Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
okay,
come
on
Yeah,
okay,
komm
schon
Doing
too
much
talking
about
"Bless
the
bottle"
Bitch,
just
shut
up
and
drink
Redest
zu
viel
von
wegen
"Segne
die
Flasche",
Schlampe,
halt
einfach
die
Klappe
und
trink
Amiri
skeletons
in
my
closet,
this
bitch
look
like
Monsters
Inc.
Amiri-Skelette
in
meinem
Schrank,
die
Schlampe
sieht
aus
wie
die
Monsters
AG
Ghost
my
black
and
milds,
I
don't
give
no
fucks
cause
I
got
lungs
like
Brinks
Rauche
meine
Black
& Milds
wie
ein
Geist,
scheiß
drauf,
denn
ich
hab
Lungen
wie
Brinks
Promise
everyone
around
me
solid,
squad
don't
got
no
weakest
link
Verspreche,
alle
um
mich
herum
sind
stabil,
die
Truppe
hat
kein
schwächstes
Glied
You
don't
think
it
could
be
you
until
it
is
you,
knock
on
wood
not
jinx
Du
denkst,
es
könnte
dich
nicht
treffen,
bis
es
dich
trifft,
klopf
auf
Holz,
um
es
nicht
zu
beschwören
Hold
on,
let
me
get
this
shit
right
real
quick
Warte,
lass
mich
das
kurz
klarstellen
Before
you
speak,
think
Bevor
du
sprichst,
denk
nach
I
close
my
eyes,
I'm
miles
ahead
so
high
right
now,
I
thought
I
blinked
Ich
schließe
meine
Augen,
bin
meilenweit
voraus,
so
high
gerade,
ich
dachte,
ich
hätte
geblinzelt
Done
came
back
different
and
all
I
did
was
smoke,
you'd
think
I
just
saw
my
shrink
Bin
anders
zurückgekommen
und
alles,
was
ich
tat,
war
zu
rauchen,
man
könnte
meinen,
ich
war
beim
Psychiater
Me
at
my
lowest
is
higher
than
you
and
your
highest
I'm
high
right
now,
believe
it
Ich
an
meinem
Tiefpunkt
bin
höher
als
du
an
deinem
Höhepunkt,
ich
bin
high
gerade,
glaub
es
Be
in
there
damn
near
every
weekend,
you'd
think
that
I
was
related
to
Neiman
Bin
fast
jedes
Wochenende
da,
man
könnte
meinen,
ich
wäre
mit
Neiman
verwandt
Kickstand
not
just
my
attitude,
the
zotti
got
me
lenient
Seitenständer,
nicht
nur
meine
Attitüde,
das
Zotti
macht
mich
nachsichtig
Fuck
the
head
seat
I'm
standing
on
the
round
table
when
we
have
the
meeting
Scheiß
auf
den
Chefsessel,
ich
stehe
auf
dem
runden
Tisch,
wenn
wir
die
Besprechung
haben
With
how
much
smoke
Intake
into
my
lungs,
you'd
probably
assume
I'm
grieving
Bei
der
Menge
an
Rauch,
die
ich
in
meine
Lungen
aufnehme,
würdest
du
wahrscheinlich
annehmen,
ich
trauere
Still
got
crust
in
my
eye,
I
woke
up
to
some
money,
that
day
I
woke
up
cheesing
Hab
immer
noch
Schlaf
in
den
Augen,
ich
bin
mit
etwas
Geld
aufgewacht,
an
dem
Tag
bin
ich
grinsend
aufgewacht
Whole
lot
of
saying,
a
lot
less
doing,
Why
ain't
you
do
it
if
it's
so
easy?
Viel
Gerede,
wenig
Taten,
warum
hast
du
es
nicht
getan,
wenn
es
so
einfach
ist?
