Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
on,
yeah
yeah
Давай,
да,
да
Fuck,
I'm
tripping
Блин,
я
в
отключке
You
can't
prepare
for
the
unknown,
but
I
done
been
ready
Ты
не
можешь
подготовиться
к
неизвестному,
но
я,
блин,
уже
готов
A
youngin'
touchin'
so
much
cheese,
I
feel
like
Greg
Heffley
Молодой
трогает
столько
бабла,
чувствую
себя
как
Грег
Хеффли
Two
hundred
dollar
hat,
cause
the
bread
where
I
been
headed
Шляпа
за
две
сотни
баксов,
ведь
к
деньгам
я
и
стремился
A
lie
not
in
my
deck
of
cards,
lil'
bitch,
I'm
dead
serious
В
моей
колоде
нет
лжи,
детка,
я
чертовски
серьёзен
Money
hungry
with
them
sharks,
I'm
with
them
hooligans
Голодный
до
денег
с
этими
акулами,
я
с
этими
хулиганами
They
be
like,
oh,
it's
you
again,
Who
is
you
again?
Они
такие:
"О,
это
снова
ты,
кто
это
снова?"
Shoulda
been
did
a
Druski
skit
talkin'
bout
you,
"Coulda
Been"
Надо
было
снять
скетч
с
Друски
про
тебя,
"Мог
бы
быть"
If
they
re-enrolled
me,
I'd
drop
right
out
of
that
school
again
Если
бы
меня
снова
зачислили,
я
бы
снова
бросил
эту
школу
Built
this
shit
right
out
the
grind,
they
like,
"Twin,
look
what
you
done
did"
Построил
это
дерьмо
с
нуля,
они
такие:
"Бро,
глянь,
чего
ты
добился"
Too
high
right
now
to
comprehend,
have
to
tell
me
again
Сейчас
слишком
накурен,
чтобы
понять,
повтори
еще
раз
Unfortunate
turn
of
events,
can't
always
go
as
planned
Неудачный
поворот
событий,
не
всегда
все
идет
по
плану
Three-five
straight
from
Louisiana,
I
got
buku
strands
Тридцать
пять
грамм
прямо
из
Луизианы,
у
меня
до
хрена
травы
Around
the
rubber
band,
the
only
time
my
money
tight
Вокруг
резинки,
только
тогда
мои
деньги
туго
затянуты
Some
say
I
fell
in
with
the
wrong
crowd,
but
they
support
me
right
Некоторые
говорят,
что
я
связался
с
плохой
компанией,
но
они
меня
поддерживают
I
ain't
pullin'
up
past
1 AM,
I
can't
stay
overnight
Я
не
подъеду
позже
часа
ночи,
не
могу
остаться
на
ночь
When
you
go
and
live
that
motherfucker,
it
lead
to
shorter
life
Когда
ты
живешь
этой
жизнью,
детка,
это
ведет
к
короткой
жизни
We
ain't
have
no
money
for
a
Uber,
we
just
rode
the
bikes
У
нас
не
было
денег
на
Uber,
мы
просто
катались
на
великах
Doin'
me,
they
need
to
hit
the
dentist,
how
they
overbite
Занимаюсь
своими
делами,
им
нужно
к
стоматологу,
как
они
завидуют
Diamond
chain,
cause
in
school
the
nurse
told
me
put
pain
over
ice
Бриллиантовая
цепь,
потому
что
в
школе
медсестра
сказала
мне
прикладывать
лед
к
боли
Cut
the
AC
off,
I'm
tryna
ghost
the
smoke
like
Poltergeist
Выруби
кондиционер,
я
пытаюсь
развеять
дым,
как
полтергейст
Geeked
up
in
this
Nike
Tech,
I'm
feelin'
savvy
now
Обдолбанный
в
этой
Nike
Tech,
чувствую
себя
модником
Bands
inside
these
rockstar
jeans
gon'
rock
out
just
like
Patrick
House
Деньги
в
этих
рокстар
джинсах
будут
отрываться,
как
Патрик
Хаус
Told
my
brother,
don't
post
till
