Drapht feat. Jeswon - Speakeasy (feat. Jeswon) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Drapht feat. Jeswon - Speakeasy (feat. Jeswon)




Speakeasy (feat. Jeswon)
Бар без вывески (при уч. Jeswon)
You got a password, mate?
Есть пароль, приятель?
A password?
Пароль?
Yeah, you ca—you can't come in without a password
Ага, ты не—ты не можешь войти без пароля.
I don't know, fucken, art-deco?
Не знаю, блин, ар-деко?
Art-deco? What kind of a fucken password is art-deco, mate?
Ар-деко? Что за хренов пароль такой, ар-деко, приятель?
That's a shit password
Дерьмовый пароль.
Let me paint a picture like Picasso
Дай-ка я нарисую картину, как Пикассо,
While you got a couple marbles as brain in you noggin
Пока у тебя в черепушке пара шариков вместо мозгов.
I got a couple marble columns in my holiday house
У меня в загородном доме пара мраморных колонн,
Draped in foliage, the beat got you nodding
Утопающих в зелени, бит заставляет тебя кивать головой,
Like the suns ray bouncing off the bonnet of my old gold
Словно солнечный луч, отражающийся от капота моего старого золотого
Ford Model T convertible, word to all
Ford Model T с откидным верхом, слово всем
My bootlegging friends running parties
Моим друзьям-бутлегерам, устраивающим вечеринки,
But no one does a speakeasy better than Jeswon and Draphty
Но никто не устраивает тайные бары лучше, чем Jeswon и Draphty.
Got valet parking, like you at the ballet
У нас есть парковка с обслуживанием, как будто ты на балете,
Couple of alley cats with dry martinis (Lookin' fresh)
Парочка уличных кошек с сухими мартини (выглядят свежо).
You can't escape that my suit is off the chains
Нельзя не заметить, что мой костюм просто бомба,
Like my names Houdini. But I ain't no Genie
Как будто меня зовут Гудини. Но я не Джинн.
Never see cold camping in a cloud of smoke
Никогда не увидишь меня мерзнущим в палатке в облаке дыма,
I got a lady named Daisy like the cows came home
У меня есть красотка по имени Дейзи, как будто коровы вернулись домой.
Sittin' mingling with stars like Ringos stool
Сидит, общается со звёздами, как табурет Ринго,
Lookin' real good in a flamingo pool
Выглядит сногсшибательно в бассейне цвета фламинго.
Can't shut us up or shut us down
Не заткнуть нас и не остановить,
Yeah, yeah we're flowing like barrel full of vino
Ага, ага, мы льёмся рекой, как бочка вина,
Whole team looking real premo
Вся команда выглядит на все сто.
Can't shut us up or shut us down
Не заткнуть нас и не остановить,
No no, hear no see no speak no evil
Нет-нет, не слышу, не вижу, не говорю ничего плохого,
Got the whole team looking illegal
Вся команда выглядит незаконно круто.
I'm just tryna find a way
Я просто пытаюсь найти способ
To turn my sorrows to a serenade
Превратить свою печаль в серенаду,
When life gives you lemons make a change
Когда жизнь преподносит тебе лимоны, сделай лимонад,
Turn that shit into a lemonade
Преврати это дерьмо в лимонад.
If you weren't
Если ты не была
Down from the jump, I don't wanna fraternise (Nah)
Со мной с самого начала, я не хочу общаться (Нет).
You can find me bumpin' Makaveli in the ride (Westside)
Можешь найти меня, качающимся под Makaveli в машине (Западное побережье).
Tryna write a classic like it's Catcher in the Rye
Пытаюсь написать классику, как будто это «Над пропастью во ржи»,
Man, these rappers wanna bite, I got a snapper on the line
Чувак, эти рэперы хотят кусаться, у меня на крючке хищник.
Reel it in, I got a massive appetite
Вытаскиваю его, у меня зверский аппетит,
Pauly mi hermano, we about the family ties
Поли, мой hermano, мы за семейные узы,
Everything is peachy, serve up this ceviche
Всё прекрасно, подавайте севиче,
Season it with lemon and a little dash of lime (Let's go)
Приправьте его лимоном и щепоткой лайма (Поехали),
'Cause on the real you never know when it's time to go
Потому что на самом деле никогда не знаешь, когда придёт время уходить.
Adios, I'ma run it up like its cardio
Адьос, я побежал, как будто это кардио,
Vocabulario, I been the realest in the barrio
Vocabulario, я был самым настоящим в barrio,
So I ain't runnin' out of steam on this party boat
Так что у меня не кончится пар на этой вечеринке.
Glass half empty or glass half full
Стакан наполовину пуст или наполовину полон,
Wakin' up from the soirée at half-past two
Просыпаюсь после вечера в половине третьего,
Cuidado con tu chica and your madre too
Cuidado con tu chica и с твоей матерью тоже,
Homie, you don't speak the lingo you don't parlez-vous (Nah)
Чувак, ты не говоришь на этом языке, ты не parlez-vous (Нет).
Can't shut us up or shut us down
Не заткнуть нас и не остановить,
Yeah, yeah we're flowing like barrel full of vino
Ага, ага, мы льёмся рекой, как бочка вина,
Whole team looking real premo
Вся команда выглядит на все сто.
Can't shut us up or shut us down
Не заткнуть нас и не остановить,
No no, hear no see no speak no evil
Нет-нет, не слышу, не вижу, не говорю ничего плохого,
Got the whole team looking illegal
Вся команда выглядит незаконно круто.
But I'm just tryna find a way
Но я просто пытаюсь найти способ
To turn my sorrows to a serenade
Превратить свою печаль в серенаду,
When life gives you lemons make a change
Когда жизнь преподносит тебе лимоны, сделай лимонад,
Turn that shit into a lemonade
Преврати это дерьмо в лимонад.
Said I'm just tryna find a way
Сказал, что я просто пытаюсь найти способ
To turn my sorrows to a serenade
Превратить свою печаль в серенаду,
When life gives you lemons make a change
Когда жизнь преподносит тебе лимоны, сделай лимонад,
Turn that shit into a lemonade
Преврати это дерьмо в лимонад.





Авторы: Ricki Malet, Jesse Ferris, Creed Birch, Paul Reid, Brendan Grey, Rachel Claudio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.