Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Natural Selection
Natürliche Auswahl
Speak
you
mind
Sag,
was
du
denkst
Bite
my
tongue
Beiß
mir
auf
die
Zunge
Think
I
like,
where
you're
coming
from
Ich
glaub,
mir
gefällt,
worauf
du
hinauswillst
Something's
making
me
uncomfortable
Etwas
macht
mich
unbehaglich
I
can't
explain
but
it's
not
cool
Ich
kann's
nicht
erklären,
aber
es
ist
nicht
cool
My
head
ain't
feeling
quite
level
Mein
Kopf
fühlt
sich
nicht
ganz
klar
an
I'm
losing
it,
nothing
new
Ich
verlier's,
nichts
Neues
You're
everything
imaginable
Du
bist
alles
Vorstellbare
But
I
can't
manage
your
perfect
design
Aber
ich
komme
mit
deinem
perfekten
Design
nicht
klar
Display
of
perfection
Schaustück
der
Perfektion
A
model
of
natural
selection
Ein
Modell
natürlicher
Auswahl
A
problem,
out
of
ten
you're
11
Ein
Problem,
von
zehn
bist
du
11
So
what's
the
catch?
Also,
was
ist
der
Haken?
No
way
I'm
believing
you're
Auf
keinen
Fall
glaube
ich,
dass
du
Over
here
with
no
strings
attached
Hier
bist
ohne
Verpflichtungen
But
you're
bad
Aber
du
bist
heiß
And
I
don't
wanna
leave
alone
Und
ich
will
nicht
allein
gehen
I
don't
really
think
we
should
talk
Ich
glaube
wirklich
nicht,
dass
wir
reden
sollten
'Cause
there's
something,
oh
Denn
da
ist
etwas,
oh
There's
something
natural
about
it
(About
it)
Da
ist
etwas
Natürliches
dran
(Dran)
Oh,
something
natural
Oh,
etwas
Natürliches
Oh,
there's
something
natural
about
it
(About
it)
Oh,
da
ist
etwas
Natürliches
dran
(Dran)
Made
up
my
mind
Hab
mich
entschieden
I'm
just
going
with
your
ride
Ich
lass
mich
einfach
auf
dich
ein
No
mirage
or
illusion
Keine
Fata
Morgana
oder
Illusion
Like
a
diamond
only
human,
now
Wie
ein
Diamant,
nur
menschlich,
jetzt
Something's
untheoretical,
body
incomprehensible
Etwas
Untheoretisches,
Körper
unbegreiflich
Nothing
I
can
compare
Nichts,
womit
ich
es
vergleichen
kann
What
you
do
to
me
is
more
than
physical
Was
du
mit
mir
machst,
ist
mehr
als
körperlich
Somehow
(Somehow
can't
figure
out)
Irgendwie
(Irgendwie
komm
ich
nicht
dahinter)
You're
everything
imaginable
Du
bist
alles
Vorstellbare
But
I
can't
manage
your
perfect
design
Aber
ich
komme
mit
deinem
perfekten
Design
nicht
klar
Display
of
perfection
Schaustück
der
Perfektion
A
model
of
natural
selection
(of
natural
selection)
Ein
Modell
natürlicher
Auswahl
(natürlicher
Auswahl)
A
problem,
out
of
ten
you're
11
Ein
Problem,
von
zehn
bist
du
11
So
what's
the
catch?
Also,
was
ist
der
Haken?
No
way
I'm
believing
you're
Auf
keinen
Fall
glaube
ich,
dass
du
Over
here
with
no
strings
attached
Hier
bist
ohne
Verpflichtungen
But
you're
bad
Aber
du
bist
heiß
And
I
don't
wanna
leave
alone
Und
ich
will
nicht
allein
gehen
I
don't
really
think
we
should
talk
Ich
glaube
wirklich
nicht,
dass
wir
reden
sollten
'Cause
there's
something,
oh
Denn
da
ist
etwas,
oh
There's
something
natural
about
it
(About
it)
Da
ist
etwas
Natürliches
dran
(Dran)
Oh,
something
natural
Oh,
etwas
Natürliches
Oh,
there's
something
natural
about
it
(Something
natural
about
it)
Oh,
da
ist
etwas
Natürliches
dran
(Etwas
Natürliches
dran)
I
don't
really
think
we
should
talk
Ich
glaube
wirklich
nicht,
dass
wir
reden
sollten
'Cause
there's
something,
oh
Denn
da
ist
etwas,
oh
There's
something
natural
about
it
Da
ist
etwas
Natürliches
dran
I
don't
really
think
we
should
talk
Ich
glaube
wirklich
nicht,
dass
wir
reden
sollten
'Cause
there's
something,
oh
Denn
da
ist
etwas,
oh
There's
something
natural
about
it
Da
ist
etwas
Natürliches
dran
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roget Chahayed, Benjamin Daniel Harold O'leary, Samuel Jacob Henry Thomson, Matthew David Beachen, Shaan Singh, Jacob Darin Ray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.