we
leave,
can't
leak
the
addy
out
Сказал
брату,
не
постить,
пока
мы
не
уйдем,
нельзя
сливать
адрес
Got
money
comin'
in
from
overseas,
I
feel
like
Jackie
Brown
Деньги
поступают
из-за
границы,
чувствую
себя
как
Джеки
Браун
Just
for
my
comfort,
fit
cost
a
band
I
ain't
even
leave
the
house
Просто
для
моего
комфорта,
шмотки
стоят
косарь,
я
даже
не
выходил
из
дома
I
don't
do
that
texting,
be
dry
as
fuck
just
like
Cottonmouth
Я
не
люблю
переписываться,
сухой,
как
перекати-поле
Charcuterie
plate
with
Wagyu
beef,
this
ain't
regular
cow
Сырная
тарелка
с
говядиной
вагю,
это
не
обычная
корова
I'm
gon'
tell
you
what
you
need
to
hear,
don't
care
how
you
feel
about
it
Я
скажу
тебе,
что
тебе
нужно
услышать,
мне
плевать,
что
ты
об
этом
думаешь
Never
been
to
the
countryside,
but
comfortable
around
chicken
Никогда
не
был
в
деревне,
но
комфортно
себя
чувствую
рядом
с
курицей
Knowin'
my
life
got
purpose
to
it,
it's
a
wonderful
feelin
Знать,
что
в
моей
жизни
есть
цель
— это
прекрасное
чувство
Not
waitin'
tables,
bro,
servin'
Za,
addicted
to
dealing
Не
обслуживаю
столики,
бро,
торгую
травкой,
подсел
на
это
дело
Ask
me
how
real
I'ma
keep
it,
know
it's
in
triple
digits
Спроси
меня,
насколько
я
честен,
знаю,
что
это
зашкаливает
за
сто
Been
fried
since
10
AM,
I
can't
believe
it's
still
the
same
day
Обдолбанный
с
10
утра,
не
могу
поверить,
что
это
все
еще
тот
же
день
Mind
your
own
business,
this
money
talk
way
above
your
pay
grade
Занимайся
своим
делом,
эти
деньги
говорят
намного
выше
твоей
зарплаты
High
as
fuck
walkin'
through
the
mall,
had
to
put
on
my
game
face
Накуренный
иду
по
торговому
центру,
пришлось
надеть
маску
I
got
the
word
and
my
first
call
was
to
add
to
bro
JPay
Я
получил
весточку,
и
мой
первый
звонок
был,
чтобы
пополнить
счет
брата
в
тюрьме
You
can't
prepare
for
the
unknown,
but
I
done
been
ready
Ты
не
можешь
подготовиться
к
неизвестному,
но
я,
блин,
уже
готов
A
youngin'
touchin'
so
much
cheese,
I
feel
like
Greg
Heffley
Молодой
трогает
столько
бабла,
чувствую
себя
как
Грег
Хеффли
Two
hundred
dollar
hat,
cause
the
bread
where
I
been
headed
Шляпа
за
две
сотни
баксов,
ведь
к
деньгам
я
и
стремился
A
lie
not
in
my
deck
of
cards,
lil'
bitch,
I'm
dead
serious
В
моей
колоде
нет
лжи,
детка,
я
чертовски
серьёзен
Money
hungry
with
them
sharks,
I'm
with
them
hooligans
Голодный
до
денег
с
этими
акулами,
я
с
этими
хулиганами
They
be
like,
oh,
it's
you
again,
Who
is
you
again?
Они
такие:
"О,
это
снова
ты,
кто
это
снова?"
Shoulda
been
did
a
Druski
skit
talkin'
bout
you,
"Coulda
Been"
Надо
было
снять
скетч
с
Друски
про
тебя,
"Мог
бы
быть"
If
they
re-enrolled
me,
I'd
drop
right
out
of
that
school
again
Если
бы
меня
снова
зачислили,
я
бы
снова
бросил
эту
школу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Drayce Ayers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.