Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right
now
I'm
feeling
kind
of
hazy
Gerade
fühle
ich
mich
etwas
benebelt
Did
I
catch
your
eye,
did
I
catch
your
eye,
yeah
yeah
Hab
ich
deinen
Blick
gefangen,
hab
ich
deinen
Blick
gefangen,
yeah
yeah
Why's
everybody
getting
naked?
Warum
ziehen
sich
alle
aus?
Oh,
am
I
alright,
am
I
too
high?
Yeah
Oh,
bin
ich
okay,
bin
ich
zu
high?
Yeah
And
I
thought
I'd
be
stressing
all
vacation
Und
ich
dachte,
ich
würde
den
ganzen
Urlaub
Stress
haben
With
a
normal
life,
and
a
pretty
wife,
oh
Mit
einem
normalen
Leben
und
einer
hübschen
Frau,
oh
We're
both
a
little
tipsy,
and
now
you're
leaning
on
me
Wir
sind
beide
etwas
angetrunken,
und
jetzt
lehnst
du
dich
an
mich
Girl
I
don't
really
mind
Mädchen,
es
macht
mir
wirklich
nichts
aus
Running
your
hand
through
my
hair,
got
me
feeling
alright
Wie
du
mit
deiner
Hand
durch
mein
Haar
fährst,
lässt
mich
gut
fühlen
And
If
you
lay
on
the
bed,
we'll
be
up
to
the
light
Und
wenn
du
dich
aufs
Bett
legst,
bleiben
wir
bis
zum
Morgen
wach
No
I
don't
really
care
what
we
get
up
to
tonight
Nein,
es
ist
mir
wirklich
egal,
was
wir
heute
Nacht
tun
So
whatever
you
prefer
that's
what
I
prefer
Also,
was
immer
du
bevorzugst,
das
bevorzuge
ich
auch
Running
your
hand
through
my
hair,
got
me
feeling
alright
Wie
du
mit
deiner
Hand
durch
mein
Haar
fährst,
lässt
mich
gut
fühlen
A
little
rush
to
the
head,
slow
it
down
if
you
like
Ein
kleiner
Rausch
im
Kopf,
mach
langsamer,
wenn
du
magst
And
we
don't
have
to
share
what
we
get
up
to
tonight
Und
wir
müssen
nicht
erzählen,
was
wir
heute
Nacht
tun
So
whatever
you
prefer,
that's
what
I
prefer
Also,
was
immer
du
bevorzugst,
das
bevorzuge
ich
auch
Try'na
Romeo,
wanna
play
along
Versuche,
Romeo
zu
sein,
will
mitspielen
There's
a
part
of
you
that
a
part
of
me
really
wants
Da
ist
ein
Teil
von
dir,
den
ein
Teil
von
mir
wirklich
will
And
I'm
not
gonna
lie,
haven't
done
this
many
times
Und
ich
werde
nicht
lügen,
habe
das
nicht
oft
getan
Don't
it
feel
good,
don't
it,
don't
it
feel
good
Fühlt
es
sich
nicht
gut
an,
nicht
wahr,
fühlt
es
sich
nicht
gut
an
I
can't
believe
what
you're
whispering
to
me
Ich
kann
nicht
glauben,
was
du
mir
zuflüsterst
Need
excuses
to
leave,
let's
not
make
it
a
scene
Brauchen
Ausreden,
um
zu
gehen,
lass
uns
keine
Szene
machen
Take
it
slow,
walk
back
to
the
party
now
Mach
langsam,
geh
jetzt
zurück
zur
Party
Everybody's
singing
loud,
everybody's
singing
Alle
singen
laut,
alle
singen
Running
your
hand
through
my
hair,
got
me
feeling
alright
Wie
du
mit
deiner
Hand
durch
mein
Haar
fährst,
lässt
mich
gut
fühlen
And
If
you
lay
on
the
bed,
we'll
be
up
to
the
light
Und
wenn
du
dich
aufs
Bett
legst,
