Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For My Homie
Für Meinen Homie
When
you
need
me
homie
Wenn
du
mich
brauchst,
Homie
When
you
need
me
homie
Wenn
du
mich
brauchst,
Homie
When
you
need
me
homie
Wenn
du
mich
brauchst,
Homie
When
you
need
me
homie
Wenn
du
mich
brauchst,
Homie
To
my
homie
I
know
you
hurting
i
feel
you′re
pain
An
meinen
Homie,
ich
weiß,
du
leidest,
ich
fühle
deinen
Schmerz
Knowing
your
loved
one
is
slipping
away
Zu
wissen,
dass
dein
Liebster
dich
verlässt
I
just
want
you
to
know
that
I'm
here
for
you
bro
Ich
will
nur,
dass
du
weißt,
ich
bin
für
dich
da,
Bro
If
you
need
me
I'll
be
your
shoulder
you
cry
on
you
got
to
be
strong
Wenn
du
mich
brauchst,
bin
ich
die
Schulter,
an
der
du
weinst,
du
musst
stark
bleiben
And
carry
on
we
all
got
to
go
Und
weitermachen,
wir
alle
müssen
gehen
When
the
lord
finally
calls
us
home
Wenn
der
Herr
uns
schließlich
nach
Hause
ruft
I
know
it
ain′t
fair
for
us
left
down
here
Ich
weiß,
es
ist
nicht
fair
für
uns,
die
hier
bleiben
I′m
sure
she
enjoyed
and
appreciated
all
the
things
that's
you
did
Ich
bin
sicher,
sie
genoss
und
schätzte
alles,
was
du
getan
hast
Come
on
bro
she
don′t
want
to
see
you
cry
she
wants
to
see
you
do
good
in
life
Komm
schon,
Bro,
sie
will
dich
nicht
weinen
sehen,
sie
will
dich
erfolgreich
sehen
And
see
you
fly
accomplished
all
of
you're
dreams
and
the
things
you
both
talked
about
Und
dich
fliegen
sehen,
alle
Träume
erfüllt,
von
denen
ihr
spracht
From
the
sunrise
to
the
sundown
just
memories
from
here
now
Vom
Sonnenaufgang
bis
zum
Sonnenuntergang,
nur
Erinnerungen
ab
jetzt
She′s
making
that
transition
and
leaving
to
a
better
place
Sie
macht
den
Übergang
in
einen
besseren
Ort
She'll
forever
be
with
you
just
call
out
her
name
Sie
wird
für
immer
bei
dir
sein,
ruf
nur
ihren
Namen
She′ll
live
in
your
heart
is
where
she'll
remain
Sie
lebt
in
deinem
Herzen,
dort
bleibt
sie
Until
the
day
you
meet
again
Bis
ihr
euch
wiederseht
To
my
homie
that's
going
through
some
thangs
An
meinen
Homie,
der
durch
harte
Zeiten
geht
That′s
down
and
depressed
and
sad
today
Der
niedergeschlagen
und
traurig
ist
heute
Just
know
that
I′m
here
for
you
Weiß
nur,
ich
bin
für
dich
da
I'm
one
call
away
Bin
nur
einen
Anruf
entfernt
To
my
homie
that′s
going
through
some
thangs
An
meinen
Homie,
der
durch
harte
Zeiten
geht
That's
down
and
depressed
and
sad
today
Der
niedergeschlagen
und
traurig
ist
heute
Just
know
that
I′m
here
for
you
Weiß
nur,
ich
bin
für
dich
da
I'm
one
call
away
Bin
nur
einen
Anruf
entfernt
To
my
homie
that
lost
his
son
keep
you′re
head
up
high
An
meinen
Homie,
der
seinen
Sohn
verloren
hat,
halt
den
Kopf
hoch
I'm
one
call
away
let
those
tears
fall
and
dry
Bin
nur
einen
Anruf
entfernt,
lass
die
Tränen
fließen
und
trocknen
Your
son
is
still
alive
Dein
Sohn
lebt
weiter
His
body
died
but
his
energy
is
still
around
Sein
Körper
starb,
aber
seine
Energie
ist
noch
hier
Got
to
celebrate
his
life
and
smile
Feier
sein
Leben
und
lächle
Get
up
from
the
ground
Steh
vom
Boden
auf
Remember
those
precious
moments
when
he
was
a
child
Erinnere
dich
an
die
kostbaren
Momente,
als
er
ein
Kind
war
You
gave
him
everything
you
were
the
best
father
Du
gabst
ihm
alles,
du
warst
der
beste
Vater
I
know
you
felt
low
and
your
life
got
darker
Ich
weiß,
du
fühlst
dich
niedrig
und
dein
Leben
wurde
dunkler
But
I'm
here
to
lift
you
up
and
guide
you
Aber
ich
bin
hier,
um
dich
aufzurichten
und
zu
leiten
I
know
this
can′t
be
easy
Ich
weiß,
das
kann
nicht
einfach
sein
But
please
believe
me
if
you
need
me
come
and
meet
me
Aber
glaub
mir,
wenn
du
mich
brauchst,
triff
mich
You
are
not
alone
i
was
there
once
but
the
creator
came
and
freed
me
Du
bist
nicht
allein,
ich
war
auch
dort,
doch
der
Schöpfer
befreite
mich
Look
at
the
bright
side
Your
son
had
the
best
time
learned
how
to
be
a
true
man
Sieh
die
helle
Seite,
dein
Sohn
hatte
die
beste
Zeit,
lernte
ein
wahrer
Mann
zu
sein
Taught
him
how
to
respect
love
everyone
learn
these
things
from
a
good
dad
