
you're
blaming
your
parents
Oh
armes
Baby,
du
beschuldigst
deine
Eltern
They're
in
the
wrong
'cause
their
caring
was
so
rare
Sie
sind
schuld,
weil
ihre
Liebe
so
selten
war
And
they
never
said
that
they
loved
you,
so
you
kung-fu
Und
sie
nie
sagten,
dass
sie
dich
liebten,
also
kämpfst
du
Fighting
the
world
run
through
with
a
one
two
Gegen
die
Welt
und
haust
mit
einem
One-Two
drauf
Can't
undo
a
monsoon
Kannst
keinen
Monsun
rückgängig
machen
You
can't
come
to
my
party,
acting
like
you
were
Arnie
Du
kannst
nicht
zu
meiner
Party
kommen
und
tun,
als
wärst
du
Arnie
One
man
army
with
a
tsunami
wrath
Ein
Ein-Mann-Heer
mit
einer
Tsunami-Wut
And
starting
with
Drapht
over
punani,
nah
nah,
nah
Und
angefangen
mit
Drapht
wegen
Frauen,
nein
nein,
nein
Nah,
man
you're
dreaming,
you
think
our
world
Nein,
Mann,
du
träumst,
du
denkst,
unsere
Welt
Gonna
change
when
yah
leave
us?
You
ain't
Jesus
bruz
Wird
sich
ändern,
wenn
du
gehst?
Du
bist
nicht
Jesus,
Bruder
Just
a
little
bit
of
Cletus,
little
bit
of
Beavis
Nur
ein
bisschen
Cletus,
ein
bisschen
Beavis
Butthead,
can't
leave,
you're
stuck
in
the
past...
Butthead,
du
kommst
nicht
weg,
steckst
in
der
Vergangenheit...
You
in
the
darkest
affair
Du
in
der
dunkelsten
Affäre
Where
the
dark
blame
the
fair
and
the
fair
blame
the
dark
Wo
die
Dunkelheit
die
Helle
und
die
Helle
die
Dunkelheit
beschuldigt
They
say
De-rapht
forgot
his
roots
Sie
sagen,
De-rapht
vergaß
seine
Wurzeln
But
I
remember
her,
her,
her,
her
and
you
Doch
ich
erinnere
mich
an
sie,
sie,
sie,
sie
und
dich
Murder,
murder,
murder,
murder
Mord,
Mord,
Mord,
Mord
Won't
say
a
word
to
no
one
Kein
Wort
zu
niemandem
sagen
And
now
it's
over
Und
jetzt
ist
es
vorbei
Cause
it's
like
Denn
es
ist
wie
Murder,
murder,
murder,
murder
Mord,
Mord,
Mord,
Mord
Cause
this
is
the
end
Denn
das
ist
das
Ende
And
you
could
never
see
it
Und
du
konntest
es
nie
sehen
Tomorrow
will
never
end
like
this
Morgen
wird
nie
so
enden
You
out
of
sight,
out
of
mind
Du
aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn
Never
thought
I
had
friends
like
this
Dachte
nie,
ich
hätte
solche
Freunde
Never
will
let
them
fool
me
twice
Lass
mich
nicht
zweimal
täuschen
Sorry
it
had
to
like
this
Tut
mir
leid,
dass
es
so
kam
Sorry
you
ain't
friend
of
mine
Tut
mir
leid,
du
bist
kein
Freund
von
mir
Never
again
have
friends
like
this
Nie
wieder
solche
Freunde
Ain't
sorry
that
you
were
left
behind
Kein
Bedauern,
dass
du
zurückbliebst
I
would
be
blaming
ma
for
my
skin
tone
Würde
ich
meine
Mutter
für
meinen
Hautton
beschuldigen
Blame
my
dad
for
never
ever
being
home
Meinen
Vater,
weil
er
nie
zu
Hause
war
Blame
the
booze
for
making
me
lethal
Den
Alkohol
dafür,
dass
ich
tödlich
wurde
And
Yoko
for
breaking
up
The
Beatles
Und
Yoko,
weil
sie
die
Beatles
zerstörte
And
I
could
blame
Hollywood
for
the
world's
mess
Und
ich
könnte
Hollywood
für
das
Chaos
der
Welt
verantwortlich
machen
And
life
for
giving
me
jealous
girlfriends
Und
das
Leben
für
eifersüchtige
Freundinnen
Blame
fate
for
the
weight
on
my
back
Das
Schicksal
für
die
Last
auf
meinem
Rücken
But
when
you
point
the
finger
three
point
back
Doch
wenn
du
mit
dem
Finger
zeigst,
zeigen
drei
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ridge Paul Gary James, Rankine Daniel Hendle, Cheetam Mathew
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.