Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gran Finale
Грандиозный финал
Per
te
inizio
una
nuova
vita,
sai
Ради
тебя
я
начинаю
новую
жизнь,
знаешь
Sveglia
presto
la
mattina,
notti
insonni
mai
Просыпаюсь
рано
утром,
бессонных
ночей
больше
нет
Non
penserò
più
al
mio
passato
anche
se
mi
tormenta
Не
буду
больше
думать
о
своём
прошлом,
даже
если
оно
мучает
меня
Sono
abituato
a
farlo
quando
il
futuro
spaventa
Я
привык
делать
это,
когда
будущее
пугает
E
ho
detto
quelle
due
parole,
che
dirle
ad
alta
voce
И
я
произнес
эти
два
слова,
сказать
их
вслух
È
una
lama
nel
torace,
una
grandissima
missione
Это
как
нож
в
грудь,
невероятно
сложная
задача
Perché
sento
che
stavolta
è
il
caso
di
fare
attenzione
Потому
что
я
чувствую,
что
на
этот
раз
нужно
быть
осторожным
Devo
imparare
a
controllare
le
mie
paranoie
Я
должен
научиться
контролировать
свою
паранойю
Ed
ho
buttato
tutto
all'aria
per
venire
da
te
И
я
всё
бросил,
чтобы
быть
с
тобой
Nel
tuo
mondo
complicato
di
ansie
ed
insicurezze
В
твоём
сложном
мире
тревог
и
неуверенности
Per
fare
un
viaggio
spettacolare
Чтобы
отправиться
в
захватывающее
путешествие
E
tu
dovevi
studiare
e
dovevi
lavorare
А
тебе
нужно
было
учиться
и
работать
Io
l'ho
capito
chi
sei,
che
non
ti
piace
spogliarti
Я
понял,
кто
ты,
что
тебе
не
нравится
обнажаться
Che
vuoi
gridare
ai
concerti
e
vuoi
uscire
di
casa
per
non
tornarci
Что
ты
хочешь
кричать
на
концертах
и
уходить
из
дома,
чтобы
не
возвращаться
E
l'ho
capito
chi
sei,
troppo
sveglia
per
sognare
И
я
понял,
кто
ты,
слишком
умная,
чтобы
мечтать
E
quando
penso
che
sei
mia,
mia,
mia
И
когда
я
думаю,
что
ты
моя,
моя,
моя
Quando
penso
che
sei
mia,
mia,
mia
Когда
я
думаю,
что
ты
моя,
моя,
моя
Che
gran
finale
Какой
грандиозный
финал
Scusa
se
sono
freddo
come
un
tuffo
nell'oceano
Извини,
если
я
холодный,
как
погружение
в
океан
E
sono
quello
che
vorresti
solamente
quando
bevo
И
я
тот,
кого
ты
хочешь
только
когда
я
выпиваю
Per
te
mi
tolgo
i
vestiti
e
rimango
nudo
davvero
Ради
тебя
я
снимаю
одежду
и
остаюсь
по-настоящему
голым
Che
se
un'altra
mi
racconta
questa
storia
non
ci
credo
Если
бы
мне
кто-то
другой
рассказал
эту
историю,
я
бы
не
поверил
Sono
lontano,
mi
manchi
e
fa
freddo
Я
далеко,
скучаю
по
тебе,
и
холодно
E
non
ti
chiamo
per
non
rovinare
un
bel
momento
И
я
не
звоню
тебе,
чтобы
не
испортить
прекрасный
момент
Quante
volte
ho
detto
che
mi
serviva
del
tempo
Сколько
раз
я
говорил,
что
мне
нужно
время
Ed
anche
se
tu
stavi
peggio,
hai
risposto,
"Ti
aspetto"
И
даже
если
тебе
было
хуже,
ты
ответила:
"Я
подожду"
Ricordo
che
uscivi
solo
di
notte
come
le
stelle
Помню,
ты
выходила
только
ночью,
как
звезды
Passavi
i
giorni
in
camera
con
le
tapparelle
abbassate
Ты
проводила
дни
в
комнате
с
опущенными
жалюзи
Eri
stanca
di
scappare,
non
farò
più
certe
cose
Ты
устала
убегать,
я
больше
не
буду
делать
таких
вещей
Non
alzerò
più
la
voce
Я
больше
не
буду
повышать
голос
Io
l'ho
capito
chi
sei,
che
non
ti
piace
spogliarti
Я
понял,
кто
ты,
что
тебе
не
нравится
обнажаться
Che
vuoi
gridare
ai
concerti
e
vuoi
uscire
di
casa
per
non
tornarci
Что
ты
хочешь
кричать
на
концертах
и
уходить
из
дома,
чтобы
не
возвращаться
E
l'ho
capito
chi
sei,
troppo
sveglia
per
sognare
И
я
понял,
кто
ты,
слишком
умная,
чтобы
мечтать
E
quando
penso
che
sei
mia,
mia,
mia
И
когда
я
думаю,
что
ты
моя,
моя,
моя
Quando
penso
che
sei
mia,
mia,
mia
Когда
я
думаю,
что
ты
моя,
моя,
моя
Che
gran
finale
Какой
грандиозный
финал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Simonetta, Giovanni De Sanctis, Alberto Maria Paone, Marco De Cesaris, Daniele Razzicchia, Matteo Domenichelli, Pietro Paroletti
Альбом
Indaco
дата релиза
24-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.