Lehrte
ihn,
Respekt
zu
haben,
alle
zu
lieben,
von
einem
guten
Vater
I
know
this
is
tough
and
you
feel
sorrow
Ich
weiß,
das
ist
hart
und
du
fühlst
Trauer
But
I
promise
you′ll
see
him
tomorrow
Aber
ich
verspreche,
du
wirst
ihn
morgen
sehen
He'll
forever
be
with
you
just
call
out
his
name
Er
wird
für
immer
bei
dir
sein,
ruf
nur
seinen
Namen
He
will
live
in
your
heart
is
where
he′ll
will
remain
Er
lebt
in
deinem
Herzen,
dort
bleibt
er
Until
the
day
you
meet
again
Bis
ihr
euch
wiederseht
To
my
homie
that's
going
through
some
thangs
An
meinen
Homie,
der
durch
harte
Zeiten
geht
That′s
down
and
depressed
and
sad
today
Der
niedergeschlagen
und
traurig
ist
heute
Just
know
that
I'm
here
for
you
Weiß
nur,
ich
bin
für
dich
da
I′m
one
call
away
Bin
nur
einen
Anruf
entfernt
To
my
homie
that's
going
through
some
thangs
An
meinen
Homie,
der
durch
harte
Zeiten
geht
That's
down
and
depressed
and
sad
today
Der
niedergeschlagen
und
traurig
ist
heute
Just
know
that
I′m
here
for
you
Weiß
nur,
ich
bin
für
dich
da
I′m
one
call
away
Bin
nur
einen
Anruf
entfernt
To
my
young
homie
that
lost
both
of
his
parents
An
meinen
jungen
Homie,
der
beide
Eltern
verlor
Nobody
there
to
give
this
homie
guidance
or
presents
Niemand
da,
der
ihm
Führung
oder
Geschenke
gibt
On
his
birthday
I
know
this
feels
like
this
is
the
worst
day
An
seinem
Geburtstag,
ich
weiß,
das
fühlt
sich
wie
der
schlimmste
Tag
an
But
you'll
be
alright
Aber
du
wirst
okay
sein
I
can′t
imagine
the
things
that's
going
through
you′re
mind
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
was
in
deinem
Kopf
vorgeht
You
are
strong
you
are
special
definitely
one
of
a
kind
Du
bist
stark,
du
bist
besonders,
definitiv
einzigartig
If
you
need
me
you
can
reach
my
line
or
inbox
anytime
Wenn
du
mich
brauchst,
kannst
du
mich
erreichen,
jederzeit
I'll
be
there
to
give
you
advice
on
you′re
toughest
days
and
nights
Ich
bin
da,
um
dich
an
deinen
härtesten
Tagen
und
Nächten
zu
beraten
I
know
it
feels
like
the
world
has
ended
Ich
weiß,
es
fühlt
sich
an,
als
wäre
die
Welt
untergegangen
For
you
but
it's
only
the
beginning
Für
dich,
aber
es
ist
erst
der
Anfang
You
got
to
keep
going
to
have
to
keep
swimming
Du
musst
weitermachen,
musst
weiter
schwimmen
Don't
let
this
drown
you
nothing
but
love
is
around
you
Lass
dich
nicht
unterkriegen,
nur
Liebe
umgibt
dich
Learn
to
embrace
it
let
positive
people
surround
you
Lerne,
sie
zu
umarmen,
lass
positive
Leute
dich
umgeben
I
feel
you′re
agony
i
understand
the
tragedy
but
you
still
got
family
Ich
fühle
deine
Qual,
verstehe
die
Tragödie,
aber
du
hast
noch
Familie
We
are
brothers
you′re
parents
are
alive
in
you
Wir
sind
Brüder,
deine
Eltern
leben
in
dir
They
still
exist
in
this
galaxy
Sie
existieren
noch
in
dieser
Galaxie
They'll
forever
be
with
you
just
call
out
their
name
Sie
werden
für
immer
bei
dir
sein,
ruf
nur
ihre
Namen
They′ll
live
in
you're
heart
is
where
they′ll
remain
Sie
leben
in
deinem
Herzen,
dort
bleiben
sie
Until
the
day
you
meet
again
Bis
ihr
euch
wiederseht
To
my
homie
that's
going
through
some
thangs
An
meinen
Homie,
der
durch
harte
Zeiten
geht
That′s
down
and
depressed
and
sad
today
Der
niedergeschlagen
und
traurig
ist
heute
Just
know
that
I'm
here
for
you
Weiß
nur,
ich
bin
für
dich
da
I'm
one
call
away
Bin
nur
einen
Anruf
entfernt
To
my
homie
that′s
going
through
some
thangs
An
meinen
Homie,
der
durch
harte
Zeiten
geht
That′s
down
and
depressed
and
sad
today
Der
niedergeschlagen
und
traurig
ist
heute
Just
know
that
I'm
here
for
you
Weiß
nur,
ich
bin
für
dich
da
I′m
one
call
away
Bin
nur
einen
Anruf
entfernt
This
song
goes
out
to
everyone
that
lost
someone
Dieses
Lied
geht
an
alle,
die
jemanden
verloren
haben
Through
these
dark
times
In
diesen
dunklen
Zeiten
Just
know
that
you're
not
alone
Weiß
nur,
du
bist
nicht
allein
Stay
up
and
let
the
light
shine
Bleib
stark
und
lass
das
Licht
scheinen
When
you
need
me
homie
Wenn
du
mich
brauchst,
Homie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.