Drayko! - Evander Holyfield (feat. 10TA Lil A & 10TA 23) - перевод текста песни на немецкий

Evander Holyfield (feat. 10TA Lil A & 10TA 23) - Drayko!перевод на немецкий




Evander Holyfield (feat. 10TA Lil A & 10TA 23)
Evander Holyfield (feat. 10TA Lil A & 10TA 23)
Huh, yeah
Huh, ja
Bitch
Schlampe
Fuck wrong with them?
Was zum Teufel stimmt mit denen nicht?
Okay
Okay
Can't say I won't cause I already I am and bitch I know i will
Ich kann nicht sagen, ich werde nicht, denn ich bin es bereits und Schlampe, ich weiß, ich werde
And if you ain't gonna do it back then how I know it's real
Und wenn du es nicht erwiderst, woher weiß ich dann, dass es echt ist
Invested so much money in StockX need an endorsement deal
Habe so viel Geld in StockX investiert, brauche einen Werbevertrag
I got some zot that put you straight to sleep Evander Holyfield
Ich habe Zeug, das dich direkt einschlafen lässt, Evander Holyfield
Growing up now I don't do shit but get money, smoke, and chill, Bitch
Jetzt, wo ich erwachsen bin, mache ich nichts anderes, als Geld zu verdienen, zu rauchen und zu chillen, Schlampe
Be so high forgot how life supposed to feel
Bin so high, dass ich vergessen habe, wie sich das Leben anfühlen soll
Bro don't give a fuck get in that mode and he go overkill
Mein Bruder scheißt drauf, kommt in diesen Modus und übertreibt es
Don't waste your breath asking me if playing bitch I'm so for real
Verschwende deinen Atem nicht, mich zu fragen, ob ich spiele, Schlampe, ich meine es so ernst
The only bag that you done ever seen was underneath your eyes
Die einzige Tasche, die du je gesehen hast, war unter deinen Augen
And if I dap you up without locking the finger means you ain't the guys
Und wenn ich dich abklatsche, ohne den Finger zu verschränken, bedeutet das, dass du nicht zu meinen Jungs gehörst
You don't even put on the act good that's a weak disguise
Du gibst dir nicht mal Mühe, dich gut zu verstellen, das ist eine schwache Verkleidung
Bitch I know me and brothers really turnt no I ain't being biased
Schlampe, ich weiß, dass ich und meine Brüder wirklich angesagt sind, nein, ich bin nicht voreingenommen
Yop
Yop
Bro make mixture in this bitch give him a polar pop
Bruder macht eine Mischung in dieser Schlampe, gib ihm einen Polar Pop
Told the waiter give the chef my blessing cause the order hot
Habe dem Kellner gesagt, er soll dem Koch meinen Segen geben, denn die Bestellung ist heiß
I'm high in here I'm thinking this shit gas but this shit sort of not
Ich bin high hier drin, ich denke, das Zeug ist geil, aber es ist irgendwie nicht so
Done threw them bitches they ain't even connect still heard my shoulder pop
Habe die Schlampen geworfen, sie haben nicht mal getroffen, habe trotzdem meine Schulter knacken gehört
I said we in the hood, we on the Livi block and it's like twenty Glocks
Ich sagte, wir sind in der Hood, wir sind am Livi Block und es sind etwa zwanzig Glocks
I'll get to bussing at the light before I go like PAC
Ich fange an zu ballern, bevor ich gehe, wie PAC
10TA you best not a K that's how I body drop
10TA, du nimmst besser keine K, so lasse ich Körper fallen
I get to hanging out the roof with mini Drac it make my shoulder lock
Ich hänge aus dem Dach mit dem Mini-Drac, das lässt meine Schulter blockieren
Bitch
Schlampe
You a fan, you is not my opp
Du bist ein Fan, du bist nicht mein Gegner
I fuck around and beat lil bro ass cause he took my pop
Ich mache rum und verprügle meinen kleinen Bruder, weil er meinen Pop genommen hat
Nigga, you better watch lil bro he'll take your watch
Junge, du solltest besser auf deinen kleinen Bruder aufpassen, er nimmt dir deine Uhr weg
On the grind every fucking day no this shit don't stop
Ich bin jeden verdammten Tag am Arbeiten, nein, das hört nicht auf
And even if I handed you my gun you wouldn't take my Glock
Und selbst wenn ich dir meine Waffe geben würde, würdest du meine Glock nicht nehmen
My young nigga was bussing down the street you know the G don't lock
Mein junger Kumpel ballerte die Straße entlang, du weißt, die G blockiert nicht
You know I'm hopping out the whip bussing the Glock you know the beat don't stop
Du weißt, ich springe aus dem Wagen und ballere mit der Glock, du weißt, der Beat hört nicht auf
Nigga, fuck with me I got the streets on lock
Junge, fick dich mit mir, ich habe die Straßen im Griff
Freaky bitch I fuck her on the bed I got the sheets on top
Verrückte Schlampe, ich ficke sie auf dem Bett, ich habe die Laken oben
You the type of nigga steal a car out the repo shop
Du bist der Typ, der ein Auto aus dem Pfandhaus klaut
I'm the type of nigga pay the bills so the heat don't stop
Ich bin der Typ, der die Rechnungen bezahlt, damit die Heizung nicht ausgeht
Nigga
Junge
I buss that gun when I see my opps
Ich schieße mit der Waffe, wenn ich meine Gegner sehe
Can't say I won't cause I already I am and bitch I know i will
Ich kann nicht sagen, ich werde nicht, denn ich bin es bereits und Schlampe, ich weiß, ich werde
And if you ain't gonna do it back then how I know it's real
Und wenn du es nicht erwiderst, woher weiß ich dann, dass es echt ist
Invested so much money in StockX need an endorsement deal
Habe so viel Geld in StockX investiert, brauche einen Werbevertrag
I got some zot that put you straight to sleep Evander Holyfield
Ich habe Zeug, das dich direkt einschlafen lässt, Evander Holyfield
Growing up now I don't do shit but get money, smoke, and chill, Bitch
Jetzt, wo ich erwachsen bin, mache ich nichts anderes, als Geld zu verdienen, zu rauchen und zu chillen, Schlampe
Be so high forgot how life supposed to feel
Bin so high, dass ich vergessen habe, wie sich das Leben anfühlen soll
Bro don't give a fuck get in that mode and he go overkill
Mein Bruder scheißt drauf, kommt in diesen Modus und übertreibt es
Don't waste your breath asking me if playing bitch I'm so for real
Verschwende deinen Atem nicht, mich zu fragen, ob ich spiele, Schlampe, ich meine es so ernst





Авторы: Drayce Ayers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.