Drapht - Where Yah From - перевод текста песни на русский

Where Yah From - Draphtперевод на русский




Where Yah From
Откуда ты?
Ah yeah
Ах да
Check, where you from man
Проверка, откуда ты, красотка?
Check, check, yup, uh yep
Проверка, проверка, ага, угу
Where yah from
Откуда ты?
Yo, where ya belong from
Эй, откуда ты родом?
From Perth to Melbourne, yup, where yah from
Из Перта в Мельбурн, ага, откуда ты?
Where′s ya home, yup, where yah living
Где твой дом, ага, где ты живешь?
Adelaide to Brisbane
От Аделаиды до Брисбена
Where you from
Откуда ты?
Stand for ya land if you with me, Tassie to Sydney
Встань за свою землю, если ты со мной, от Тасмании до Сиднея
Where you from?
Откуда ты?
Where yah represent on the map, where you at
Что ты представляешь на карте, где ты?
The name you shouting out on the track
Имя, которое ты выкрикиваешь в треке
Where ya from
Откуда ты?
Im from a land of freedom,
Я из страны свободы,
Aladdin's lamp granting three wishes to anyone who need ′em
Лампа Аладдина, исполняющая три желания любому, кто в них нуждается
Chant the anthem, bleed for my country
Пою гимн, истекаю кровью за свою страну
Kill for my kingdom, sing for the hungry
Убью за свое королевство, спою для голодных
The ink on the paper, it aint my income making money under the table ya drinks on
Чернила на бумаге, это не мой доход, делаю деньги под столом, твои напитки на мне
Split like vince vaughn and Jennifer
Расстаемся, как Винс Вон и Дженнифер
Blink im gone, thanks for your shit like an enema
Моргну и меня нет, спасибо за твою дрянь, как за клизму
Tell em again, again, dont want to be the center of attention
Скажи им снова, снова, не хочу быть в центре внимания
Just a gentleman with venom in his engine, decend from the henchmen,
Просто джентльмен с ядом в моторе, потомок громил,
Did I mention, im sent without vengance
Я упоминал, что послан без мести?
Kill for a happy ending, with honor
Убью за счастливый конец, с честью
Cant comprehend 'till you spend a summer on this brown land
Не сможешь понять, пока не проведешь лето на этой коричневой земле
If your looking on your map
Если ты смотришь на свою карту
It down
Это вниз
And down
И вниз
And down
И вниз
And down
И вниз
And down
И вниз
Yo, where ya at
Эй, где ты?
Yo where you belong
Эй, откуда ты родом?
From Perth to Melbourne, yup, where ya from
Из Перта в Мельбурн, ага, откуда ты?
Where's ya home, yup, where ya living
Где твой дом, ага, где ты живешь?
Adelaide to Brisbane
От Аделаиды до Брисбена
Where you from
Откуда ты?
Stand for ya land if you with me, Tassie to Sydney
Встань за свою землю, если ты со мной, от Тасмании до Сиднея
Where you from?
Откуда ты?
Where ya represent on the map, where you at
Что ты представляешь на карте, где ты?
The name you shouting out on the track
Имя, которое ты выкрикиваешь в треке
Where ya from
Откуда ты?
Where ya from
Откуда ты?
An array of sunshine
Массив солнечного света
A place people in their office space will pray for lunch time
Место, где люди в офисах молятся о времени обеда
Comes a time in life ya life will flash before your eyes
Наступает момент в жизни, когда жизнь проносится перед твоими глазами
Arrival of crunch time
Приход решающего момента
Some times yah life is fare as a stair from a Siamese twin seperated with one dieing
Иногда твоя жизнь так же справедлива, как лестница для сиамского близнеца, разделенного с одним умирающим
Unsigned artist at heart starved in the dark far from Gaza strip and gun fire
Неподписанный артист в глубине души голодает в темноте, вдали от сектора Газа и стрельбы
Man it′s a paradise here water you can see right through like OJ′s alibi
Чувак, здесь рай, вода, которую ты можешь видеть насквозь, как алиби О. Джей.
Yeah the sky's clear watch the satellites veer the globe but only those who had a life
Да, небо чистое, наблюдайте за отклонением спутников от земного шара, но только те, у кого была жизнь
Here would know that it′s home no need to roam like a nomad
Здесь знают, что это дом, не нужно бродить, как кочевник
A romance with women of ya dreams will drop into your lap
Роман с женщиной твоей мечты упадет тебе на колени
It's down and down and down and down and down where you at
Это вниз, и вниз, и вниз, и вниз, и вниз, где ты?
Yo where you belong from Perth to Melbourne
Эй, откуда ты родом? Из Перта в Мельбурн
Yeah, where you from
Да, откуда ты?
Where′s ya home where ya livin' from Adelaide to Brisbane
Где твой дом, где ты живешь? От Аделаиды до Брисбена
Where you from
Откуда ты?
Stand for ya land if ya with me Tassie to Sydney
Встань за свою землю, если ты со мной, от Тасмании до Сиднея
Where you from
Откуда ты?
Where you represent on the map where you at
Что ты представляешь на карте, где ты?
The name you shouting out on the track where ya from
Имя, которое ты выкрикиваешь в треке, откуда ты?
D - rapht where the bloody hell are ya
D - rapht, где ты, черт возьми?
Trigga, Trials where the bloody hell are ya
Тригга, Трайалс, где вы, черт возьми?
Brothers Grimm where the bloody hell are ya
Братья Гримм, где вы, черт возьми?
SBX where the bloody hell are ya
SBX, где вы, черт возьми?
Obese where the bloody hell are ya
Обиз, где ты, черт возьми?
Yep where the bloody hell are ya
Да, где вы, черт возьми?
Australia where the bloody hell are ya
Австралия, где ты, черт возьми?
Ah where the bloody hell are ya
Ах, где ты, черт возьми?
Where you from
Откуда ты?
Where you from
Откуда ты?
Where you from
Откуда ты?
Where you from
Откуда ты?
Where you from
Откуда ты?





Авторы: Ridge Paul Gary James, Rankine Daniel Hendle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.