I
would
put
your
on
but
this
shit
exclusive
to
me
these
one-of-one
archive
pieces
Ich
würde
dich
einweihen,
aber
das
hier
ist
exklusiv
für
mich,
diese
Einzelstücke
aus
dem
Archiv
Heart
beat
vibrating,
my
whole
body
high
my
eyes
wide
look
like
Durk
Herzschlag
vibriert,
mein
ganzer
Körper
high,
meine
Augen
weit
aufgerissen,
sehe
aus
wie
Durk
I
know
he
ain't
dead,
but
the
way
that
the
white
boy
ball
think
I
reincarnated
Bird
Ich
weiß,
er
ist
nicht
tot,
aber
so
wie
der
weiße
Junge
spielt,
denke
ich,
ich
habe
Bird
reinkarniert
Dead
serious,
better
wipe
your
mouth
before
you
hit
my
blunt,
I
don't
do
germs
Toternst,
wisch
dir
besser
den
Mund
ab,
bevor
du
an
meinem
Blunt
ziehst,
ich
mag
keine
Keime
Best
of
both
worlds
at
Hibachi,
I
just
mixed
surf
up
with
the
turf
Das
Beste
aus
beiden
Welten
bei
Hibachi,
ich
habe
gerade
Surf
mit
Turf
gemischt
17,
but
grown
man
calling
me
"Sir"
17,
aber
ein
erwachsener
Mann
nennt
mich
"Sir"
Just
call
me
Drayko,
that's
what
I
prefer
Nenn
mich
einfach
Drayko,
das
bevorzuge
ich
So
high,
I
probably
done
geeked
up
nerds
So
high,
ich
habe
wahrscheinlich
Nerds
aufgeputscht
I'm
thumbing
through
hundreds
could
say
I
Ich
blättere
durch
Hunderte,
man
könnte
sagen,
ich
Gotta
see
that
money
I
visually
learn
Muss
das
Geld
sehen,
ich
lerne
visuell
Won't
take
your
word
gotta
see
some
first
Nehme
dein
Wort
nicht,
muss
erst
etwas
sehen
So
goddamn
high,
I
can
see
my
words
So
verdammt
high,
ich
kann
meine
Worte
sehen
Not
talking
apparel
when
I
say
merch
Rede
nicht
von
Kleidung,
wenn
ich
"Merch"
sage
Fuck
you
mean?
Was
meinst
du?
Yeah,
okay
come
on
Yeah,
okay,
komm
schon
Bring
the
hook
back
I'm
done
Bring
den
Refrain
zurück,
ich
bin
fertig
Doing
too
much
talking
about
"Bless
the
bottle"
Bitch,
just
shut
up
and
drink
Redest
zu
viel
von
wegen
"Segne
die
Flasche",
Schlampe,
halt
einfach
die
Klappe
und
trink
Amiri
skeletons
in
my
closet,
this
bitch
look
like
Monsters
Inc.
Amiri-Skelette
in
meinem
Schrank,
die
Schlampe
sieht
aus
wie
die
Monsters
AG
Ghost
my
black
and
milds,
I
don't
give
no
fucks
cause
I
got
lungs
like
Brinks
Rauche
meine
Black
& Milds
wie
ein
Geist,
scheiß
drauf,
denn
ich
hab
Lungen
wie
Brinks
Promise
everyone
around
me
solid,
squad
don't
got
no
weakest
link
Verspreche,
alle
um
mich
herum
sind
stabil,
die
Truppe
hat
kein
schwächstes
Glied
You
don't
think
it
could
be
you
until
it
is
you,
knock
on
wood
not
jinx
Du
denkst,
es
könnte
dich
nicht
treffen,
bis
es
dich
trifft,
klopf
auf
Holz,
um
es
nicht
zu
beschwören
Hold
on,
let
me
get
this
shit
right
real
quick
Warte,
lass
mich
das
kurz
klarstellen
Before
you
speak,
think
Bevor
du
sprichst,
denk
nach
I
close
my
eyes,
I'm
miles
ahead
so
high
right
now,
I
thought
I
blinked
Ich
schließe
meine
Augen,
bin
meilenweit
voraus,
so
high
gerade,
ich
dachte,
ich
hätte
geblinzelt
Done
came
back
different
and
all
I
did
was
smoke,
you'd
think
I
just
saw
my
shrink
Bin
anders
zurückgekommen
und
alles,
was
ich
tat,
war
zu
rauchen,
man
könnte
meinen,
ich
war
beim
Psychiater
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Drayce Ayers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.