Drapht - Murder Murder - перевод текста песни на немецкий

Murder Murder - Draphtперевод на немецкий




Murder Murder
Mord Mord
Placing the blame you lose the power to change
Die Schuld zu geben raubt dir die Macht zu ändern
Let's arrange it to blame Howard again ah ah
Lass uns es arrangieren, Howard wieder die Schuld zu geben ah ah
How do they blame old, plain old Paul
Wie beschuldigen sie den alten, schlichten Paul
All will fall together like they were sitting up on the payroll
Alles fällt zusammen, als säßen sie auf der Gehaltsliste
Of Adolf Hitler, they hit the bottle
Von Adolf Hitler, sie schlagen die Flasche
And talk more comical shit then Kenny could shovel
Und reden lächerlicheren Scheiß als Kenny schaufeln könnte
But I love you knowing that I'm loving you
Doch ich liebe dich, wissend, dass ich dich liebe
Hate fuels the flame for me remain above of you
Hass schürt die Flamme, während ich über dir schwebe
Should of knew you couldn't blame me
Hättest wissen müssen, du kannst mir nichts vorwerfen
Your crew shot through 'cause you had aiming like Dick Cheney
Deine Crew versagte, weil ihr zieltet wie Dick Cheney
Still claiming I owe you shit!
Behauptest immer noch, ich schulde dir was!
Don't owe you zip, don't owe you shit
Schulde dir nichts, gar nichts,
Less I shit in a bag and the flame is lit
Außer ich kacke in 'ne Tüte und zünde sie an
And I and place it on your porch and the door bell ring
Stell sie auf deine Veranda und klingel an
A ring a rosey, now everybody knows me
Ringelreihen, jetzt kennt mich jeder
Just more people that can blow me, oh what a shame
Nur mehr Leute, die mich verraten können, ach wie schade
It's like
Es ist wie
Murder, murder, murder, murder
Mord, Mord, Mord, Mord
Won't say a word to no one
Kein Wort zu niemandem sagen
And now it's over
Und jetzt ist es vorbei
Cause it's like
Denn es ist wie
Murder, murder, murder, murder
Mord, Mord, Mord, Mord
Cause this is the end
Denn das ist das Ende
And you could never see it
Und du konntest es nie sehen
If it was up to him
Wäre es nach ihm gegangen
I would be blaming my ma for my skin tone
Würde ich meine Mutter für meinen Hautton beschuldigen
Blame my dad for never ever being home
Meinen Vater, weil er nie zu Hause war
Blame the booze for making me lethal
Den Alkohol dafür, dass ich tödlich wurde
And Yoko for breaking up The Beatles
Und Yoko, weil sie die Beatles zerstörte
And I could blame Hollywood for the world's mess
Und ich könnte Hollywood für das Chaos der Welt verantwortlich machen
And life for giving me jealous girlfriends
Und das Leben für eifersüchtige Freundinnen
Blame fate for the weight on my back
Das Schicksal für die Last auf meinem Rücken
But when you point the finger three point back
Doch wenn du mit dem Finger zeigst, zeigen drei zurück
At you, and you, and you
Auf dich, und dich, und dich
Oh poor baby, you're blaming your parents
Oh armes Baby, du beschuldigst deine Eltern
They're in the wrong 'cause their caring was so rare
Sie sind schuld, weil ihre Liebe so selten war
And they never said that they loved you, so you kung-fu
Und sie nie sagten, dass sie dich liebten, also kämpfst du
Fighting the world run through with a one two
Gegen die Welt und haust mit einem One-Two drauf
Can't undo a monsoon
Kannst keinen Monsun rückgängig machen
You can't come to my party, acting like you were Arnie
Du kannst nicht zu meiner Party kommen und tun, als wärst du Arnie
One man army with a tsunami wrath
Ein Ein-Mann-Heer mit einer Tsunami-Wut
And starting with Drapht over punani, nah nah, nah
Und angefangen mit Drapht wegen Frauen, nein nein, nein
Nah, man you're dreaming, you think our world
Nein, Mann, du träumst, du denkst, unsere Welt
Gonna change when yah leave us? You ain't Jesus bruz
Wird sich ändern, wenn du gehst? Du bist nicht Jesus, Bruder
Just a little bit of Cletus, little bit of Beavis
Nur ein bisschen Cletus, ein bisschen Beavis
Butthead, can't leave, you're stuck in the past...
Butthead, du kommst nicht weg, steckst in der Vergangenheit...
You in the darkest affair
Du in der dunkelsten Affäre
Where the dark blame the fair and the fair blame the dark
Wo die Dunkelheit die Helle und die Helle die Dunkelheit beschuldigt
They say De-rapht forgot his roots
Sie sagen, De-rapht vergaß seine Wurzeln
But I remember her, her, her, her and you
Doch ich erinnere mich an sie, sie, sie, sie und dich
It's like
Es ist wie
Murder, murder, murder, murder
Mord, Mord, Mord, Mord
Won't say a word to no one
Kein Wort zu niemandem sagen
And now it's over
Und jetzt ist es vorbei
Cause it's like
Denn es ist wie
Murder, murder, murder, murder
Mord, Mord, Mord, Mord
Cause this is the end
Denn das ist das Ende
And you could never see it
Und du konntest es nie sehen
Tomorrow will never end like this
Morgen wird nie so enden
You out of sight, out of mind
Du aus den Augen, aus dem Sinn
Never thought I had friends like this
Dachte nie, ich hätte solche Freunde
Never will let them fool me twice
Lass mich nicht zweimal täuschen
Sorry it had to like this
Tut mir leid, dass es so kam
Sorry you ain't friend of mine
Tut mir leid, du bist kein Freund von mir
Never again have friends like this
Nie wieder solche Freunde
Ain't sorry that you were left behind
Kein Bedauern, dass du zurückbliebst
Because
Denn
I would be blaming ma for my skin tone
Würde ich meine Mutter für meinen Hautton beschuldigen
Blame my dad for never ever being home
Meinen Vater, weil er nie zu Hause war
Blame the booze for making me lethal
Den Alkohol dafür, dass ich tödlich wurde
And Yoko for breaking up The Beatles
Und Yoko, weil sie die Beatles zerstörte
And I could blame Hollywood for the world's mess
Und ich könnte Hollywood für das Chaos der Welt verantwortlich machen
And life for giving me jealous girlfriends
Und das Leben für eifersüchtige Freundinnen
Blame fate for the weight on my back
Das Schicksal für die Last auf meinem Rücken
But when you point the finger three point back
Doch wenn du mit dem Finger zeigst, zeigen drei zurück
At you
Auf dich





Авторы: Ridge Paul Gary James, Rankine Daniel Hendle, Cheetam Mathew


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.