Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fino A Ieri
До Вчерашнего Дня
Mai,
non
ci
sentiamo
mai
Никогда,
мы
никогда
не
слышим
друг
друга
Ci
basta
immaginarci
Нам
достаточно
представлять
друг
друга
Dentro
agli
occhi
degli
altri
В
глазах
других
Noi,
per
diventare
noi
Мы,
чтобы
стать
собой
Dobbiamo
allontanarci
Должны
отдалиться
друг
от
друга
Passo
il
tempo
a
mancarmi
Я
провожу
время,
скучая
по
себе
E
fino
a
ieri
io
vedevo
solo
me
e
te
И
до
вчерашнего
дня
я
видел
только
себя
и
тебя
Ora
che
mi
vedo
solo
veramente
Теперь,
когда
я
вижу
только
себя
по-настоящему
Il
tuo
silenzio
si
sente
Твоё
молчание
слышно
La
notte
non
sa
di
niente
Ночь
не
имеет
никакого
вкуса
E
fino
a
ieri
io
vedevo
solo
me
e
te
И
до
вчерашнего
дня
я
видел
только
себя
и
тебя
Ora
che
mi
vedo
solo
veramente
Теперь,
когда
я
вижу
только
себя
по-настоящему
Il
tuo
silenzio
si
sente
Твоё
молчание
слышно
Le
altre
non
sanno
di
niente,
di
niеnte,
eh-eh,
eh-eh
Другие
ничего
не
знают,
ничего,
э-э,
э-э
Lе
altre
non
sanno
di
niente
Другие
ничего
не
знают
Gli
altri
non
sanno
un
bel
niente
Другие
совсем
ничего
не
знают
E
tu
sognavi
solo
un
posto
in
un
attimo
А
ты
мечтала
только
о
местечке
в
один
миг
Non
ti
ascoltavo,
mi
bastava
un
tuo
battito
Я
не
слушал
тебя,
мне
хватало
твоего
биения
сердца
Ed
io
per
ricominciare
da
dove
partirò?
А
я,
чтобы
начать
сначала,
откуда
начну?
Da
un
corpo
bello
senza
un
briciolo
d'anima
С
красивого
тела
без
капли
души
Sarà
che
nessuno
mai
mi
aveva
rincorso
scappando
Может
быть,
никто
никогда
не
убегал
от
меня,
преследуя
E
adesso
che
ti
guardo,
dentro
agli
occhi
vedo
un'altra
И
теперь,
когда
я
смотрю
на
тебя,
в
твоих
глазах
я
вижу
другую
Ma
io
ci
stavo
bene
sul
tuo
fianco,
senza
nessuno
accanto
Но
мне
было
хорошо
рядом
с
тобой,
без
никого
рядом
Il
mondo
che
dormiva
e
noi
tutta
la
notte
a
farlo
Мир
спал,
а
мы
всю
ночь
этим
занимались
Ma
dove
sei
finita?
In
che
letto
mi
stai
cercando?
Но
где
ты
пропала?
В
какой
постели
ты
меня
ищешь?
Adesso
è
meglio
la
tua
vita
oppure
non
hai
più
il
coraggio?
Теперь
твоя
жизнь
лучше,
или
у
тебя
больше
нет
смелости?
E
fino
a
ieri
io
vedevo
solo
me
e
te
И
до
вчерашнего
дня
я
видел
только
себя
и
тебя
Ora
che
mi
vedo
solo
veramente
Теперь,
когда
я
вижу
только
себя
по-настоящему
Il
tuo
silenzio
si
sente
Твоё
молчание
слышно
La
notte
non
sa
di
niente
Ночь
не
имеет
никакого
вкуса
E
fino
a
ieri
io
vedevo
solo
me
e
te
И
до
вчерашнего
дня
я
видел
только
себя
и
тебя
Ora
che
mi
vedo
solo
veramente
Теперь,
когда
я
вижу
только
себя
по-настоящему
Il
tuo
silenzio
si
sente
Твоё
молчание
слышно
Le
altre
non
sanno
di
niente,
di
niеnte,
eh-eh,
eh-eh
Другие
ничего
не
знают,
ничего,
э-э,
э-э
Lе
altre
non
sanno
di
niente
Другие
ничего
не
знают
Gli
altri
non
sanno
un
bel
niente
Другие
совсем
ничего
не
знают
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giovanni De Sanctis, Alberto Maria Paone, Marco De Cesaris, Daniele Razzicchia, Pietro Paroletti, Benjamin Ventura
Альбом
Indaco
дата релиза
24-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.