bleiben
wir
bis
zum
Morgen
wach
No
I
don't
really
care
what
we
get
up
to
tonight
Nein,
es
ist
mir
wirklich
egal,
was
wir
heute
Nacht
tun
So
whatever
you
prefer
that's
what
I
prefer
Also,
was
immer
du
bevorzugst,
das
bevorzuge
ich
auch
Running
your
hand
through
my
hair,
got
me
feeling
alright
Wie
du
mit
deiner
Hand
durch
mein
Haar
fährst,
lässt
mich
gut
fühlen
A
little
rush
to
the
head,
slow
it
down
if
you
like
Ein
kleiner
Rausch
im
Kopf,
mach
langsamer,
wenn
du
magst
No
we
don't
have
to
share
what
we
get
up
to
tonight
Nein,
wir
müssen
nicht
erzählen,
was
wir
heute
Nacht
tun
So
whatever
you
prefer,
that's
what
I
prefer
Also,
was
immer
du
bevorzugst,
das
bevorzuge
ich
auch
I
just
want
to
end
the
night
with
ya
Ich
will
die
Nacht
einfach
mit
dir
beenden
Waste
a
little
bit
of
time
with
ya
Ein
bisschen
Zeit
mit
dir
verschwenden
Get
away
from
all
the
hype,
tell
me
tell
me
what
you
like
Weg
vom
ganzen
Hype,
sag
mir,
sag
mir,
was
du
magst
I
just
wanna
feel
the
vibe
with
ya
Ich
will
einfach
die
Stimmung
mit
dir
fühlen
I
just
want
to
end
the
night
with
ya
Ich
will
die
Nacht
einfach
mit
dir
beenden
Waste
a
bit
of
time
Ein
bisschen
Zeit
verschwenden
Get
away
from
all
the
hype,
tell
me,
tell
me
what
you
like
Weg
vom
ganzen
Hype,
sag
mir,
sag
mir,
was
du
magst
If
the
feelings
alright,
we'll
be
up
until
the
light
Wenn
das
Gefühl
stimmt,
bleiben
wir
bis
zum
Morgen
wach
Don't
care
what
we
do
tonight,
cause
you're
what
I
prefer
Egal,
was
wir
heute
Nacht
tun,
denn
du
bist,
was
ich
bevorzuge
Running
your
hand
through
my
hair,
got
me
feeling
alright
Wie
du
mit
deiner
Hand
durch
mein
Haar
fährst,
lässt
mich
gut
fühlen
And
If
you
lay
on
the
bed,
we'll
be
up
to
the
light
Und
wenn
du
dich
aufs
Bett
legst,
bleiben
wir
bis
zum
Morgen
wach
No
I
don't
really
care
what
we
get
up
to
tonight
Nein,
es
ist
mir
wirklich
egal,
was
wir
heute
Nacht
tun
So
whatever
you
prefer
that's
what
I
prefer
Also,
was
immer
du
bevorzugst,
das
bevorzuge
ich
auch
Running
your
hand
through
my
hair,
got
me
feeling
alright
Wie
du
mit
deiner
Hand
durch
mein
Haar
fährst,
lässt
mich
gut
fühlen
A
little
rush
to
the
head,
slow
it
down
if
you
like
Ein
kleiner
Rausch
im
Kopf,
mach
langsamer,
wenn
du
magst
No
we
don't
have
to
share
what
we
get
up
to
tonight
Nein,
wir
müssen
nicht
erzählen,
was
wir
heute
Nacht
tun
So
whatever
you
prefer,
that's
what
I
prefer
Also,
was
immer
du
bevorzugst,
das
bevorzuge
ich
auch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Devin Forbes Abrams, Benjamin Daniel Harold O'leary, Samuel Jacob Henry Thomson, Matthew David Beachen, Shaan Singh
Альбом
NOON
дата релиза
08-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.