Drayko! - Greg Heffley - перевод текста песни на немецкий

Greg Heffley - Drayko!перевод на немецкий




Greg Heffley
Greg Heffley
Haha, Bitch
Haha, Schlampe
Come on, yeah yeah
Komm schon, yeah yeah
Fuck, I'm tripping
Scheiße, ich dreh durch
Aye
Aye
You can't prepare for the unknown, but I done been ready
Du kannst dich nicht auf das Unbekannte vorbereiten, aber ich war schon bereit
A youngin' touchin' so much cheese, I feel like Greg Heffley
Ein Junger, der so viel Käse anfasst, ich fühle mich wie Greg Heffley
Two hundred dollar hat, cause the bread where I been headed
Zweihundert-Dollar-Hut, denn da geht's für mich hin, zum Brot
A lie not in my deck of cards, lil' bitch, I'm dead serious
Eine Lüge ist nicht in meinem Kartenspiel, kleine Schlampe, ich meine es todernst
Money hungry with them sharks, I'm with them hooligans
Geldhungrig mit den Haien, ich bin mit den Hooligans
They be like, oh, it's you again, Who is you again?
Sie sagen, oh, du bist es wieder, wer bist du nochmal?
Shoulda been did a Druski skit talkin' bout you, "Coulda Been"
Hätte einen Druski-Sketch über dich machen sollen, "Hätte sein können"
If they re-enrolled me, I'd drop right out of that school again
Wenn sie mich wieder einschreiben würden, würde ich sofort wieder aus der Schule fliegen
Built this shit right out the grind, they like, "Twin, look what you done did"
Hab das hier aus dem Nichts aufgebaut, sie sagen: "Alter, schau, was du gemacht hast"
Too high right now to comprehend, have to tell me again
Bin gerade zu high, um es zu verstehen, sag's mir nochmal
Unfortunate turn of events, can't always go as planned
Unglückliche Wendung der Ereignisse, kann nicht immer nach Plan laufen
Three-five straight from Louisiana, I got buku strands
Drei-fünf direkt aus Louisiana, ich habe Buku-Strähnen
Around the rubber band, the only time my money tight
Um das Gummiband, das ist das einzige Mal, dass mein Geld knapp ist
Some say I fell in with the wrong crowd, but they support me right
Manche sagen, ich bin mit der falschen Clique abgehangen, aber sie unterstützen mich richtig
I ain't pullin' up past 1 AM, I can't stay overnight
Ich komme nicht nach 1 Uhr morgens vorbei, ich kann nicht über Nacht bleiben
When you go and live that motherfucker, it lead to shorter life
Wenn du dieses verdammte Ding lebst, führt das zu einem kürzeren Leben
We ain't have no money for a Uber, we just rode the bikes
Wir hatten kein Geld für ein Uber, wir sind einfach mit dem Fahrrad gefahren
Doin' me, they need to hit the dentist, how they overbite
Ich mach mein Ding, die müssen zum Zahnarzt, so wie sie überbeißen
Diamond chain, cause in school the nurse told me put pain over ice
Diamantkette, denn in der Schule sagte mir die Krankenschwester, ich solle Schmerz über Eis legen
Cut the AC off, I'm tryna ghost the smoke like Poltergeist
Mach die Klimaanlage aus, ich versuche, den Rauch wie ein Poltergeist verschwinden zu lassen
Geeked up in this Nike Tech, I'm feelin' savvy now
Bin voll drauf in diesem Nike Tech, ich fühle mich jetzt schlau
Bands inside these rockstar jeans gon' rock out just like Patrick House
Bündel in diesen Rockstar-Jeans werden rocken wie Patrick House
Told my brother, don't post till we leave, can't leak the addy out
Hab meinem Bruder gesagt, er soll nichts posten, bis wir gehen, darf die Adresse nicht verraten
Got money comin' in from overseas, I feel like Jackie Brown
Bekomme Geld aus Übersee, ich fühle mich wie Jackie Brown
Just for my comfort, fit cost a band I ain't even leave the house
Nur für meinen Komfort, Outfit kostet ein Bündel, ich hab nicht mal das Haus verlassen
I don't do that texting, be dry as fuck just like Cottonmouth
Ich mache das mit dem Texten nicht, bin tocken wie Cottonmouth
Charcuterie plate with Wagyu beef, this ain't regular cow
Wurstplatte mit Wagyu-Rindfleisch, das ist keine normale Kuh
I'm gon' tell you what you need to hear, don't care how you feel about it
Ich sage dir, was du hören musst, egal, wie du darüber denkst
Never been to the countryside, but comfortable around chicken
War noch nie auf dem Land, aber fühle mich wohl bei Hühnchen
Knowin' my life got purpose to it, it's a wonderful feelin
Zu wissen, dass mein Leben einen Sinn hat, ist ein wunderbares Gefühl
Not waitin' tables, bro, servin' Za, addicted to dealing
Keine Tische abräumen, Bruder, serviere Za, bin süchtig nach dem Dealen
Ask me how real I'ma keep it, know it's in triple digits
Frag mich, wie echt ich bleibe, weiß, dass es dreistellig ist
Been fried since 10 AM, I can't believe it's still the same day
Bin seit 10 Uhr morgens breit, ich kann nicht glauben, dass es immer noch derselbe Tag ist
Mind your own business, this money talk way above your pay grade
Kümmer dich um deine eigenen Angelegenheiten, dieses Geldgespräch ist weit über deiner Gehaltsklasse
High as fuck walkin' through the mall, had to put on my game face
High wie Sau, laufe durch die Mall, musste mein Game-Face aufsetzen
I got the word and my first call was to add to bro JPay
Ich habe die Nachricht bekommen und mein erster Anruf war, um Bruder JPay aufzuladen
Yeah
Yeah
You can't prepare for the unknown, but I done been ready
Du kannst dich nicht auf das Unbekannte vorbereiten, aber ich war schon bereit
A youngin' touchin' so much cheese, I feel like Greg Heffley
Ein Junger, der so viel Käse anfasst, ich fühle mich wie Greg Heffley
Two hundred dollar hat, cause the bread where I been headed
Zweihundert-Dollar-Hut, denn da geht's für mich hin, zum Brot
A lie not in my deck of cards, lil' bitch, I'm dead serious
Eine Lüge ist nicht in meinem Kartenspiel, kleine Schlampe, ich meine es todernst
Money hungry with them sharks, I'm with them hooligans
Geldhungrig mit den Haien, ich bin mit den Hooligans
They be like, oh, it's you again, Who is you again?
Sie sagen, oh, du bist es wieder, wer bist du nochmal?
Shoulda been did a Druski skit talkin' bout you, "Coulda Been"
Hätte einen Druski-Sketch über dich machen sollen, "Hätte sein können"
If they re-enrolled me, I'd drop right out of that school again
Wenn sie mich wieder einschreiben würden, würde ich sofort wieder aus der Schule fliegen





Авторы: Drayce Ayers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.