Drastiko - Help Me - перевод текста песни на немецкий

Help Me - Drastikoперевод на немецкий




Help Me
Hilf Mir
Yeah
Ja
Drastiko
Drastiko
God I know it's been a minute since we talked
Gott, ich weiß, es ist eine Weile her, seit wir sprachen
But if you listening to this I need you
Aber wenn du das hörst, brauche ich dich
I need you to help me again
Ich brauche dich, mir nochmal zu helfen
Give me the strength that i need to continue
Gib mir die Kraft, die ich brauche, um weiterzumachen
Cause I'm running out of options
Weil meine Möglichkeiten schwinden
Everyday day that goes by it Becomes more difficult
Jeder Tag, der vergeht, wird schwieriger
Nobody said it would be this way as an adult i need a miracle
Niemand sagte, es wäre so als Erwachsener, ich brauche ein Wunder
Maybe I need a religious cult I'm sick of this world I need the antidote
Vielleicht brauche ich einen Kult, ich hab die Nase voll von dieser Welt, brauche das Gegenmittel
I need a better plan cause I keep coming up with the same results
Ich brauche einen besseren Plan, denn ich komm immer zum gleichen Ergebnis
I'm struggling just to stay afloat my head above water
Ich kämpfe nur, um über Wasser zu bleiben
They hear me scream out for help no one even bothers
Sie hören mich um Hilfe schreien, doch niemand bemüht sich
Now tell my father why you put me in this position
Sag meinem Vater, warum du mich in diese Lage bringst
Got me living in this mental prison unhealthy condition
Lässt mich in diesem mentalen Gefängnis, einem ungesunden Zustand
Im trying to swim but it feels like I got weights on my feet
Ich versuche zu schwimmen, doch fühlt es sich an, als hätte ich Gewichte an den Füßen
The more I try I get weak I fall and it keeps getting deep
Je mehr ich versuche, werde ich schwächer, falle und es wird tiefer
Before I submerged I heard a mans voice saying some words
Bevor ich ertrinke, hörte ich eine Stimme, die Worte sprach
He said son grab my hand for you I've returned
Er sagte: Sohn, nimm meine Hand, für dich bin ich zurückgekehrt
Walk with me for you I got destiny
Geh mit mir, für dich habe ich Schicksal
You'll see eventually
Du wirst es sehen, irgendwann
Believe in me you'll be blessed and have longevity
Glaub an mich, du wirst gesegnet sein und Langlebigkeit haben
Help me
Hilf mir
Help me again
Hilf mir nochmal
I'm just trying to find the strength
Ich versuche nur, die Kraft zu finden
To keep going
Weiterzumachen
And going and going
Und weiter und weiter
Help me
Hilf mir
Help me again
Hilf mir nochmal
I'm just trying to find the strength
Ich versuche nur, die Kraft zu finden
To keep going
Weiterzumachen
And going and going
Und weiter und weiter
I need your help cause i can not continue on my own
Ich brauche deine Hilfe, denn allein schaffe ich es nicht
Every single day i just can't keep from going wrong
Jeden Tag kann ich nicht verhindern, falsch zu gehen
Bad luck or is it people throwing salt lighting candles in dark
Pech oder Leute, die Salz streuen, Kerzen im Dunkeln anzünden
Tryna do me harm I need you to protect me those evil deeds disarm
Versuchen, mir zu schaden, ich brauche deinen Schutz, mach ihre bösen Taten unschädlich
I've never done nothing to deserve what I get served
Ich habe nichts getan, um das zu verdienen, was mir serviert wird
I took my life from falling off a cliff luckily I hit a curb
Mein Leben rettete ich vorm Absturz, glücklicherweise traf ich einen Rand
That woke me up got it together and I handled up
Das weckte mich, ich raffte mich und packte es an
Nobody was there when I was down I lifted my self up
Niemand war da, als ich unten war, ich hob mich selbst hoch
I been thru situations you talk about and they say mayne that's tough
Ich war in Situationen, von denen du sprichst, und sie sagen: "Mann, das ist hart"
I'm still alive pressure makes diamonds down in the dirt
Ich lebe noch, Druck macht Diamanten im Dreck
And I'm still blessed even tho I got a Thousand pounds of stress on my chest
Und ich bin gesegnet, obwohl ich eine Tonne Stress auf der Brust habe
No matter how hard life beats me down I'm do my best
Egal wie hart das Leben mich schlägt, ich gebe mein Bestes
To stay focus I'm sorry you never noticed I had problems until I wrote this
Konzentriert zu bleiben, tut mir leid, du hast meine Probleme nie bemerkt, bis ich dies schrieb
Cause i keep to my self And control it and I don't expose it
Weil ich sie für mich behalte, kontrolliere und nicht zeige
I hope my life don't keep going this way until the day I receive roses
Ich hoffe, mein Leben läuft nicht so weiter, bis ich Rosen erhalte
And my body laying in a casket and my casket closes
Und mein Körper in einem Sarg liegt und mein Sarg sich schließt
Help me
Hilf mir
Help me again
Hilf mir nochmal
I'm just trying to find the strength
Ich versuche nur, die Kraft zu finden
To keep going
Weiterzumachen
And going and going
Und weiter und weiter
Help me
Hilf mir
Help me again
Hilf mir nochmal
I'm just trying to find the strength
Ich versuche nur, die Kraft zu finden
To keep going
Weiterzumachen
And going and going
Und weiter und weiter





Авторы: Jorge Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.